Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ZONE 305
Setup Guide
Guide d'installation

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Logitech ZONE 305

  • Seite 1 ZONE 305 Setup Guide Guide d’installation...
  • Seite 2 CONTENTS English Česká verze Deutsch Slovenčina Français Українська Italiano Eesti Español Latviski Português Lietuvių Nederlands Български Svenska Hrvatski Dansk Srpski Norsk Slovenščina Suomi Română Türkçe Ελληνικά По-русски ‫العربية‬ Po polsku ‫עברית‬ Magyar...
  • Seite 3 KNOW YOUR PRODUCT Adjustable headband Power/Bluetooth ® pairing button Replaceable USB-C charging port earpads LED indicator light Call button Volume controls Teams button Microsoft Teams Flip-to-mute version only noise-cancelling microphone 3  English...
  • Seite 4 WHAT’S IN THE BOX 1 Zone 305 wireless headset 2 USB-C receiver* USB-C USB-A USB-C 3 USB-C to USB-A adapter* 4 USB-C to USB-C charging cable 5 Travel bag 6 User documentation *Only available for versions with receiver POWERING ON/OFF 1 Press the power button once to power on the headset...
  • Seite 5 2a For Windows Place the headset close to your computer Bluetooth and pair the headset via Swift Pair New Zone 305 found When the Swift Pair notification shows If this is your device, connect to it. “Zone 305”, select “Connect ” Only for native Bluetooth version ®...
  • Seite 6 2b For macOS and other operating systems Bluetooth In your computer or mobile device’s ZONE 305 Bluetooth  settings, select “Zone 305” ® in discoverable devices 3 Repeat steps 1 and 2 if you want to pair with another device You can pair with a maximum of 8 devices and connect...
  • Seite 7 MUTING 1 Flip up or down the mic boom to mute or unmute 2 You will hear voice prompts that indicate whether the microphone is muted or unmuted 7  English...
  • Seite 8 Logi Tune Adjust sidetone, mic level, and EQ for your preferred audio experience using the Logi Tune Logi Tune desktop or mobile app for Logitech headsets It is also recommended to boost your headset performance with periodic software and firmware logitech.com/tune...
  • Seite 9 ADJUSTING SIDETONE Sidetone lets you hear your own voice during conversations so you are aware of how loud you are talking In Logi Tune, select the sidetone feature, and adjust the dial accordingly – A higher number means you hear more external sound –...
  • Seite 10 RESET YOUR HEADSET 1 Power the headset on 2 Press and hold the call button and volume ’–’ button for 5 seconds 5 sec. 3 The headset is successfully reset when the headset light indicator blinks fast in red and white for 3 times and turns off 10  English...
  • Seite 11 CONTROLS Usage Button Action Answer / End call Short press Reject call 1 5 sec press Call controls Call button Resume call Short press Transfer active call to other device Short press Teams activities Teams activities Teams button 1 5 sec press (For Teams version only) ″+″...
  • Seite 12 HEADSET LIGHT INDICATOR Category Status LED Light Power on Solid Battery charging Breathing Power Battery fully charged Solid Low battery (<10%) Bluetooth pairing Blinking ® Connectivity Bluetooth connected Solid ® Connection lost Slow blinking Factory reset Fast blink from red to white for three times then turns off Note: User-triggered behaviors, such as Bluetooth pairing, will be prioritized;...
  • Seite 13 RECEIVER LIGHT INDICATOR Only available for versions with receiver UC version Light Status Connected Solid White Ongoing call Repeat flashing on and off Incoming call Solid Mute on Blue Flashing Pairing Connected / Ongoing call Incoming call Mute on Pairing 13  English...
  • Seite 14 Microsoft Teams version Light Status Connected Solid White Ongoing call Repeat flashing on and off Incoming call Solid Connected to Teams Pulsing Connecting to Teams / Teams notifications Purple Flashing 3 times and off Not connected to Teams Flashing for 10 seconds and off Failed to connect to Teams Solid Mute on...
  • Seite 15 DIMENSIONS Headset: Height: 172 84 mm (6 8 in) Width: 166 71 mm (6 6 in) Depth: 66 mm (2 6 in) Weight: 122 g (4 3 oz) Earpad: Height: 66 mm (2 6 in) Width: 66 mm (2 6 in) Depth: 16 mm (0 63 in) USB-C receiver: Height: 1 05 in (26 6 mm)
  • Seite 16 © 2024 Logitech Logitech, Logi, Zone, and the Logitech logo are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S A and/or its affiliates in the U S and other countries The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, ®...
  • Seite 17 PRODUKT AUF EINEN BLICK Verstellbarer Kopfbügel Taste Ein/Aus/Bluetooth ® Pairing Austauschbare USB-C-Ladeanschluss Ohrpolster LED-Anzeigeleuchte Anruftaste Lautstärkeregelung Teams-Taste (nur Microsoft Teams-Version) Mikrofon mit Geräuschunter- drückung und Flip- Stummschalter 17  Deutsch...
  • Seite 18 INHALT 1 Kabelloses Headset Zone 305 2 USB-C-Empfänger* USB-C USB-A USB-C 3 Adapter USB-C auf USB-A 4 Ladekabel USB-C auf USB-C 5 Reiseetui 6 Bedienungsanleitung *Nur verfügbar für Versionen mit Empfänger EIN-/AUSSCHALTEN 1 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste einmal, um das Headset einzuschalten 2 Nach dem Einschalten leuchtet die LED weiß...
  • Seite 19 2a Für Windows Platzieren Sie das Headset in der Nähe Bluetooth Ihres Computers und pairen Sie es über Swift Pair New Zone 305 found Wenn in der Swift Pair-Benachrichtigung If this is your device, connect to it. „Zone 305“ angezeigt wird, wählen Sie die Option „Verbinden“...
  • Seite 20 Bluetooth Wählen Sie in den Bluetooth -Einstellungen ® ZONE 305 Ihres Computers oder Mobilgeräts „Zone 305“ unter „Erkannte Geräte“ aus 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um ein Pairing mit einem anderen Gerät durchzuführen Sie können maximal 8 Geräte pairen und eine Verbindung mit 2 Geräten gleichzeitig...
  • Seite 21 STUMMSCHALTUNG 1 Klappen Sie den Mikrofonarm nach oben oder unten, um die Stummschaltung zu aktivieren oder zu deaktivieren 2 Beim Stummschalten bzw Aufheben der Stummschaltung hören Sie eine entsprechende Sprachansage 21  Deutsch...
  • Seite 22 LOGI TUNE Übernehmen Sie die Kontrolle über Ihre Musik- und Meeting-Erfahrung mit Logi Tune Passen Sie mit Logi Tune Desktop oder der Mobil-App für Logitech Logi Tune Headsets das Rückhören, den Mikrofonpegel und den Equalizer an Ihr bevorzugtes Hörgefühl an Wir empfehlen außerdem, die Leistung...
  • Seite 23 ANPASSEN VON SIDETONE Sidetone ermöglicht das Hören der eigenen Stimme während eines Gesprächs, um einschätzen zu können, wie laut man selbst spricht Wählen Sie in Logi Tune die „Sidetone“-Funktion aus und stellen Sie den Drehregler entsprechend ein – Je höher die eingestellte Zahl ist, umso lauter sind externe Geräusche hörbar –...
  • Seite 24 ZURÜCKSETZEN DES HEADSETS 1 Schalten Sie das Headset ein 2 Halten Sie die Anruftaste und die Taste „Leiser“ („-“) fünf Sekunden lang gedrückt 5 Sek. 3 Das Headset ist erfolgreich zurückgesetzt, wenn die LED-Anzeige am Headset dreimal schnell in Rot und Weiß blinkt und dann erlischt 24  Deutsch...
