Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Messa In Funzione; Manutenzione E Pulizia - FINO FINOSONICKompakt Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FINOSONIC
KOMPAKT
apparecchio per la pulizia
ad ultrasuoni
51867
Italiano
Istruzioni per l'uso
Pos : 1 /F INO-Gebrauc hsanweisungen/Allgemei ne Module/Ü berschriften F INO-GAs/Ü berschrift Anwendungs ber eic he @ 0\mod_1407482241013_87.doc x @ 2004 @ @ 1
1. Destinazione d'uso
Pos : 2 /F INO-Gebrauc hsanweisungen/Ger äte/Ultr aschallger äte/Anwendungs ber eiche/Anwendungsbereic he FIN OSONIC PRO/FIN OSONIC KOM PAKT Ul trasc hallgerät @ 3\mod_1439292878568_87.doc x @ 25592 @ @ 1
Per la pulizia a fondo e delicata degli oggetti
più diversi nel laboratorio odontotecnico. Per
la rimozione di residui di lucidatura e altre im-
purità mediante oscillazioni prodotte da ultra-
suoni.
Pos : 3 /F INO-Gebrauc hsanweisungen/Allgemei ne Module/Ü berschriften F INO-GAs/Ü berschrift Gefahrenhi nweise @ 0\mod_1407482558169_87.doc x @ 2040 @ @ 1
2. Indicazioni di pericolosità
Pos : 4 /F INO-Gebrauc hsanweisungen/Allgemei ne Module/GHS Gefahr enhi nweis e/Sons tige Hinweis e/Achtung! Die Nic htbeac htung dieser Gefahrenhinweis e kann z u schweren Verletz ungen der Bediener... @ 3\mod_1439200099692_87.doc x @ 25129 @ @ 1
Attenzione! La mancata osservanza di que-
ste indicazioni di pericolosità può causare
gravi lesioni all'operatore e a terzi.
Pos : 5 /F INO-Gebrauc hsanweisungen/Allgemei ne Module/GHS Gefahr enhi nweis e/Sons tige Hinweis e/Ger ät nur für den i m Anwendungs ber eich besc hriebenen Besti mmungsz wec k verwenden. @ 3\mod_1439200502531_87.doc x @ 25149 @ @ 1
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso previ-
sto descritto nella destinazione d'uso.
Pos : 6 /F INO-Gebrauc hsanweisungen/Allgemei ne Module/GHS Gefahr enhi nweis e/Sons tige Hinweis e/Ger ät nic ht mit nass en oder feuchten H änden bedi enen...Gefahr ei nes el ektr . Schl ags, der zum Tod... @ 3\mod_1439200826702_87.doc x @ 25163 @ @ 1
Non utilizzare l'apparecchio con le mani ba-
gnate o umide. Pericolo di scossa elettrica
con conseguenze che potrebbero essere
mortali!
Pos : 7 /F INO-Gebrauc hsanweisungen/Ger äte/Ultr aschallger äte/Gefahr enhi nweis e/Gefahrenhinweise Teil 4/7 FINOSON IC/FIN OSONIC PR O/FIN OSONIC KOMPAKT /FIN OHIT M INI Ultr asc hallger äte @ 3\mod_1439201417687_87.doc x @ 25179 @ @ 1
Non toccare il liquido in oscillazione.
Non mettere mai in funzione l'apparecchio
senza liquido. Pericolo di gravi danni!
Riempire sempre di liquido la vasca di oscil-
lazione fino al livello di riempimento minimo
raccomandato.
Durante la pulizia, il liquido si scalda e l'eva-
porazione aumenta. Far funzionare l'appa-
recchio sempre con il coperchio, per evitare
un'evaporazione eccessiva.
GmbH · Mangelsfeld 18 · D-97708 Bad Bocklet · Tel. +49 97 08 90 94 20 · Fax +49 97 08 90 94 21
info@fino.com · www.fino.com
5. . . . Dati tecnici
Pos : 31 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Geräte/Ultrasc hallgeräte/Tec hnische D aten/T echnisc he Daten F INOSON IC KOM PAKT Ultr asc hallger ät @ 3\mod_1439358737949_87.doc x @ 25788 @ @ 1
Dimensioni esterne 18,0 x 23,0 x 16,0 cm;
interne 140 x 170 x 60 mm; 220-240V/50 Hz;
70 W; frequenza di ultrasuoni 42 kHz; tempo
di pulizia regolabile a 90, 180, 280, 380, 480
secondi; capacità serbatoio 1400 ml; 1,8 kg.
