Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
20V
CHARGER ADAPTER
CDA1156
Original instructions
EN
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 06
NL
Traduction de la notice originale
FR
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PL
Překlad püvodního návodu k používání
CS
Preklad pôvodného návodu na použitie
SK
Traduzione delle istruzioni originali
IT
Traducción del manual original
ES
WWW.FERM.COM
03
09
13
16
20
23
26
29

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm AX-power CDA1156

  • Seite 1 CHARGER ADAPTER CDA1156 Original instructions Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 06 Traduction de la notice originale Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Překlad püvodního návodu k používání Preklad pôvodného návodu na použitie Traduzione delle istruzioni originali Traducción del manual original WWW.FERM.COM...
  • Seite 2 Fig. A Fig. B...
  • Seite 3 Charger adapter 20V 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. CDA1156 Never modify the plug in any way. Do 1. SAFETY INSTRUCTIONS not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodifi ed plugs and matching outlets will reduce risk of Read the enclosed safety warnings, electric shock.
  • Seite 4 (2) on battery shortly. The batteries of the AX-POWER 20V battery • The battery has 3 lights indicating the charge platform are interchangeable with all the FERM level, the more lights that burn, the more AX-POWER 20V battery platform tools...
  • Seite 5 ENVIRONMENT • When the lights are not burning it means the battery is empty and must be charged immediately. Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected Charging the battery with the charger (Fig. A) at the appropriate recycling locations. 1.
  • Seite 6 Lader-adapter 20V vonken veroorzaken, die deze stoffen tot ontbranding kunnen brengen. CDA1156 c) Wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt, houd dan kinderen en omstanders op 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN afstand. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. Lees de bijgesloten 2) Elektrische veiligheid veiligheidsvoorschriften, de a) Stekkers van elektrische gereedschappen...
  • Seite 7 De accu’s van het AX-POWER 20V accu- platform kunnen worden gewisseld tussen alle b) Kinderen mogen niet met het gereedschappen van het FERM AX-POWER 20V apparaat spelen. Reiniging en accu-platform. gebruikersonderhoud mogen Technische specificaties niet door kinderen zonder Model Nr.
  • Seite 8 4. ONDERHOUD De accu moet zijn opgeladen voordat deze voor het eerst wordt gebruikt. Schakel, voordat u met de reiniging en het onderhoud begint, altijd de machine De accu in de machine plaatsen (Afb. B) uit en haal het accupack uit de machine. Zorg ervoor dat het oppervlak van de accu schoon en droog is voordat u deze Reinig de machinebehuizing regelmatig met een...
  • Seite 9 Adaptateur chargeur 20V • Normale slijtage. • De machine is misbruikt, verkeerd gebruikt of CDA1156 slecht onderhouden. 1. AVERTISSEMENTS DE • Er zijn niet-originele reserveonderdelen SÉCURITÉ gebruikt. Dit vormt de enige garantie opgesteld door het Consultez les avertissements de bedrijf zowel expliciet als impliciet. Er bestaan sécurité, les avertissements de geen andere garanties expliciet of impliciet sécurité...
  • Seite 10 AVERTISSEMENTS DE SECURITE d’explosion, par exemple en présence POUR LE CHARGEUR de liquides inflammables, de gaz ou de particules. Les appareils électriques Utilisation prévue provoquent des étincelles qui peuvent Chargez uniquement à l’aide de la batterie Li-ion enflammer les particules des émanations. rechargeable CDA1158, CDA1154 et CDA1155.
  • Seite 11 3. Branchez la fiche du chargeur dans une prise 20V sont interchangeables pour tous les outils de électrique et patientez. Les indicateurs à LED la plateforme Batterie FERM AX-POWER 20V. sur le chargeur (6) s’allument et indiquent l’état du chargeur.
  • Seite 12 quelconque panne du produit pendant cette durée Lorsque la batterie est entièrement char- qui serait due à un défaut matériel et/ou de main gée, débranchez le chargeur de la prise d’oeuvre, contactez directement AX-POWER. secteur et retirez la batterie du chargeur. Les circonstances suivantes ne sont pas prises en Quand la machine n’est pas utilisée pen- charge par la garantie:...