  • Seite 25 BEDIENELEMENTE Einsatz: Taste Aktion Anruf annehmen/beenden Kurzer Tastendruck Anruf ablehnen 1,5 Sekunden drücken Bedienelemente zur Anruftaste Anruf fortsetzen Kurzer Tastendruck Anrufsteuerung Aktiven Anruf an ein anderes Kurzer Tastendruck Gerät übertragen Teams-Aktionen Teams-Aktionen Teams-Taste 1,5 Sekunden drücken (nur für Teams-Version) ″+″ Lautstärke + Kurzer Tastendruck Lautstärke...
  • Seite 26 HEADSET-LEUCHTANZEIGE Kategorie Status LED-Leuchte Einschalten Beständiges Leuchten Der Akku wird aufgeladen Atemeffekt Stromversorgung Akku vollständig geladen Beständiges Leuchten Niedriger Akkustand (< 10 %) Bluetooth -Pairing Blinkt ® Konnektivität Bluetooth verbunden Beständiges Leuchten ® Verbindung unterbrochen Langsames Blinken Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Blinkt dreimal schnell von rot nach weiß und erlischt dann Hinweis: Vom Benutzer ausgelöste Verhaltensweisen wie Bluetooth -Pairing werden priorisiert, anschließend wird der vorherige Status wiederhergestellt,...
  • Seite 27 EMPFÄNGER-LICHTANZEIGE (nur verfügbar für Versionen mit Empfänger) UC-Version Licht Status Verbunden Beständiges Leuchten Laufendes Gespräch Weiß Wiederholtes Blinken zwischen Eingehender Anruf Ein und Aus Beständiges Leuchten Stummschaltung aktiviert Blau Blinkt Pairing Verbunden/Laufender Anruf Eingehender Anruf Stummschaltung ein Pairing 27  Deutsch...
  • Seite 28 Microsoft Teams-Version Licht Status Verbunden Beständiges Leuchten Laufendes Gespräch Weiß Wiederholtes Blinken zwischen Eingehender Anruf Ein und Aus Beständiges Leuchten Verbunden mit Teams Verbindung mit Teams/Teams- Pulsierend Benachrichtigungen Violett 3 Mal blinkend, dann aus Nicht verbunden mit Teams 10 Sekunden blinkend, dann aus Verbindung zu Teams fehlgeschlagen Beständiges Leuchten Stummschaltung aktiviert...
  • Seite 29 ABMESSUNGEN Headset: Höhe: 172,84 mm Breite: 166,71 mm Tiefe: 66 mm Gewicht: 122 g Ohrpolster: Höhe: 66 mm Breite: 66 mm Tiefe: 16 mm USB-C-Empfänger: Höhe: 26,6 mm Breite: 12,4 mm Tiefe: 6,5 mm Adapter USB-C auf USB-A: Höhe: 24,5 mm Breite: 15,4 mm Tiefe: 8,7 mm KOMPATIBILITÄT Funktioniert mit Windows, macOS, ChromeOS Linux über USB-C--Empfänger und Bluetooth...
  • Seite 30 Bei freier Sichtlinie Die kabellose Reichweite ist von der Betriebs- umgebung und den Computereinstellungen abhängig www.logitech.com/prosupport/zone305 © 2024 Logitech Logitech, Logi, Zone und das Logitech Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Logitech Europe S A und/oder deren Tochtergesellschaften in den USA und anderen Ländern Die Bluetooth -Marke und -Logos sind eingetragene Marken von ®...
  • Seite 31 PRÉSENTATION DU PRODUIT Bandeau réglable Bouton d’alimentation/ de couplage Bluetooth ® Oreillettes Port de charge USB-C remplaçables Témoin lumineux Bouton d’appel Commandes de volume Bouton Teams Version Microsoft Teams Microphone anti- uniquement bruit avec fonction de coupure du son Flip-up 31  Français...
  • Seite 32 CONTENU DU COFFRET 1 Casque sans fil Zone 305 2 Récepteur USB-C* USB-C USB-A USB-C 3 Adaptateur USB-C vers USB-A* 4 Câble de charge USB-C vers USB-C 5 Pochette de transport 6 Documentation utilisateur *Disponible uniquement pour les versions avec récepteur...
  • Seite 33 2a Pour Windows Placez le casque près de votre ordinateur et Bluetooth couplez-le via Swift Pair Lorsque la notification de New Zone 305 found Swift Pair indique « Zone 305 », sélectionnez « Se If this is your device, connect to it. connecter » Uniquement pour la version Bluetooth natif ®...
  • Seite 34 2b Pour macOS et les autres systèmes Bluetooth d'exploitation ZONE 305 Dans les paramètres Bluetooth ® votre ordinateur ou de votre dispositif mobile, sélectionnez « Zone 305 » parmi les dispositifs détectables 3 Répétez les étapes 1 et 2 si vous souhaitez coupler un autre dispositif Vous pouvez coupler jusqu'à...
  • Seite 35 DÉSACTIVATION DU SON 1 Relevez ou abaissez la tige du micro pour activer ou désactiver le son 2 Vous entendrez des annonces vocales qui vous indiqueront si le microphone est activé ou non 35  Français...
  • Seite 36 Il est également recommandé de booster les performances de votre casque avec des mises à jour régulières du logiciel et du micrologiciel Pour en savoir plus, téléchargez Logi Tune à l'adresse logitech com/tune, dans l'App Store d'Apple ou le Google Play Store 36  Français...
  • Seite 37 RÉGLAGE DE LA TONALITÉ La tonalité vous permet d'entendre votre propre voix lors des conversations pour que vous sachiez si vous parlez trop fort Dans Logi Tune, sélectionnez la fonctionnalité Tonalité, puis réglez la molette en conséquence –  Une valeur plus élevée signifie que vous entendrez plus de sons externes – ...
  • Seite 38 RÉINITIALISATION DE VOTRE CASQUE 1 Allumez le casque 2 Appuyez sur le bouton d'appel et le bouton Volume -, puis maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes 5 s. 3 Le casque est réinitialisé avec succès lorsque le témoin lumineux du casque clignote rapidement en rouge et blanc 3 fois, puis s'éteint 38  Français...
  • Seite 39 COMMANDES Utilisation Bouton Action Réception/fin d'appel Pression brève Rejeter un appel Pression 1,5 sec Commande d'appel Bouton d’appel Reprendre l’appel Pression brève Transférer l’appel en cours Pression brève à un autre dispositif Activités Teams (Pour la version Teams Activités Teams Bouton Teams Pression 1,5 sec uniquement) « + »...
  • Seite 40 TÉMOIN LUMINEUX DU CASQUE Catégorie Statut Témoin lumineux Mise sous tension Lumière continue Charge de la batterie Pulsation Batterie entièrement Alimentation Lumière continue chargée Batterie faible (moins de Rouge 10%) Couplage Bluetooth Témoin clignotant ® Connectivité Connecté au Bluetooth Lumière continue ®...
  • Seite 41 TÉMOIN LUMINEUX DU RÉCEPTEUR Uniquement disponible pour les versions avec récepteur Version UC Témoin État Connecté Lumière continue Appel en cours Blanc Témoin clignotant de façon Appel entrant alternative Rouge Lumière continue Sourdine activée Bleu Clignotant Couplage Appel connecté/en cours Appel entrant Son désactivé...
  • Seite 42 Version Microsoft Teams Témoin État Connecté Lumière continue Appel en cours Blanc Témoin clignotant de façon Appel entrant alternative Lumière continue Connecté à Teams Clignotement Connexion à Teams / Notifications Teams Violet Trois clignotements Non connecté à Teams Clignotement pendant 10 Échec de la connexion à...