Pos : 32 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hriften FIN O-GAs/Ü bersc hrift Li eferfor men @ 0\mod_1407492521145_87.doc x @ 2135 @ @ 1
6. . . . Forme di fornitura
Pos : 33 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Geräte/Ultrasc hallgeräte/Li efer for men/Li eferfor men FIN OSONIC KOM PAKT Ultr asc hallger ät @ 3\mod_1439359578698_87.doc x @ 25812 @ @ 1
Apparecchio per la pulizia ad ultrasuoni
FINOSONIC KOMPAKT con cestello di
pulizia
1 pz 51867
Pos : 34 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hriften FIN O-GAs/Ü bersc hrift Gewährleis tung @ 0\mod_1407492553499_87.doc x @ 2146 @ @ 1
7. . . . Garanzia
Pos : 35 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Gewährl eistung/Gewährleistung alle Gebr auchs anweis ungen @ 0\mod_1407482460335_87.doc x @ 2027 @ @ 1
I nostri consigli per l'utilizzo si basano sulle
nostre esperienze e ricerche e hanno sola-
mente valore indicativo. È responsabilità
dell'utente verificare se i prodotti da noi forniti
sono adatti alle tecniche e ai lavori previsti. I
nostri prodotti sono soggetti a continui svi-
luppi. Possono quindi cambiare la costru-
zione o la composizione. Naturalmente pos-
siamo sempre garantire la perfetta qualità dei
nostri prodotti.
Pos : 36 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hriften FIN O-GAs/Ü bersc hrift Ents orgung gemäß der EG-Ric htlini e 2002/96/EG @ 0\mod_1407492689267_87.doc x @ 2168 @ @ 1
8. . . . Smaltimento in conformità con la
direttiva CE 2002/96/CE
Pos : 37 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Entsorgung/Entsorgung Geräte @ 0\mod_1407482398832_87.doc x @ 2016 @ @ 1
Questo apparecchio non
deve essere smaltito con i
rifiuti domestici! Si prega di
contattare il produttore o il
fornitore!
Pos : 38 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hriften FIN O-GAs/Ü bersc hriften 2. Ebene/Übersc hrift R egistrier ungs nummer @ 0\mod_1421399632939_87.doc x @ 17572 @ @ 1
8.1 Numero di registrazione
Pos : 39 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/R egistrierungsnummer /WEEE-R eg.-Nr. @ 1\mod_1425020537502_87.doc x @ 19918 @ @ 1
N° reg. RAEE DE 75542610
Pos : 41 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Gewährl eistung/Gewährleistungsz us atz Geräte - Haftung @ 3\mod_1439286363649_87.doc x @ 25573 @ @ 1
Utilizzare solo i detergenti raccomandati dal
fabbricante, ad esempio il detergente con-
centrato FINOSONIC.
Non versare nell'apparecchio nessun liquido
infiammabile come la benzina o altri solventi.
Pericolo di accensione!
Non utilizzare sostanze chimiche che conten-
gono o liberano ioni cloruro come ad esem-
pio detergenti per uso domestico o disinfet-
tanti.
Svuotare l'apparecchio solo quando è
spento.
Pos : 8 /F INO-Gebrauc hsanweisungen/Allgemei ne Module/GHS Gefahr enhi nweis e/Sons tige Hinweis e/D as Ger ät nur i m leeren Z us tand trans portier en. @ 3\mod_1439204511524_87.doc x @ 25207 @ @ 1
Trasportare l'apparecchio solo quando è
vuoto.
Pos : 9 /F INO-Gebrauc hsanweisungen/Allgemei ne Module/GHS Gefahr enhi nweis e/Sons tige Hinweis e/D as Ger ät nic ht ver wenden, wenn am Gehäus e, am Kabel o. an and. Ger äteteilen Schäden er kennbar si nd @ 3\mod_1439204579550_87.doc x @ 25221 @ @ 1
Non utilizzare l'apparecchio se la struttura
esterna, il cavo o altre parti presentano
danni.
Pos : 10 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hriften FIN O-GAs/Ü bersc hrift Hinweis: @ 0\mod_1422373285128_87.doc x @ 18445 @ @ 1
Avvertenza:
Pos : 11 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Geräte/Ultrasc hallgeräte/Gefahr enhinweis e/Hinweis R ei nigungs korb ver wenden @ 3\mod_1439204916886_87.doc x @ 25235 @ @ 1
Utilizzare sempre un cestello di pulizia.
Non mettere nessun oggetto direttamente sul
fondo della vasca, perché in questo modo
l'usura della vasca in acciaio inox aumenta.
