Herunterladen Diese Seite drucken

SCS Sentinel LightSensor E27 Kurzanleitung Seite 2

Werbung

GARANTIE
/ WARRANTY
GARANTiA / GARANTIE
2 ans / 2 years / 2 anni / 2 afios
2 jahre / 2 jaar
FR. II est impératif de garder une preuve d'achat duranttoute la période
de garantie.
EN. The invoice and barcode will be required as proof of purchase
date duringthe warranty period.
IT. Eobbligatorio conservare una prova d'acquisto per tutta la durata
della garanzia.
ES. El recibo o la factura dan prueba de la fecha de compra.
Esimperativo conservarle durante todo el periodo de garantia.
DE. Für die Dauer dieser Garantie muss ein Kaufbeleg aufbewahrt
werden.
NL. Het is noodzakelijk om een bewijs van aankoop te houden voor de
duur van de garantieperiode.
AVERTISSEMENTS
WARNHINWEISE
FR:Cette notice fait partie intégrante de votre produit, conservez-la soigneusement. Veuillez n'utiliser cet article que pour l'usage auquel il est des
tiné. Usage intérieur uniquement. L'appareil ne doit pas étre exposé
de chaleur (radiateur). Aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit étre placé å proximité de l'appareil. Couper l'alimentation du produit
avant tout entretien. Ne pas nettoyer les appareils avec des substances abrasives ou corrosives. Utiliser un simple chiffon doux. Ne laissez pas les
enfants jouer avec le produit ou avec les emballages.
EN: This manual is an integral part of your product. Keep it in a safe place for future reference. Use the equipment only for its intended purpose.
Indoor use only. The appliance should not be exposed to dripping or splashing water. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed
near the appliance. Power down the product before every maintenance. Do not clean the appliance with abrasive or corrosive substances. Only
use a soft cloth. Do not let children play with the product or with the packagings.
IT: II manuale costituisce parte integrante del prodotto. Si consiglia di conservarla con cura per consultazioni future. Utilizzare l'articolo solo per
l'uso previsto. Uso interno solo. L'apparecchio non deve essere esposto a gocce o spruzzi e nessun oggetto riempito con liquidi, come vasi, deve
essere posto vicino il apparecchio. Togliere la corrente il prodotto prima tutto manutenzione. Non pulire con sostanze abrasive e corrosive. Utiliz
zare un semplice panno morbido. Non é stato pertanto progettato per essere utilizzato da bambini.
ES: Este manual forma parte del producto. Consérvale para poder efectuar cualquier consulta posterior. Utilice el articulo ünicamente para su
finalidad prevista. Uso interior solamente. El aparato no debe estar expuesto a goteo o derrames de agua. Ningün objeto que contenga liquido,
como por ejemplo vasijas, deben colocarse cerca del aparato. Cortar la energia del producto antes todo mantenimiento. No limpie el producto
con sustancias abrasivas o corrosivas. Utilice un simple paho suave. Asegürese de que los nifios no juegan con el producto or con el embalaje.
DE: Diese Anleitung ist ein Integraler Bestandteil ihres Produktes. Bewahren Sie sie für eine spätere Einsicht sorgfältig. Verwendung in Innen
räumen nur Türgong. Bitte benutzen Sie den Artikel nur zu dem vorgesehenen Zweck. Schützen Sie das Gerät vor tropfenden Oder spritzenden
Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) neben das Gerät. Die Ernährung schneiden das Produkt
des Netzes aus Vor jeder Wartung. Das Produkt nicht mit kratzenden Oder korrosiven Substanzen reinigen. Zum Reinigen einen weichen Lappen
nehmen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt Oder mit dem Verpackung spielen.
NL: Lees de veiligheidsvoorschriften voordat u de installatie of het gebruik van het product. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik.
Gebruik binnenshuis alleen deurbel. Deze apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten. Geen objecten gevuld met vloeistoffen,
zoals vazen, worden geplaatst op of in de buurt van het apparaat. Snijd het voedsel het product van het netwerk Voordat er enige onderhouds.
Gebruik het product niet schoon met schurende of bijtende stoffen. Gebruik een eenvoudig doek. Bij het installerenvan uw product,laat de verpakking
buiten hetbereik van kinderen.
: Ne jetez pas les appareils hors d'usage avec les ordures ménagéres.Les substancesdangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent
nuire å la santé et å l'environnement.Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyensde collecte sélective mis å votre
dispositionpar votre commune.EN:Don'tthrow order productswith the householdwaste (garbage).The dangeroussubstancesthat they are likely to
include mayharmhealth orthe environment.Make your retailer take backthese products or usethe selective collect of garbage proposedbyyour city.
IT: Non gettare le apparecchiature fuori uso insieme ai rifiuti domestici.Le sostanzedannose contenute in esse possononuocere alla salute dell'ambiente.
Restituire questomateriale al distributore o utilizzarela raccolta differenziata organizzatadal comune. ES:No tire los aparatosinserviblescon los residuos
domésticos,ya que lassustanciaspeligrosasque puedan contenerpueden perjudicarla saludy al medio ambiente.Pidalea su distribuidorque losrecupere
o utilice los mediosde recogida selectiva puestosa su disposiciånpor el ayuntamiento.DE: V erbrauchte mehrbenützteGeräteSindSondermüll.Sie enthalten
möglichemeise gesundheits-und umweltschädlicheSubstanzen. G ebenSiealte GerätezurfachgerechtenEntsorgungbeimGerätehändlerab bzw. benutzen
Sie die örtlichen Recyclinghöfe.NL:De legeoude apparatenniet met hethuisvuil meegeven:dezekunnengevaarlijkestoffenbevatten die de gezondheiden
het milieu schaden.Deoude apparatendoor uw distributeur lateninnemen of de gescheidenvuilinzameling van uw gemeentegebruiken.
Notice
d'utilisation
Instrucciones
de uso
/ GARANZIA
/ WARNINGS
/ AVVERTIMENTO
/ OPMERKINGEN
et d'installation
e instalaciön
Installation
ASSISTANCE
/
TECNICA / ASISTENCIA TÉCNICA
En cas de besoin, vous pouvez prendre contact
avec notre assistance technique au numéro ci-dessous.
Notre équipe de techniciens ettechniciennes,
basée en France, assure un conseil avisé et personnalisé.
Horaire hotline, voir Sur le site internet : scs-sentinel.com
I tecnici del servizio post-vendita sono disponibili al numero.
En caso de necesidad, puede contactar nuestra asistencia
ES
técnica
/ ADVERTENCIA
des égouttements d'eau ou des éclaboussures ou
Installation
and
user
manual
und Bedienungsanleitung
TECHNIQUE
Hotline
Service O,15 €1 min
0 892
350
490
+ prix appel
011-2339876
: asistencia.tecnica@scs-sentinel.com
/
O
Manuale
d'installazione
Installatie
en Gebruiksaanwijzing
/ ASSISTENZA
proximité d'une source
e uso
V.022021
- IndB

Werbung

loading