  • Seite 43 DIMENSIONS Casque: Hauteur: 172,84 mm (6,8 pouces) Largeur: 166,71 mm (6,6 pouces) Épaisseur: 66 mm (2,6 pouces) Poids: 122 g (4,3 onces) Oreillette: Hauteur: 66 mm (2,6 pouces) Largeur: 66 mm (2,6 pouces) Épaisseur: 16 mm (0,63 pouce) Récepteur USB-C: Hauteur: 26,6 mm (1,05 pouce) Largeur: 12,4 mm (0,49 pouce) Épaisseur: 6,5 mm (0,26 pouce)
  • Seite 44 © 2024 Logitech Logitech, Logi, Zone et le logo Logitech sont des marques commerciales ou déposées de Logitech Europe S A et/ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis et dans d’autres pays La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées détenues par ®...
  • Seite 45 PANORAMICA DEL PRODOTTO Fascia per la testa regolabile Pulsante di accensione/ associazione Bluetooth ® Imbottiture Porta di ricarica USB-C sostituibili Indicatore luminoso LED Pulsante di chiamata Controlli volume Pulsante Teams Solo versione Microfono per Microsoft Teams flip-to-mute con cancellazione del rumore 45  Italiano...
  • Seite 46 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 Cuffia con microfono wireless Zone 305 2 Ricevitore USB-C* USB-C USB-A USB-C 3 Adattatore da USB-C a USB-A* 4 Cavo di ricarica da USB-C a USB-C 5 Custodia da viaggio 6 Documentazione per l'utente * Disponibile solo per versioni con ricevitore...
  • Seite 47 2a Per Windows Posiziona la cuffia con microfono con microfono Bluetooth vicino al computer e associala tramite Swift Pair New Zone 305 found Quando la notifica di Swift Pair mostra If this is your device, connect to it. "Zone 305", seleziona "Connetti"...
  • Seite 48 Nelle impostazioni Bluetooth del computer ® ZONE 305 o del dispositivo mobile, seleziona "Zone 305" nei dispositivi rilevabili 3 Ripeti i passaggi 1 e 2 se desideri associare un altro dispositivo Puoi associare un massimo di 8 dispositivi e connetterti a 2 dispositivi contemporaneamente REGOLAZIONE DELLA VESTIBILITÀ...
  • Seite 49 DISATTIVAZIONE AUDIO 1 Alza o abbassa il braccio del microfono per disattivare o riattivare l'audio 2 Verranno emessi messaggi vocali che indicheranno se il microfono è attivato o disattivato 49  Italiano...
  • Seite 50 Logi Tune per le cuffie con microfono Logitech logitech.com/tune Logi Tune consiglia di migliorare le prestazioni della cuffia con microfono con aggiornamenti periodici di software e firmware Scopri di più e scarica Logi Tune da logitech com/tune, Apple App Store o Google Play 50  Italiano...
  • Seite 51 REGOLAZIONE DELL'EFFETTO LOCALE L’effetto locale ti consente di ascoltare la tua voce durante le conversazioni in modo da essere consapevole del tuo volume In Logi Tune, seleziona la funzione dell’effetto locale e regola la manopola in base alle tue preferenze – Un numero più alto significa che il volume dei suoni esterni è...
  • Seite 52 RIPRISTINA LA CUFFIA CON MICROFONO 1 Accendi la cuffia con microfono 2 Tieni premuto il pulsante di chiamata e il pulsante del volume “–” per 5 secondi 5 sec. 3 Una volta che la cuffia con microfono è stata ripristinata correttamente, l’indicatore della cuffia con microfono lampeggia velocemente in rosso e bianco per 3 volte e si spegne 52  Italiano...
  • Seite 53 CONTROLLI Utilizzo Pulsante Azione Rispondi/Chiudi chiamata Pressione breve Rifiuta chiamata Pressione di 1,5 sec Controlli chiamata Pulsante di chiamata Riprendi chiamata Pressione breve Trasferisci chiamata ad altro Pressione breve dispositivo Attività Teams (Solo per la versione Attività Teams Pulsante Teams Pressione di 1,5 sec Teams) ″+″...
  • Seite 54 SPIA DEL LIVELLO DI CARICA DELLA CUFFIA Categoria Stato Luce LED Accensione Fisso Batteria in carica Pulsante Batteria completamente Alimentazione Fisso carica Batteria quasi scarica Rosso (<10%) Bluetooth : associazione Lampeggiante ® Connettività Connesso al Bluetooth Fisso ® Connessione persa Lampeggia lentamente Lampeggia rapidamente da rosso a bianco per tre volte, Ripristino alle impostazioni di fabbrica...
  • Seite 55 SPIA DEL RICEVITORE Disponibile solo per le versioni con ricevitore Versione UC Colore spia Stato Connesso Fisso Chiamata in corso Bianco Lampeggia ripetutamente a Chiamata in arrivo intervalli Rosso Fisso Audio disattivato Blue Lampeggiante Associazione Connesso/Chiamata in corso Chiamata in arrivo Audio disattivato Associazione 55  Italiano...
  • Seite 56 Versione Microsoft Teams Colore spia Stato Connesso Fisso Chiamata in corso Bianco Lampeggia ripetutamente a Chiamata in arrivo intervalli Fisso Connesso a Teams Pulsa Connessione a Teams/Notifiche di Teams Lampeggia per 3 volte e si Viola Non connesso a Teams spegne Lampeggia per 10 secondi e si Impossibile stabilire la connessione a Teams...
  • Seite 57 DIMENSIONI Cuffia con microfono: Altezza: 172,84 mm Larghezza: 166,71 mm Profondità: 66 mm Peso: 122 g Imbottitura: Altezza: 66 mm Larghezza: 66 mm Profondità: 16 mm Ricevitore USB-C: Altezza: 26,6 mm Larghezza: 12,4 mm Profondità: 6,5 mm Adattatore da USB-C a USB-A: Altezza: 24,5 mm Larghezza: 15,4 mm Profondità: 8,7 mm...
  • Seite 58 © 2024 Logitech Logitech, Logi e il logo Logitech sono marchi o marchi registrati di Logitech Europe S A e/o delle sue affiliate negli Stati Uniti e in altri paesi Il nome e i loghi Bluetooth ®...
  • Seite 59 COMPONENTES DEL PRODUCTO Diadema ajustable Botón de Encendido/ Emparejamiento Bluetooth Almohadillas ® Puerto de carga USB-C sustituibles Indicador luminoso LED Botón de llamada Controles de volumen Botón Teams solo versión para Microsoft Teams Micrófono con cancelación de ruido, volteable para silenciar 59 Español...
  • Seite 60 CONTENIDO DE LA CAJA 1 Auriculares inalámbricos con micrófono Zone 305 2 Receptor USB-C* USB-C USB-A USB-C 3 Adaptador USB-C a USB-A* 4 Cable de carga USB-C a USB-C 5 Bolsa de viaje 6 Documentación del usuario * Solo disponible para versiones con receptor ENCENDIDO/APAGADO 1 Pulse el botón de encendido una vez para...
  • Seite 61 2 s 2a Para Windows Coloque los auriculares cerca del ordenador Bluetooth y emparéjelos mediante Swift Pair New Zone 305 found Cuando la notificación de Swift Pair muestre If this is your device, connect to it. “Zone 305”, seleccione “Conectar” Solo para la versión Bluetooth nativo ®...
  • Seite 62 Bluetooth En la configuración de Bluetooth del ordenador ® ZONE 305 o dispositivo móvil, seleccione “Zone 305” en dispositivos detectables 3 Repita los pasos 1 y 2 si desea emparejar los auriculares con otro dispositivo Puede emparejar los auriculares con un máximo de 8 dispositivos y conectarlos a 2 dispositivos simultáneamente...
  • Seite 63 SILENCIAR 1 Voltee el micrófono hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el silencio 2 Oirá mensajes de voz que indican si el micrófono está silenciado o no 63 Español...
  • Seite 64 Logitech logitech.com/tune También aconsejamos optimizar el rendimiento de los auriculares con actualizaciones periódicas de software y firmware Más información y descarga de Logi Tune en logitech com/tune, Apple App Store o la tienda de Google Play 64 Español...