Pos : 12 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hriften FIN O-GAs/Ü bersc hrift Anlei tung @ 0\mod_1407482739127_87.doc x @ 2051 @ @ 1
3. Istruzioni
Pos : 13 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hriften FIN O-GAs/Ü bersc hriften 2. Ebene/Übersc hrift Inbetriebnahme 1. Übersc hrift @ 1\mod_1424964367141_87.doc x @ 19730 @ @ 1

3.1 Messa in funzione

Pos : 14 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Anl eitung/Anl eitung Tr ans portsc häden @ 1\mod_1424965038632_87.doc x @ 19803 @ @ 1
Prima della messa in funzione controllare
che l'apparecchio non presenti danni da tra-
sporto. Segnalare immediatamente al tra-
sportatore gli eventuali danni da trasporto.
Pos : 15 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Geräte/Ultrasc hallgeräte/Anleitung/Anleitung FINOSONIC/F INOSONIC PR O/F INOSONIC KOMPAKT/FIN OHIT M INI Ultras challgerät Inbetri ebnahme @ 3\mod_1439206854309_87.doc x @ 25302 @ @ 1
Collocare l'apparecchio su una superficie di
appoggio asciutta e piana. Assicurarsi che
non possa penetrare umidità nell'apparec-
chio da sotto. Non ostacolare la presa
dell'aria sotto l'apparecchio.
Pos : 16 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hriften FIN O-GAs/Ü bersc hriften 2. Ebene/Übersc hrift H andhabung @ 1\mod_1424964259564_87.doc x @ 19718 @ @ 1
Importante!
FINO GmbH ha sviluppato il presente ma-
nuale con l'intento di aiutare l'utilizzatore
nell'uso degli apparecchi e di facilitarne la
messa in funzione e l'uso. FINO GmbH non
è in alcun modo responsabile di eventuali
danni derivanti da un uso non corretto
dell'apparecchio o da modifiche apportate ad
esso. L'uso improprio dell'apparecchio deter-
mina la perdita della garanzia. FINO GmbH
continua a sviluppare ulteriormente i propri
prodotti secondo la propria politica. FINO
GmbH si riserva il diritto di effettuare, senza
preavviso alcuno, modifiche e miglioramenti
dei prodotti descritti in questa documenta-
zione o del documento stesso. FINO GmbH
non fornisce nessuna garanzia sulla comple-
tezza o la correttezza del contenuto del pre-
sente documento.
=== Ende der Liste für T extmar ke Inhalt ===
3.2 Uso
Pos : 17 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Geräte/Ultrasc hallgeräte/Anleitung/Anleitung FINOSONIC/F INOSONIC PR O/F INOSONIC KOMPAKT Ultraschallgerät H andhabung @ 3\mod_1439207620857_87.doc x @ 25316 @ @ 1
Prima del primo utilizzo lavare a fondo la va-
sca di oscillazione. Collegare l'apparecchio
ad ultrasuoni alla rete elettrica. Versare nella
vasca di oscillazione solo soluzioni deter-
genti per ultrasuoni preparate secondo le in-
dicazioni del fabbricante.
Inserire gli oggetti da pulire nel cestello. So-
spendere il cestello nell'apposito coperchio
forato e immergerlo nella vasca di oscilla-
zione. Il liquido detergente deve arrivare
1-2 cm sopra gli oggetti.
Pos : 18 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Geräte/Ultrasc hallgeräte/Anleitung/Übersc hriften 2. Ebene/Ü bersc hrift FIN OSONIC KOM PAKT/F INOH IT MIN I Ultraschallgerät R einigungs vorgang @ 3\mod_1439357217839_87.doc x @ 25745 @ @ 1
3.3 Processo di pulizia
Pos : 19 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Geräte/Ultrasc hallgeräte/Anleitung/Anleitung Teil 1/2 F INOSONIC KOMPAKT Ultraschallgerät R einigungs vorgang @ 3\mod_1439358298592_87.doc x @ 25760 @ @ 1
Dopo l'accensione, sul display dell'apparec-
chio compare il tempo di pulizia. Premere il
tasto SET e selezionare il tempo di pulizia
(90, 180, 280, 380 o 480 secondi) a seconda
del grado di contaminazione e del liquido de-
tergente usato. Impostare il tempo di pulizia
più breve possibile. Avviare il processo di pu-
lizia premendo il tasto ON. La spia di con-
trollo rossa si accende. Il display mostra il
tempo di pulizia rimanente, al termine del
quale l'apparecchio si spegne automatica-
mente. Il processo di pulizia può essere inter-
rotto premendo il tasto OFF. Per riprenderlo
premere il tasto ON oppure impostare un
nuovo tempo di pulizia con il tasto SET e poi
premere il tasto ON.
