Herunterladen Diese Seite drucken

Philips GoGEAR SA4MUS08 Kurzanleitung Seite 2

Mp4 player
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GoGEAR SA4MUS08:

Werbung

To browse the library in different ways, tap icons on the selector
Tap a song to start play. Tap and hold an artist, album, or song to
bar.
|
Pour parcourir la bibliothèque de plusieurs façons, appuyez
select your options.
sur les icônes de la barre de sélection.
|
um die Bibliothek auf
Maintenez enfoncé(e) un artiste, un album ou une chanson pour
verschiedene Arten zu durchsuchen, tippen Sie auf die Symbole auf
sélectionner vos options.
der Auswahlleiste.
|
Per sfogliare la libreria in modi diversi, toccare le
zu starten. Tippen Sie auf einen Künstler, ein Album oder einen Titel, und
icone sulla barra di selezione.
|
Para explorar la biblioteca de
halten Sie dies gedrückt, um Ihre Optionen auszuwählen.
distintas formas, toque los iconos de la barra de selección.
canzone per avviare la riproduzione. Toccare, tenendo premuto, un
artista, un album o un brano per selezionare le opzioni.
canción para reproducirla. Mantenga pulsado un artista, álbum o canción
para seleccionar las opciones.
On the play screen, press
movies (surround sound for movie play).
appuyez sur
pour la lecture de film).
auf
, um Surround for Movies (Surround Sound für die Filmwieder-
gabe) auszuwählen.
selezionare Surround for movies (audio surround per la riproduzione dei
film).
|
En la pantalla de reproducción, pulse
Surround for Movies (sonido Surround en la reproducción de películas).
In the video library, tap a video to start play
|
Dans la
On the play screen, tap the icons to select play options.
vidéothèque, appuyez sur une vidéo pour lancer la lecture.
|
de lecture, appuyez sur les icônes pour sélectionner des options de
Tippen Sie in der Videobibliothek auf ein Video, um die
lecture.
|
Tippen Sie auf dem Wiedergabebildschirm auf die Symbole, um
Wiedergabe zu starten.
|
Nella libreria dei video, toccare un video
Wiedergabeoptionen auszuwählen.
per avviare la riproduzione.
|
En la biblioteca de vídeos, toque un
toccare le icone per selezionare le opzioni di riproduzione.
vídeo para iniciar la reproducción.
pantalla de reproducción, toque los iconos para seleccionar opciones de
reproducción.
3 sec
Tap to show or hide the play screen.
|
Appuyez sur une chanson pour lancer la lecture.
lecture.
|
Antippen, um den Wiedergabebildschirm ein oder auszublenden.
visualizzare o nascondere la schermata di riproduzione.
|
Tippen Sie auf einen Titel, um die Wiedergabe
de reproducción.
|
Toccare una
On the play screen, tap the icons to select play options.
|
Toque una
icônes pour sélectionner des options de lecture.
die Symbole, um Wiedergabeoptionen auszuwählen.
icone per selezionare le opzioni di riproduzione.
para seleccionar opciones de reproducción.
to select Surround for
|
Sur l'écran de lecture,
pour sélectionner Surround for Movies (son Surround
|
Drücken Sie auf dem Wiedergabebildschirm
|
Nella schermata di riproduzione, premere
per
Tap to switch the radio on or off.
Tippen Sie auf , um das Radio ein- oder auszuschalten.
para seleccionar
accendere/spegnere la radio.
On the play screen, tap and hold
maintenez enfoncé
|
Sur l'écran
schirm auf
, und halten Sie es gedrückt, um nach Sendern zu suchen.
riproduzione toccare, tenendo premuto,
reproducción, mantenga pulsado
|
Sulla schermata di riproduzione,
Tap
to show the play screen or list of presets.
|
En la
l'écran de lecture ou la liste de présélections.
bildschirm oder die Liste mit den Voreinstellungen anzuzeigen.
la schermata di riproduzione o l'elenco delle stazioni preimpostate.
mostrar la pantalla de reproducción o la lista de presintonías.
|
Appuyez sur l'icône pour afficher ou masquer l'écran de
|
Toccare per
|
Toque para mostrar u ocultar la pantalla
With the by-packed earphones, SafeSound allows you to listen to music in a
safe way.
avec les écouteurs fournis.
|
Sur l'écran de lecture, appuyez sur les
SafeSound, Musik sicher wiederzugeben.
|
Tippen Sie auf dem Wiedergabebildschirm auf
SafeSound consente di ascoltare la musica in maniera sicura..
|
Sulla schermata di riproduzione, toccare le
incluidos, SafeSound le permite escuchar música de una forma segura.
|
En la pantalla de reproducción, toque los iconos
To replace icons on the Home screen with those in list of applications
|
d'applications,
Anwendungsliste zu ersetzen und
principale con quelle nell'elenco delle applicazioni.
iconos de la pantalla de inicio por los de la lista de aplicaciones.
|
Appuyez sur pour allumer ou éteindre la radio.
|
|
Toccare
per
|
Toque
para encender o apagar la radio.
to search for stations.
|
Sur l'écran de lecture,
pour rechercher des stations.
|
Tippen Sie auf dem Wiedergabebild-
|
Sulla schermata di
per cercare le stazioni.
|
En la pantalla de
para buscar emisoras.
|
Appuyez sur
pour afficher
|
Tippen Sie auf
, um den Wiedergabe-
|
Toccare
per mostrare
|
Toque
para
|
SafeSound vous permet d'écouter votre musique en toute sécurité
|
Mit den mitgelieferten Kopfhörern ermöglicht es
|
Grazie alle cuffie in dotazione,
|
Con los auriculares
Organize
Organiser
Organizza
Organisieren
Organizar
Pour remplacer les icônes de l'écran d'accueil par celles de la liste
|
Um Symbole auf dem Starbildschirm mit denen in der
|
Per sostituire le icone sulla schermata
|
Para sustituir los
1
3 sec
2
1 sec
Tap to select SafeSound settings.
|
Appuyez sur l'icône pour
sélectionner les réglages SafeSound.
|
Antippen, um die
Einstellungen für SafeSound auszuwählen.
|
Premere
brevemente per selezionare le impostazioni SafeSound.
|
Toque para seleccionar los ajustes de SafeSound.
Tap to view exposure to sound pressure over one week.
|
Appuyez sur l'icône pour afficher la durée d'exposition au
son sur une semaine.
|
Antippen, um Belastung durch
Schalldruck über den Zeitraum von einer Woche
anzuzeigen.
|
Premere brevemente per visualizzare
l'esposizione alla pressione audio nell'arco di una settimana.
|
Toque para ver la exposición a la presión acústica a lo largo
de una semana.
Help
Aide
Guida
Hilfe
Ayuda
Device does not respond to the
pressing of keys
|
L'appareil ne répond pas aux
pressions de boutons
|
Das Gerät reagiert nicht auf
Tastendruck.
|
l dispositivo non risponde alla
pressione dei tasti
|
El dispositivo no responde al
pulsar los botones
Go to www.philips.com/support for support information.
|
Rendez-vous sur www.philips.com/support pour des informations
relatives à l'assistance.
|
Besuchen Sie www.philips.com/support für
Support-Informationen.
|
Andare su www.philips.com/support per
informazioni sull'assistenza
|
Vaya a www.philips.com/support para
obtener información de asistencia.

Werbung

loading