  • Seite 65 AJUSTAR EL TONO LATERAL El tono lateral permite oír la propia voz durante las conversaciones, para comprobar el volumen de voz utilizado En Logi Tune, seleccione la función de tono lateral y ajuste el control giratorio – Un número alto significa que se oye más sonido externo –...
  • Seite 66 RESTABLECER LOS AURICULARES 1 Encienda los auriculares 2 Mantenga pulsados el botón de llamada y el botón de volumen "–" durante 5 segundos 3 Los auriculares estarán correctamente restablecidos cuando el indicador luminoso de los auriculares emita tres destellos rápidos rojos y blancos, y luego se apague 66 Español...
  • Seite 67 CONTROLES Botón Acción Responder/finalizar llamada Pulsación corta Pulsación de Rechazar llamada 1,5 segundos Controles de llamadas Botón de llamada Reanudar llamada Pulsación corta Transferir la llamada activa Pulsación corta a otro dispositivo Actividades de Teams Pulsación de (sólo para versión Actividades de Teams Botón de Teams 1,5 segundos Teams)
  • Seite 68 INDICADOR LUMINOSO DE AURICULARES Categoría Estado Luz LED Encendido Permanente Carga en curso Respiración Alimentación Batería completamente Permanente cargada Batería baja (<10%) Rojo Emparejamiento Destellante Bluetooth ® Conectividad Conexión Bluetooth ® Permanente establecida Se perdió la conexión Destellos lentos Destellos rápidos de rojo a blanco tres veces y luego el LED Restablecimiento de configuración de fábrica se apaga Nota:...
  • Seite 69 INDICADOR LUMINOSO DEL RECEPTOR Solo disponible para versiones con receptor Versión UC Diodo Estado Conectado Permanente Llamada en curso Blanco Repetición de destellos Llamada entrante activada y desactivada Rojo Permanente Silencio activado Azul Destellante Emparejamiento Conexión/Llamada en curso Llamada entrante Silencio activado Emparejamiento 69 Español...
  • Seite 70 Versión de Microsoft Teams Diodo Estado Conectado Permanente Llamada en curso Blanco Repetición de destellos Llamada entrante activada y desactivada Permanente Conexión a Teams Pulsante Conectando a Teams/notificaciones de Teams Morado Tres destellos y luego apagado No hay conexión a Teams Destellos durante 10 segundos y No se pudo conectar a Teams luego apagado...
  • Seite 71 DIMENSIONES Auriculares con micrófono: Altura: 172,84 mm Anchura: 166,71 mm Profundidad: 66 mm Peso: 122 g Almohadilla: Altura: 66 mm Anchura: 66 mm Profundidad: 16 mm Receptor USB-C: Alto: 26,6 mm Ancho: 12,4 mm Fondo: 6,5 mm Adaptador USB-C a USB-A: Alto: 24,5 mm Ancho: 15,4 mm Fondo: 8,7 mm COMPATIBILIDAD...
  • Seite 72 © 2024 Logitech Logitech, Logi, Zone y el logotipo de Logitech son marcas comerciales o registradas de Logitech Europe S A y/o sus filiales en Estados Unidos y otros países La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas comerciales registradas de Bluetooth ®...
  • Seite 73 CONHEÇA O SEU PRODUTO Alça ajustável Botão ligar/desligar e emparelhamento Bluetooth ® Almofadas Porta de carregamento de auriculares USB C substituíveis Luz indicadora LED Botão de chamada Controlos do volume Botão Teams Apenas versão Microsoft Teams Microfone «Flip- to-mute» com cancelamento de ruído 73  Português...
  • Seite 74 ITENS INCLUÍDOS NA EMBALAGEM 1 Auscultadores sem fios Zone 305 2 RecetorUSB-C * USB-C USB-A USB-C 3 Adaptador de USB-C para USB-A* 4 Cabo de carregamento USB-C para USB-C 5 Bolsa de transporte 6 Documentação do utilizador *Apenas disponível para versões com recetor LIGAR/DESLIGAR 1 Prima o botão ligar/desligar uma vez para ligar...
  • Seite 75 Bluetooth com Swift Pair Quando a notificação do Swift New Zone 305 found Pair indicar “Zone 305”, selecione “Ligar” If this is your device, connect to it. Apenas para versão nativa de Bluetooth ®...
  • Seite 76 ® ZONE 305 computador ou dispositivo móvel, seleccione “Zone 305” em dispositivos detectáveis 3 Repita os passos 1 e 2 se quiser emparelhar com outro dispositivo Pode emparelhar com um máximo de 8 dispositivos e ligar a 2 dispositivos...
  • Seite 77 SILENCIAR 1 Levante ou baixe a haste do microfone para desativar ou ativar o som 2 Ouvirá indicações de voz que indicam se o microfone tem o som desativado ou ativado 77  Português...
  • Seite 78 Logitech logitech.com/tune Também é recomendado para otimizar o desempenho do seu headset com atualizações periódicas de software e firmware Saiba mais e transfira o Logi Tune em logitech com/tune, na Apple App Store ou Google Play 78  Português...
  • Seite 79 AJUSTAR O RETORNO DE VOZ O retorno de voz permite-lhe ouvir a sua própria voz durante a conversação para que tenha consciência do volume da sua voz No Logi Tune, seleccione a funcionalidade de retorno de voz e ajuste o botão consoante a sua preferência - Um número mais alto significa que ouve mais som externo...
  • Seite 80 REPOR O SEU HEADSET 1 Ligue o headset 2 Mantenha premido os botões de chamada e de volume ’–’ durante 5 segundos 5 seg. 3 Os auscultadores são repostos com êxito, quando o respetivo indicador luminoso pisca rapidamente a vermelho e branco 3 vezes e desliga 80  Português...
  • Seite 81 CONTROLOS Utilização Botão Acção Atender/Terminar chamada Premir brevemente Premir durante Rejeitar chamada 1,5 segundos Controlos de chamada Botão de chamada Retomar chamada Premir brevemente Transferir a chamada activa para Premir brevemente outro dispositivo Actividades Teams Premir durante (Apenas para a versão Actividades Teams Botão Teams 1,5 segundos...
  • Seite 82 INDICADOR LUMINOSO DOS AUSCULTADORES Categoria Estado Luz LED Ligado Fixa Bateria em carregamento Pulsação Ligar/desligar Bateria totalmente Fixo carregada Bateria fraca (< 10%) Vermelho Emparelhamento A piscar Bluetooth ® Conectividade Bluetooth ligado Fixa ® Ligação perdida A piscar lentamente Pisca rapidamente de vermelho para branco três vezes e, Repor para as predefinições de fábrica em seguida, desliga-se Nota:...
  • Seite 83 INDICADOR LUMINOSO DO RECEPOR Apenas disponível para as versões com recetor Versão UC Estado Ligado Fixo Chamada em curso Branco Repetição de intermitente Chamada recebida ligado e desligado Vermelho Fixo Som desactivado Azul Intermitente Emparelhamento Ligado/Chamada em curso Chamada recebida Som desactivado Emparelhamento 83  Português...
  • Seite 84 Versão Microsoft Teams Estado Ligado Fixo Chamada em curso Branco Repetição de intermitente Chamada recebida ligado e desligado Fixo Ligado ao Teams Em pulsação A ligar ao Teams/notificações do Teams Intermitente 3 vezes Roxo Não ligado ao Teams e desligado Intermitente durante Falha ao ligar ao Teams 10 segundos e desligado Vermelho...
  • Seite 85 DIMENSÕES Headset: Altura: 172,84 mm Largura: 166,71 mm Profundidade: 66 mm Peso: 122 g Capa de auricular: Altura: 66 mm Largura: 66 mm Profundidade: 16 mm Recetor USB-C: Altura: 26,6 mm Largura: 12,4 mm Profundidade: 6,5 mm Adaptador de USB-C para USB-A: Altura: 24,5 mm Largura: 15,4 mm Profundidade: 8,7 mm...