Pos : 20 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hriften FIN O-GAs/Ü bersc hrift Hinweis: @ 0\mod_1422373285128_87.doc x @ 18445 @ @ 1
Avvertenza:
Pos : 21 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Geräte/Ultrasc hallgeräte/Anleitung/Anleitung Teil 2/2 F INOSONIC KOMPAKT Ultraschallgerät R einigungs vorgang @ 3\mod_1439358583095_87.doc x @ 25774 @ @ 1
L'energia oscillatoria trasmessa al liquido
viene trasformata quasi completamente in
energia termica. L'aumento della tempera-
tura del bagno rafforza l'effetto detergente.
Pos : 22 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hriften FIN O-GAs/Ü bersc hriften 2. Ebene/Übersc hrift Wartung und Pfl ege @ 2\mod_1431005037344_87.doc x @ 22614 @ @ 1

3.4 Manutenzione e pulizia

Pos : 23 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Anl eitung/Wartungsfrei . @ 3\mod_1439282816663_87.doc x @ 25455 @ @ 1
Esente da manutenzione.
Pos : 24 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Anl eitung/Anl eitung Wartung autorisier te Person/F ac hkenntniss e - H aftungsausc hluss @ 3\mod_1439282657746_87.doc x @ 25441 @ @ 1
Far eseguire eventuali riparazioni solo da
personale autorizzato con conoscenze spe-
cifiche. L'utente risponde dei danni derivanti
da riparazioni effettuate arbitrariamente.
Pos : 25 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Anl eitung/Vor j eder R einigung/Pfleg e ...vom Stromnetz trennen. ...nicht abbraus en, nicht in H2O eintauc hen... @ 3\mod_1439282909245_87.doc x @ 25469 @ @ 1
Prima di qualsiasi operazione di pulizia, stac-
care l'apparecchio dalla rete elettrica. Non
mettere l'apparecchio sotto un getto d'acqua,
non immergerlo in acqua e non esporlo a
spruzzi d'acqua.
Pos : 26 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Geräte/Ultrasc hallgeräte/Anleitung/Anleitung all e Ultraschallgeräte Wartung und Pflege Sc hwi ngwanne @ 3\mod_1439284061327_87.doc x @ 25483 @ @ 1
Vasca di oscillazione:
La vasca di oscillazione è una parte soggetta
a usura, perché durante il funzionamento è
esposta continuamente alla cavitazione. Con
il movimento del liquido, le particelle di con-
taminante rimaste possono graffiare e dan-
neggiare la superficie. Sciacquare quindi re-
golarmente a fondo la vasca di oscillazione
con acqua e asciugarla con un panno mor-
bido. Eliminare le tracce e i residui adesi con
comuni detergenti per acciaio inox non abra-
sivi. Per la pulizia non usare lana d'acciaio,
panni abrasivi o raschietti.
Gli oggetti metallici rimasti nell'apparecchio
possono provocare ruggine. Toglierla subito
con un panno morbido e detergente specifico
per acciaio inox per evitare una corrosione
perforante.
Pos : 27 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Geräte/Ultrasc hallgeräte/Anleitung/Anleitung all e Ultraschallgeräte Wartung und Pflege Gehäuse @ 3\mod_1439284275716_87.doc x @ 25497 @ @ 1
Struttura esterna:
Utilizzare solo comuni detersivi non abrasivi.
Pulire solo dall'esterno con un panno umido,
lasciare asciugare o asciugare con un panno.
Pos : 28 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hriften FIN O-GAs/Ü bersc hrift Lager ung @ 0\mod_1407482805973_87.doc x @ 2062 @ @ 1
4. Conservazione
Pos : 29 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Lag erung/Gerät mit geschl oss enem D ec kel vor F euchtig keit g eschützt l agern. @ 3\mod_1439284437594_87.doc x @ 25511 @ @ 1
Conservare l'apparecchio al riparo dall'umi-
dità con il coperchio chiuso.
Pos : 30 /FIN O-Gebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hriften FIN O-GAs/Ü bersc hrift Technisc he Daten @ 0\mod_1407492483002_87.doc x @ 2124 @ @ 1
09/15, Rev.-Nr.: 3,1
6429

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für FINO FINOSONICKompakt

Inhaltsverzeichnis