  • Seite 13 Ladegerätadapter 20V b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der CDA1156 sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen 1. SICHERHEITSHINWEISE Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen Lesen Sie die beiliegenden während der Benutzung des Elektro- Sicherheits anweisungen, die...
  • Seite 14 (5 Stück 2Ah Batteriezellen in Reihe, zwei Reihen b) Kinder dürfen nicht mit dem parallel) Gerät spielen. Reinigung Die Akkus der AX-POWER 20V-Akku-Plattform und Benutzer-Wartung sind unter allen Werkzeugen der FERM AX- POWER 20V-Akku-Plattform austauschbar. dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung Technische daten Typnummer CDA1156 durchgeführt werden.
  • Seite 15 3. BETRIEB Ziehen Sie nach dem vollständigen Laden des Akkus den Stecker des Ladegeräts aus der Netzsteckdose, und entnehmen Nehmen Sie vor allen Arbeiten am Sie den Akku aus dem Ladegerät. Elektrowerkzeug den Akku heraus. Wenn das Werkzeug für einen längeren Vor der ersten Verwendung muss der Zeitraum nicht verwendet wird, sollte das Akku aufgeladen werden.
  • Seite 16 GARANTIE Ładowarka 20V CDA1156 AX-POWER-Produkte werden nach den höchsten 1. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE Qualitätsstandards entwickelt und sind für den BEZPIECZEŃSTWA gesetzlich festgelegten Zeitraum, ausgehend von dem ursprünglichen Kaufdatum, garantiert frei Przeczytać dołączone ostrzeżenia von Fehlern in Material und Ausführung. Sollte dotyczące bezpieczeństwa, das Produkt in diesem Zeitraum aufgrund von dodatkowe ostrzeżenia dotyczące Material- und/oder Verarbeitungsmängeln Fehler...
  • Seite 17 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub ŁADOWARKI pyłu. Podczas pracy elektronarzędzi akumulatorowych powstają iskry, które mogą Przeznaczenie doprowadzić do zapłonu pyłu lub oparów. Za pomocą ładowarki ładować wyłącznie c) Dzieci i inne osoby postronne powinny pozo- akumulatory typu CDA1158, CDA1154 i stać...
  • Seite 18 Akumulatory należące do platformy AX-POWER 2. Podłączyć kabel z ładowarki do okrągłego 20 V można stosować we wszystkich narzędziach gniazda akumulatora. z platformy FERM AX-POWER 20 V. 3. Podłączyć ładowarkę do gniazdka i poczekać chwilę. Diody LED na ładowarce (6) zaświecą Dane techniczne się, informując o stanie ładowania.
  • Seite 19 Kiedy narzędzie nie jest używane przez Następujące okoliczności nie są objęte niniejszą długi okres, najlepiej przechowywać gwarancją: akumulator w stanie naładowanym. • Naprawy i/lub modyfikacje maszyny lub ich próby wykonane przez nieautoryzowane centra serwisowe. 4. KONSERWACJA • Normalne zużycie. • Błędne użytkowanie narzędzia lub jego błędna Przed rozpoczęciem czyszczenia i konserwacja.
  • Seite 20 Nabíječka s adaptérem 20V a okolostojící osoby v dostatečné vzdálenosti. Pokud by vás někdo rozptyloval, CDA1156 snadno nad nářadím ztratíte kontrolu. 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2) Elektrická bezpečnost a) Síťová zástrčka musí odpovídat zásuvce. Nikdy zástrčku nijak neupravujte. U Přečtěte si přiložené bezpečnostní zemněného nářadí...
  • Seite 21 Baterie řady AX-POWER 20 V mohou být použity v každém nářadí řady FERM AX-POWER 20 V. dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání Technické údaje Model č. CDA1156 spotřebiče a porozuměly Vstupní napětí 100-240 V, 50/60 Hz, Max 1A souvisejícím rizikům.
  • Seite 22 OCHRANA ŽIVOTNÍHO zdířky na baterii. PROSTŘEDÍ 3. Připojte zástrčku kabelu nabíječky k síťové zásuvce a chvíli počkejte. LED indikátory na nabíječce (6) se rozsvítí a zobrazí aktuální stav Poškozená a likvidovaná elektrická nebo nabití baterie. elektronická zařízení musí být odevzdána ve sběrných dvorech, které...