  • Seite 86 © 2024 Logitech Logitech, Logi, Zone e o logótipo Logitech são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Logitech Europe S A e/ou das suas filiais nos EUA e noutros países Os logótipos e a palavra de marca Bluetooth são marcas comerciais registadas...
  • Seite 87 KEN UW PRODUCT Verstelbare hoofdband Aan-uitknop/Bluetooth ® koppelingsknop Vervangbare USB-C-oplaadpoort oorkussens Led-statuslampje Gespreksknop Volumeknoppen Teams-knop alleen Microsoft Teams-versie Flip-to-mute ruisonderdrukkende microfoon 87  Nederlands...
  • Seite 88 INHOUD VAN DE DOOS 1 Draadloze Zone 305-headset 2 USB-C-ontvanger* USB-C USB-A USB-C 3 USB-C naar USB-A-adapter* 4 USB-C naar USB-C-oplaadkabel 5 Draagtasje 6 Handleiding *Alleen beschikbaar voor versies met ontvanger AAN-/UITSCHAKELEN 1 Druk eenmaal op de aan-uitknop om de headset...
  • Seite 89 2a Voor Windows Plaats de headset dicht bij je computer en Bluetooth koppel de headset via Swift Pair Selecteer New Zone 305 found "Verbinden" wanneer de Swift Pair-melding If this is your device, connect to it. "Zone 305" wordt weergegeven...
  • Seite 90 2b Voor macOS en andere besturingssystemen Bluetooth Selecteer "Zone 305" in detecteerbare apparaten ZONE 305 in de Bluetooth® instellingen van je computer of mobiele apparaat 3 Herhaal stap 1 en 2 als je een ander apparaat wilt koppelen Je kunt maximaal 8 apparaten...
  • Seite 91 DEMPEN 1 Klap de microfoonarm omhoog of omlaag om dempen in of uit te schakelen 2 Je hoort gesproken meldingen die aangeven of de microfoon is gedempt of niet is gedempt 91  Nederlands...
  • Seite 92 Logi Tune-desktop of de mobiele app voor Logitech-headsets We raden aan de prestaties van je headset logitech.com/tune te verbeteren door de software en firmware regelmatig te updaten Ontdek meer en download Logi Tune via logitech com/tune, de Apple App Store of Google Play 92  Nederlands...
  • Seite 93 SIDETONE AANPASSEN Met Sidetone kunt u uw eigen stem horen tijdens gesprekken zodat u weet hoe luid u praat Kies de sidetone-functie in Logi Tune en pas de sidetone met de regelaar aan – Een hoger getal betekent dat je meer omgevingsgeluid hoort –...
  • Seite 94 JE HEADSET RESETTEN 1 Zet de headset aan 2 Houd de gespreksknop en volumeknop '-' 5 seconden ingedrukt 5 sec. 3 De headset is gereset wanneer het statuslampje van de headset 3 keer snel rood en wit knippert en vervolgens uitgaat 94  Nederlands...
  • Seite 95 KNOPPEN Gebruik Knop Actie Oproep beantwoorden/ Kort indrukken beëindigen Oproep weigeren 1,5 sec indrukken Gespreksbediening Gespreksknop Gesprek hervatten Kort indrukken Actief gesprek naar ander Kort indrukken apparaat overzetten Activiteiten van Teams (Alleen voor Teams- Activiteiten van Teams Teams-knop 1,5 sec indrukken versie) ″+″...
  • Seite 96 INDICATIELAMPJE OP DE HEADSET Categorie Status Ledlampje Ingeschakeld Brandt continu Batterij wordt opgeladen Pulseert Stroom Batterij volledig opgeladen Brandt continu Batterij bijna leeg (<10%) Rood Bluetooth -koppeling Knippert ® Connectiviteit Bluetooth -verbinding Brandt continu ® Verbinding verbroken Knippert langzaam Fabrieksinstellingen herstellen Knippert drie keer snel van rood naar wit en gaat dan uit Opmerking: Door de gebruiker geactiveerde acties, zoals een Bluetooth...
  • Seite 97 INDICATIELAMPJE OP ONTVANGER Alleen beschikbaar voor versies met ontvanger UC-versie Lampje Status Verbonden Brandt onafgebroken Actieve oproep Knippert herhaaldelijk Binnenkomend gesprek Rood Brandt onafgebroken Dempen aan Blauw Knippert Koppelen Verbonden / Actieve oproep Binnenkomend gesprek Dempen aan Koppelen 97  Nederlands...
  • Seite 98 Microsoft Teams-versie Lampje Status Verbonden Brandt onafgebroken Actieve oproep Knippert herhaaldelijk Binnenkomend gesprek Brandt Verbonden met Teams Pulseert Verbinding maken met Teams/Teams-meldingen Paars Knippert 3 keer en gaat uit Niet verbonden met Teams Knippert 10 seconden en gaat Kan geen verbinding maken met Teams Rood Brandt onafgebroken Dempen aan...
  • Seite 99 AFMETINGEN Headset: Hoogte: 172,84 mm (6,8 in) Breedte: 166,71 mm (6,6 in) Diepte: 66 mm (2,6 in) Gewicht: 122 g (4,3 oz) Oorkussen: Hoogte: 66 mm (2,6 in) Breedte: 66 mm (2,6 in) Diepte: 16 mm (0,63 in) USB-C-ontvanger: Hoogte: 26,6 mm (1,05") Breedte: 12,4 mm (0,49") Diepte: 6,5 mm (0,26") USB-C naar USB-A-adapter:...
  • Seite 100 ® handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc en elk gebruik van dergelijke merken door Logitech is onder licentie Microsoft Teams en Windows zijn handelsmerken van de Microsoft-bedrijvengroep App Store, Apple, macOS, iOS en iPadOS zijn handelsmerken van Apple Inc Dit product werkt met apparaten waarop de nieuwste versie van ChromeOS...
  • Seite 101 PRODUKTÖVERSIKT Ställbar bygel Ström/Bluetooth ® parkopplingsknapp Utbytbara USB-C-laddningsport öronkuddar Indikatorlampa Samtalsknapp Volymknappar Teams-knapp endast Microsoft Teams-version Brusreducerande mikrofon som vänds upp för ljud av 101  Svenska...
  • Seite 102 INNEHÅLL 1 Zone 305 – trådlöst headset 2 USB-C-mottagare* USB-C USB-A USB-C 3 USB-C till USB-A-adapter* 4 USB-C till USB-C-laddningssladd 5 Fodral 6 Bruksanvisning *Endast tillgängligt för versioner med mottagare STRÖM PÅ/AV 1 Tryck på strömknappen en gång för att slå...
  • Seite 103 2 sek. 2a För Windows Placera headsetet nära datorn och park Bluetooth headsetet via Swift Pair När ”Zone 305” visas New Zone 305 found i Swift Pair-meddelandet väljer du ”Anslut” If this is your device, connect to it. Endast för inbyggd Bluetooth -version ®...
  • Seite 104 2b För macOS och andra operativsystem Bluetooth Välj ”Zone 305” i listan över enheter som kan ZONE 305 upptäckas i datorns eller den mobila enhetens Bluetooth -inställningar ® 3 Upprepa steg 1 och 2 om du vill parkoppla med en annan enhet Du kan parkoppla med...
  • Seite 105 LJUD AV 1 Vänd mikrofonarmen uppåt eller nedåt för att stänga av eller slå på ljudet 2 Du kommer att höra röstmeddelanden som anger om mikrofonen är avstängd eller påslagen 105  Svenska...
