Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
HC-610/HC-610 ME
1
HC610ME
12
9
3
6
2
3
4
5
6
7
8
(*)
Cavidad de horno, puerta y bandeja con esmalte de fácil limpieza.
Frontal de Mandos
Modelo HC-610
1
2
4
HC610
12
9
3
6
Modelo HC-610 ME
1
2
3
4
5
HC610ME
12
9
3
6
1 Reloj analógico.
2 Piloto de calentamiento. Indica la transmi-
sión de calor al alimento y se apaga al
alcanzar la temperatura seleccionada.
1 Frente de Mandos
2 Junta de Horno
3 Resistencia de Grill
Doble
9
4 Soporte Cromado con
10
Seguro Anti-vuelco
11
12
5 Parrilla
13
6 Bandeja
(*)
14
7 Bisagra
15
8 Puerta
(*)
9 Salida de Aire
de Refrigeración
10 Fijación al Mueble
11 Pantalla de Grill
12 Salida de Humos
13 Lámpara
16
14 Panel Trasero
Autolimpiante
15 Turbina
16 Cristal Interior
Templado Bajo Emisivo
5
6
6
6
6
3 Piloto de conexión encimera. Indica que
alguno de los fuegos eléctricos de la placa
de encimera está conectado.
4 Selector de funciones.
5 Selector de temperaturas.
6 Mandos para el control de la encimera.
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Teka HC-610

  • Seite 1 Templado Bajo Emisivo Cavidad de horno, puerta y bandeja con esmalte de fácil limpieza. Frontal de Mandos Modelo HC-610 HC610 Modelo HC-610 ME HC610ME 1 Reloj analógico. 3 Piloto de conexión encimera. Indica que alguno de los fuegos eléctricos de la placa 2 Piloto de calentamiento.
  • Seite 2 Funciones del Horno Manejo del Horno Desconexión del horno Puesta en Hora del Reloj Programación de la Duración del Cocinado MaxiGrill con Turbina Permite cocinar durante un tiempo previa- Permite el asado uniforme al mismo tiempo Presione y gire simultáneamente el mando (A) que dora superficialmente.
  • Seite 3 HC610 Nota A lâmpada permanece acesa em qualquer fun- ção de cozinhado. Modelo HC-610 ME HC610ME 1 Relógio analógico. 3 Piloto de funcionamento da placa. Indica que algum dos discos eléctricos da placa de 2 Piloto de aquecimento. Indica a transmis- cozinha está...
  • Seite 4 Model HC-610 Informação Técnica O forno atinge uma temperatura na porta inferior a 60 K (conforme EN 60335-1/2-6) HC610 Model HC-610 ME HC610ME 1 Analogue clock. 3 Cooker indicator light. It indicates that one or more of electric hotplates are on.
  • Seite 5 Use of the Oven Oven Functions Setting the Clock Programming the Cooking Time Switch off oven Press in and turn control (A) in counter- This allows you to programme the oven to cook MaxiGrill with fan clockwise direction until the clock hands show for a preset time.
  • Seite 6 HC610 l'aliment de façon plus rapide. Attention La lampe reste allumée pendant toutes les fonctions de cuisson. Modèle HC-610 ME HC610ME 1 Horloge analogique. électriques de la plaque de cuisson est allumé. 2 Voyant lumineux de chauffage. Il indique que la chaleur est transmise à...
  • Seite 7 Emaillierung versehen. Bedienfeld Modell HC-610 Information Technique Votre four dispose la porte avec températures en dessous de 60 K (selon EN 60335-1/2-6) HC610 Modell HC-610 ME HC610ME 1 Analoge Schalthur. 4 Funktionswahl. 2 Kontrolleuchte Heizen zeigt die Einschaltung 5 Temperaturregler.
  • Seite 8 Funktionen des Herds Bedienung des Herds Stellen der Uhr Programmierung der Zubereitungsdauer MaxiGrill mit Umluft Ausschalten des Herds Den Betätigungsknopf (A) drücken und Ermöglicht die Zubereitung während einer Gestattet gleichzeitig ein gleichmäßiges Garen gleichzeitig nach links drehen, bis die Zeiger voreingestellten Zeit.
  • Seite 9 Hoja de Características Folha de Caracteristicas Feature List Feuille de Caractéristiques Datenblatt HC-610/HC-610 ME HC610ME...
  • Seite 10 Templado Bajo Emisivo Cavidad de horno, puerta y bandeja con esmalte de fácil limpieza. Frontal de Mandos Modelo HC-610 HC610 Modelo HC-610 ME HC610ME 1 Reloj analógico. 3 Piloto de conexión encimera. Indica que alguno de los fuegos eléctricos de la placa 2 Piloto de calentamiento.

Diese Anleitung auch für:

Hc-610 me