  • Seite 23 Nabíjací adaptér 20V vzdialenosti pri práci s elektrickým náradím. Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly CDA1156 nad náradím 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2) Elektrická bezpečnosť a) Zástrčky elektrického náradia musí pasovať so zásuvkou. Nikdy zástrčku neupravujte Prečítajte si priložené bezpečnostné žiadnym spôsobom. Nepoužívajte rozvodnej varovania, doplnkové...
  • Seite 24 Batérie platformy batérií AX-POWER 20V sú vzájomne zameniteľné so všetkými nástrojmi spotrebiča bezpečným platformy batérií FERM AX-POWER 20V. spôsobom a chápu príslušné nebezpečenstvá. Technické špecifikácie Č. modelu CDA1156 b) Deti by sa so spotrebičom Vstup nabíjačky...
  • Seite 25 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE 2. Vytiahnite batériu zo zariadenia podľa znázornenia na obr. B. Chybné alebo vyradené elektrické či Nabíjanie batérie pomocou nabíjačky (obr. A) elektronické zariadenia musia byť zberané 1. Batériu (4) vyberte zo zariadenia. v príslušných recyklačných zberniach. 2. Zapojte výstup z nabíjačky do okrúhlej zásuvky batérie.
  • Seite 26 Adattatore caricabatterie 20V c) Tenere lontani bambini e altre persone mentre si accende l’arnese elettrico. Le CDA1156 distrazioni possono farvi perdere il controllo. 1. AVVISI DI SICUREZZA 2) Sicurezza elettrica a) Le spine dell’arnese elettrico devono andare bene per la presa di corrente. Non Leggere accuratamente gli avvisi di modificare mai la spina in alcun modo.
  • Seite 27 Le batterie della piattaforma di batterie da 20 V AX-POWER sono intercambiabili con tutti gli b) Accertarsi che i bambini elettroutensili con batterie della piattaforma da non giochino con 20 V FERM AX-POWER. l’apparecchiatura. La pulizia DATI TECNICI e la manutenzione utente Modello No.
  • Seite 28 Rimozione della batteria dalla macchina (Fig. B) da polvere e sporcizia. Rimuovere lo sporco 1. Premere il pulsante di sblocco batteria (1) particolarmente ostinato con un panno morbido 2. Estrarre la batteria dalla macchina, come inumidito con acqua e sapone. Non utilizzare illustrato nella Fig.
  • Seite 29 Adaptador de cargador 20V per uno scopo particolare. In nessun caso AX- POWER sarà responsabile di eventuali danni CDA1156 incidentali o consequenziali. I rimedi dei rivenditori saranno limitati alla riparazione o sostituzione di 1. ADVERTENCIAS DE unità o parti non conformi. SEGURIDAD Il prodotto e il manuale per l’utente sono soggetti a modifiche.
  • Seite 30 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD herramientas eléctricas producen chispas que PARA EL CARGADOR pueden producir la ignición de partículas de humo. Uso previsto c) Mantenga a los niños y otras personas Cargue solo las baterías recargables CDA1158, alejados mientras utiliza la herramienta CDA1154 y CDA1155 con el cargador.
  • Seite 31 1. Extraiga la batería (4) de la máquina. POWER 20V son intercambiables con todas las 2. Enchufe la salida del cargador en la toma herramientas de la plataforma de baterías FERM redonda de la batería. AX-POWER 20V. 3. Enchufe el enchufe del cargador en una toma de corriente eléctrica y espere un poco.
  • Seite 32 4. MANTENIMIENTO • Si la herramienta ha sido mal tratada o usada en modo impropio, o se ha realizado incorrectamente su mantenimiento. Antes de realizar la limpieza y el • Si se han utilizado piezas de repuesto no mantenimiento, apague siempre la originales.
  • Seite 33 EN 55014-1, EN 55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60335-1, EN60335-2-29, EN62233, 2011/65/EU, 2012/19/EC , 2014/30/EU, 2014/35/EU, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN 61558-1, EN 61558-2-16 Zwolle, 01-03-2020 H.G.F Rosberg CEO FERM FERM - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands...
  • Seite 34 2207-26 WWW.FERM.COM ©2020 FERM...