  • Seite 106 -mobilapp för Logitech-headset Vi rekommenderar att du ökar headsetets prestanda med periodiska uppdateringar av programvara logitech.com/tune och inbyggd programvara Mer information och nedladdning av Logi Tune finns på logitech com/ tune, Apple App Store eller Google Play Butik 106  Svenska...
  • Seite 107 JUSTERA BILJUD Biljud gör att du kan höra din egen röst vid samtal så att du är medveten om hur högt du pratar I Logi Tune väljer du biljud-funktionen och justerar reglaget som du vill ha det – En hög siffra innebär att du hör mer yttre ljud –...
  • Seite 108 ÅTERSTÄLL HEADSETET 1 Slå på headsetet 2 Tryck och håll ned samtalsknappen och volymknappen ”–” i 5 sekunder 5 sekunder 3 Headsetet har återställts när headsetets lampa blinkar snabbt i rött och vitt tre gånger och därefter slocknar 108  Svenska...
  • Seite 109 REGLAGE Användning Knapp Åtgärd Svara på/avsluta samtal Kort tryck Avvisa samtal Tryck i 1,5 sekunder Samtalsreglage Samtalsknapp Återuppta samtal Kort tryck Överför aktivt samtal till Kort tryck en annan enhet Teams-aktiviteter (endast för Teams- Teams-aktiviteter Teams-knapp Tryck i 1,5 sekunder versionen) ”+” Höj volymen Kort tryck Volym...
  • Seite 110 INDIKATORLAMPA FÖR HEADSET Kategori Status Indikatorlampa Ström påslagen Fast sken Batteriet laddas Pulserande Ström Batteriet är fulladdat Fast sken Låg batterinivå (< 10 %) Röd Bluetooth -parkoppling Blinkar ® Anslutning Bluetooth ansluten Fast sken ® Anslutningen bröts Blinkar långsamt Fabriksåterställning Blinkar snabbt från rött till vitt tre gånger och släcks sedan Obs! Användaraktiverat beteende, såsom Bluetooth -parkoppling, prioriteras Indikatorlampan återgår sedan...
  • Seite 111 INDIKATORLAMPA PÅ MOTTAGAREN Endast tillgängligt för versioner med mottagare UC-version Lampa Status Ansluten Fast sken Pågående samtal Upprepande blinkande på och Inkommande samtal Rött Fast sken Ljud av Blå Blinkar Parkoppling Anslutet/Pågående samtal Inkommande samtal Ljud av Parkoppling 111  Svenska...
  • Seite 112 Microsoft Teams-version Lampa Status Ansluten Fast sken Pågående samtal Upprepande blinkande Inkommande samtal på och av Fast sken Ansluten till Teams Pulserar Ansluter till Teams/Teams-meddelanden Lila Blinkar 3 gånger och av Inte ansluten till Teams Blinkar i 10 sekunder och av Det gick inte att ansluta till Teams Rött Fast sken Ljud av...
  • Seite 113 MÅTT Headset: Höjd: 172,84 mm Bredd: 166,71 mm Djup: 66 mm Vikt: 122 g Öronkudde: Höjd: 66 mm Bredd: 66 mm Djup: 16 mm USB-C-mottagare: Höjd: 26,6 mm Bredd: 12,4 mm Djup: 6,5 mm USB-C till USB-A-adapter: Höjd: 24,5 mm Bredd: 15,4 mm Djup: 8,7 mm KOMPATIBILITET Kompatibel med Windows, macOS, ChromeOS Linux...
  • Seite 114 är registrerade ® varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc Logitech använder dessa märken på licens Microsoft Teams och Windows är varumärken som tillhör Microsoft-koncernen App Store, Apple, macOS, iOS och iPadOS är varumärken som tillhör Apple Inc Produkten är kompatibel med enheter som kan köra den senaste versionen av ChromeOS och som har certifierats...
  • Seite 115 OVERSIGT OVER PRODUKTET Justerbar hovedbøjle Tænd/sluk/Bluetooth ® binding Udskiftelige USB-C-port til opladning ørepuder LED-indikator Opkaldsknap Justering af lydstyrken Knappen Kun Microsoft Teams-version Mikrofon med støjreduktion, der kan slås fra ved at dreje den 115  Dansk...
  • Seite 116 KASSENS INDHOLD 1 Zone 305 trådløst headset 2 USB-C-modtager* USB-C USB-A USB-C 3 USB-C til USB-A-adapter* 4 USB-C til USB-C-opladerkabel 5 Transporttaske 6 Brugervejledning *Kun tilgængelig for versioner med modtager TÆNDING/SLUKNING 1 Tryk én gang på tænd/sluk-knappen for at tænde headsettet 2 Når LED-indikatoren er tændt, lyser den svagt hvidt...
  • Seite 117 Placer headsettet tæt på din computer, og etabler Bluetooth binding til headsettet via Swift Pair Når Swift Pair- New Zone 305 found beskeden viser "Zone 305", skal du vælge "Opret If this is your device, connect to it. forbindelse" Kun for indbygget Bluetooth version ®...
  • Seite 118 Bluetooth I computerens eller mobilenhedens Bluetooth ® ZONE 305 indstillinger skal du vælge "Zone 305" i de fundne enheder 3 Gentag trin 1 og 2, hvis du vil etablere binding til en anden enhed Du kan højst etablere binding til 8 enheder og oprette forbindelse til 2 enheder...
  • Seite 119 SLÅ LYDEN FRA 1 Vip mikrofonarmen op eller ned for at slå lyden til eller fra 2 Du vil høre en stemme, der angiver, om mikrofonen er slået til eller fra 119  Dansk...
  • Seite 120 Logi Tune Juster sidetone, mikrofonniveau og EQ efter din smag ved hjælp af Logi Tune-styreprogrammet Logi Tune til Logitech-headset Det anbefales også, at du øger dit headsets ydeevne med periodiske software- logitech.com/tune og firmwareopdateringer Læs mere, og download Logi Tune på logitech com/tune, Apple App Store eller Google Play store 120  Dansk...
  • Seite 121 JUSTERING AF MEDHØR Medhør lader dig høre din egen stemme under samtaler så du har en fornemmelse af, hvor højt du taler I Logi Tune skal du vælge medhørsfunktionen og indstille den, så den er som du ønsker – Et højt tal betyder at du hører mere ekstern lyd –...
  • Seite 122 NULSTIL DIT HEADSET 1 Tænd for headsettet 2 Hold opkaldsknappen og lydstyrkeknappen "–" nede i 5 sekunder 5 sek. 3 Headsettet er nulstillet, når headsettets lysindikator blinker hurtigt i rødt og hvidt 3 gange og slukker 122  Dansk...
  • Seite 123 KONTROLKNAPPER Brug Knap Handling Besvar/afslut opkald Kort tryk Afvis opkald Tryk i 1,5 sek Opkaldsstyring Opkaldsknap Genoptag opkald Kort tryk Overfør aktivt opkald til en anden Kort tryk enhed Teams-aktiviteter (Kun til Teams- Teams-aktiviteter Teams-knap Tryk i 1,5 sek versionen) "+"...
  • Seite 124 BATTERIINDIKATOR Kategori Status LED-indikator Tændes Konstant Batteriet oplades Blinkende Tænd/sluk Batteriet er fuldt opladet Konstant Lavt batteriniveau (> 10 %) Rød Bluetooth -binding Blinker ® Bluetooth -binding ® Tilslutning Konstant etableret Forbindelse mistet Blinker langsomt Blinker 3 gange skiftevist rødt og hvidt hurtigt efter hinanden, Gendan fabriksindstillinger hvorefter LED-indikatoren slukker Bemærk!
  • Seite 125 MODTAGERLYSINDIKATOR Kun tilgængelig for versioner med modtager UC-version Indikator Status Forbundet Konstant Hvid Igangværende opkald Gentagen blinken til og fra Indgående opkald Rød Konstant Lyd fra Blue Blinker Etablering af binding Tilsluttet/Igangværende opkald Indgående opkald Lyd fra Etablering af binding 125  Dansk...
  • Seite 126 Microsoft Teams-version Indikator Status Forbundet Konstant Hvid Igangværende opkald Gentagen blinken til og fra Indgående opkald Konstant Forbindelse til Teams oprettet Forbindelse til Teams oprettes / Teams- Blinker meddelelser Lilla Blinker 3 gange og slukker Ingen forbindelse til Teams Blinker i 10 sekunder og slukker Kunne ikke oprette forbindelse til Teams Rød Konstant...
  • Seite 127 MÅL Headset: Højde: 172,84 mm Bredde: 166,71 mm Dybde: 66 mm Vægt: 122 g Ørepude: Højde: 66 mm Bredde: 66 mm Dybde: 16 mm USB-C-modtager: Højde: 26,6 mm Bredde: 12,4 mm Dybde: 6,5 mm USB-C til USB-A-adapter: Højde: 24,5 mm Bredde: 15,4 mm Dybde: 8,7 mm KOMPATIBILITET Fungerer med enheder, der kører på...
  • Seite 128 ® Bluetooth SIG, Inc og bruges af Logitech under licens Microsoft Teams og Windows er varemærker tilhørende Microsoft-koncernen App Store, Apple, macOS, iOSog iPadOS er varemærker tilhørende Apple Inc Dette produkt fungerer sammen med enheder, der er i stand til at køre den nyeste version af ChromeOS, og det er certificeret i overensstemmelse...
  • Seite 129 BLI KJENT MED PRODUKTET Regulerbart hodebånd Av/på/Bluetooth ® paringsknapp Utskiftbare USB-C-ladeport øreputer LED-indikatorlampe Anropsknapp Volumkontrollere Teams-knapp kun Microsoft Teams-versjon Vend-for-å-dempe støydempende mikrofon 129  Norsk...
  • Seite 130 I ESKEN 1 zone-305-trådløst hodesett 2 USB-C-mottaker* USB-C USB-A USB-C 3 USB-C til USB-A-adapter* 4 USB-C til USB-C ladekabel 5 Reiseveske 6 Brukerdokumentasjon *Kun tilgjengelig for versjoner med mottaker SLÅ AV/PÅ 1 Trykk på av/på-knappen én gang for å slå på hodesettet 2 Når den er slått på, lyser indikatorlampen hvitt 3 Det kommer en talemelding som angir...
  • Seite 131 2 sek. 2a For Windows Plasser hodesettet nær datamaskinen og par hodesettet via Swift Pair Bluetooth Når Swift Pair-varselet viser «Zone 305» New Zone 305 found velger du «Connect» If this is your device, connect to it. Kun for versjoner med innebygd Bluetooth ®...
  • Seite 132 Bluetooth I datamaskinens eller mobilenhetens Bluetooth ® ZONE 305 innstillinger, velger du «Zone 305» under synlige enheter 3 Gjenta trinn 1 og 2 hvis du vil pare med en annen enhet Du kan pare med maks 8 enheter og koble til 2 enheter samtidig JUSTERE PASSFORM 1 Det kan være enklere å...
  • Seite 133 DEMPING 1 Vri opp eller ned på mikrofonarmen for å dempe eller oppheve demping 2 Du hører talebeskjeder som indikerer om mikrofonen er dempet eller demping er opphevet 133  Norsk...
  • Seite 134 å bruke Logi Tune Logi Tune skrivebords- og mobilapp for Logitech-hodesett Det anbefales også å styrke ytelsen til hodesettet gjennom regelmessige programvare- og logitech.com/tune fastvareoppdateringer Les mer og last ned Logi Tune på logitech com/tune, Apple App Store eller Google Play store 134  Norsk...
  • Seite 135 JUSTERE SIDETONE Med Sidetone kan du høre din egen stemme under samtalene, slik at du vet hvor høyt du snakker Velg funksjonen Sidetone i Logi Tune, og juster valgbryteren etter behov – Et høyere tall betyr at du hører mer ekstern lyd –...
  • Seite 136 TILBAKESTILLE HODESETTET 1 Slå på hodesettet 2 Trykk og hold inne anropsknappen og volum «–» i fem sekunder 5 sek. 3 Hodesettet er nullstilt når hodesettets indikatorlampe blinker raskt i rødt og hvitt tre ganger, og slukkes 136  Norsk...
  • Seite 137 KONTROLLERE Bruk Knapp Handling Besvar/avslutt anrop Kort trykk Avvis anrop Trykk i 1,5 sek Ringekontrollere Anropsknapp Gjenoppta samtale Kort trykk Overfør aktiv samtale til en annen Kort trykk enhet Teams-aktiviteter (Kun for Teams- Teams-aktiviteter Teams-knapp Trykk i 1,5 sek versjonen) «+»...
  • Seite 138 INDIKATORLAMPE PÅ HODESETTET Kategori Status Indikatorlampe Slå på Fast Batteriet lades Pulserende Av/på Batteriet er fulladet Fast Lavt batterinivå (<10 %) Rødt Bluetooth -paring Blinker ® Tilkobling Bluetooth tilkoblet Fast ® Mistet forbindelse Blinker sakte Tilbakestilling til fabrikkinnstillingene Blinker raskt fra rødt til hvitt tre ganger og slår seg av Merk: Brukerutløst atferd, for eksempel Bluetooth -paring, vil bli prioritert Indikatorlampen går deretter tilbake...
  • Seite 139 INDIKATORLAMPE PÅ MOTTAKERENKun tilgjengelig for versjoner med mottaker UC-versjon Lampe Status Tilkoblet Fast Hvitt Pågående samtale Blinker gjentatt av og på Innkommende anrop Rødt Fast Demp på Blått Blinker Paring Tilkoblet / pågående samtale Innkommende samtale Demping på Paring 139  Norsk...
  • Seite 140 Microsoft Teams-versjon Lampe Status Tilkoblet Fast Hvitt Pågående samtale Blinker gjentatt av og på Innkommende anrop Fast Tilkoblet Teams Pulserer Koble til Teams / Teams-varsler Lilla Blinker 3 ganger og deretter av Ikke tilkoblet Teams Blinker i 10 sekunder og deretter Kan ikke koble til Teams Rødt Fast...
  • Seite 141 MÅL Hodesett: Høyde: 172,84 mm Bredde: 166,71 mm Dybde: 66 mm Vekt: 122 g Ørepute: Høyde: 66 mm Bredde: 66 mm Dybde: 16 mm USB-C-mottaker: Høyde: 26,6 mm Bredde: 12,4 mm Dybde: 6,5 mm USB-C til USB-A-adapter: Høyde: 24,5 mm Bredde: 15,4 mm Dybde: 8,7 mm KOMPATIBILITET Fungerer med Windows, macOS, ChromeOS og Linux via USB-C-mottaker og Bluetooth...
  • Seite 142 © 2024 Logitech Logitech, Logi, Zone og Logitech-logoen er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Logitech Europe S A og/eller deres tilknyttede selskaper i USA og andre land Bluetooth -ordmerket og loger er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc og enhver ®...
  • Seite 143 TUNNE TUOTTEESI Säädettävä pantaosa Virta/Bluetooth ® pariliitospainike Vaihdettavat USB-C-latausportti korvatyynyt LED-valo Puhelupainike Äänenvoimakkuuden säätö Teams-painike käytettävissä vain Kääntämällä Microsoft Teams -versiossa mykistettävä melua suodattava mikrofoni 143  Suomi...
  • Seite 144 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 1 Langaton kuulokemikrofoni Zone 305 2 USB-C-vastaanotin* USB-C USB-A USB-C 3 USB-C–USB-A-sovitin* 4 USB-C–USB-C-latausjohto 5 Kuljetuskassi 6 Käyttäjän dokumentaatio *Saatavilla vain versioissa, joissa on vastaanotin VIRRAN KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS 1 Laita kuulokemikrofonin virta päälle painamalla virtapainiketta kerran 2 Kun virta on päällä, LED-valo muuttuu valkoiseksi 3 Kuulet äänikehotteen, joka kertoo akun tilan...
  • Seite 145 Bluetooth ja pariliitä kuulokemikrofoni Nopea laiteparin New Zone 305 found muodostus -toiminnon avulla Kun Nopea If this is your device, connect to it. laiteparin muodostus -toiminnon ilmoituksessa lukee ”Zone 305”, valitse ”Yhdistä” Vain oma Bluetooth -versio ® Connect Dismiss Yhteys Windows 11 -tietokoneeseen on...
  • Seite 146 ZONE 305 Valitse tietokoneen tai mobiililaitteen Bluetooth -asetusten löydettävissä olevista ® laitteista Zone 305 3 Toista vaiheet 1 ja 2, jos haluat muodostaa pariliitoksen toiseen laitteeseen Voit muodostaa pariliitoksen enintään kahdeksan laitteen kanssa ja yhdistää kahteen laitteeseen samanaikaisesti SOVITUKSEN SÄÄTÄMINEN 1 Kuulokemikrofonia voilla helpompi säätää,...
  • Seite 147 MYKISTYS 1 Mykistä mikrofoni tai poista mykistys kääntämällä mikrofonipuomi ylös tai alas 2 Kuulet äänikehotteita, jotka kertovat, onko mikrofoni mykistetty vai ei 147  Suomi...
  • Seite 148 Säädä sivuääntä, mikrofonitasoa ja taajuuskorjainta haluamasi äänikokemuksen saavuttamiseksi Logi Tune Logitech-kuulokemikrofonille tarkoitetun Logi Tune -tietokone- tai mobiilisovelluksen avulla Suosittelemme kuulokemikrofonin suorituskyvyn logitech.com/tune tehostamista ajoittain tapahtuvilla ohjelmisto- ja laiteohjelmistopäivityksillä Lue lisää ja lataa Logi Tune osoitteesta logitech com/tune, Apple App Storesta tai Google Play -kaupasta 148  Suomi...
  • Seite 149 SIVUÄÄNEN SÄÄTÄMINEN Sivuäänen avulla kuulet oman äänesi keskusteluiden aikana, jotta tiedät, kuinka kovaa puhut Valitse Logi Tunesta sivuääniominaisuus (Sidetone) ja säädä asetus mielesi mukaan – Korkeampi asetus tarkoittaa, että kuulet enemmän ulkopuolista ääntä – Matalampi asetus tarkoittaa, että kuulet vähemmän ulkopuolista ääntä AUTOMAATTISEN LEPOTILAN AJASTIN Kuulokemikrofonista sammutetaan virta automaattisesti, kun se on ollut käyttämättä...
  • Seite 150 KUULOKEMIKROFONIN PALAUTTAMINEN 1 Laita kuulokemikrofonin virta päälle 2 Pidä puhelupainiketta ja äänenvoimakkuuden ”–”-painiketta painettuna 5 sekuntia 3 Kuulokemikrofonin palauttaminen on onnistunut, kun kuulokemikrofonin merkkivalo vilkkuu nopeasti punaisena ja valkoisena kolme kertaa ja sammuu 150  Suomi...
  • Seite 151 SÄÄTIMET Käyttö Painike Toiminta Vastaa puheluun / Lopeta puhelu Lyhyt painallus Hylkää puhelu 1,5 sekunnin painallus Puhelusäätimet Puhelupainike Jatka puhelua Lyhyt painallus Siirrä käynnissä oleva puhelu Lyhyt painallus toiseen laitteeseen Teams-toiminnot Teams-toiminnot Teams-painike 1,5 sekunnin painallus (Vain Teams-versiossa) ″+″ Äänenvoimakkuuden lisäys Lyhyt painallus Äänenvoimakkuus ″–″...
  • Seite 152 KUULOKEMIKROFONIN MERKKIVALO Luokka Tila LED-valo Virta päällä Palaa tasaisesti Akku latautuu Hengitystehoste Virta Akku on täyteen ladattu Palaa tasaisesti Akku vähissä (< 10 %) Punainen Bluetooth -pariliitoksen ® Vilkkuu muodostaminen Yhteydet Bluetooth -yhteys ® Palaa tasaisesti muodostettu Yhteys katkesi Vilkkuu hitaasti Vilkkuu nopeasti punaisesta valkoiseksi kolme kertaa Tehdasasetusten palautus ja sammuu...
  • Seite 153 VASTAANOTTIMEN MERKKIVALO Saatavilla vain versioissa, joissa on vastaanotin UC-versio Valo Tila Yhdistetty Palaa tasaisesti Käynnissä oleva puhelu Valkoinen Vilkkuu toistuvasti päälle ja Saapuva puhelu pois päältä Punainen Palaa tasaisesti Mykistys käytössä Sininen Vilkkuu Pariliitosta muodostetaan Yhdistetty / käynnissä oleva puhelu Saapuva puhelu Mykistys käytössä...
  • Seite 154 Microsoft Teams -versio Valo Tila Yhdistetty Palaa tasaisesti Käynnissä oleva puhelu Valkoinen Vilkkuu toistuvasti päälle ja Saapuva puhelu pois päältä Palaa tasaisesti Teams-yhteys muodostettu Teams-yhteyttä muodostetaan / Teams- Sykkii ilmoituksia Violetti Vilkahtaa kolmesti ja sammuu Ei Teams-yhteyttä Vilkkuu 10 sekuntia ja sammuu Yhteyden muodostaminen Teamsiin epäonnistui Punainen Palaa tasaisesti...
  • Seite 155 MITAT Kuulokemikrofoni: Korkeus: 173 mm Leveys: 167 mm Syvyys: 66 mm Paino: 122 g Korvatyyny: Korkeus: 66 mm Leveys: 66 mm Syvyys: 16 mm USB-C-vastaanotin: Korkeus: 26,6 mm Leveys: 12,4 mm Syvyys: 6,5 mm USB-C–USB-A-sovitin: Korkeus: 24,5 mm Leveys: 15,4 mm Syvyys: 8,7 mm YHTEENSOPIVUUS Yhteensopiva seuraavien käyttöjärjestelmien kanssa:...
  • Seite 156 Esteetön näköyhteys Langaton kantama voi vaihdella käyttöympäristön ja tietokoneen asetusten mukaan www.logitech.com/prosupport/zone305 © 2024 Logitech Logitech, Logi, Zone ja Logitech-logo ovat Logitech Europe SA:n ja/tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG -yhtiön omistamia rekisteröityjä...
  • Seite 157 ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Ρυθμιζόμενο στήριγμα κεφαλής Κουμπί λειτουργίας/ σύζευξης Bluetooth ® Μαξιλαράκια για τα Θύρα φόρτισης USB-C αυτιά με δυνατότητα αντικατάστασης Ενδεικτική λυχνία LED Κουμπί κλήσης Στοιχεία ελέγχου έντασης ήχου Κουμπί Teams μόνο για την έκδοση Μικρόφωνο Microsoft Teams και τεχνολογία εξάλειψης...
  • Seite 158 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 1 Ασύρματα ακουστικά με μικρόφωνο Zone 305 2 Δέκτης USB-C* USB-C USB-A USB-C 3 Προσαρμογέας USB-C σε USB-A* 4 Καλώδιο φόρτισης USB-C σε USB-C 5 Τσάντα μεταφοράς 6 Εγχειρίδιο χρήστη *Διατίθενται μόνο για τις εκδόσεις με δέκτη ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Seite 159 στον υπολογιστή σας και πραγματοποιήστε New Zone 305 found σύζευξη των ακουστικών μέσω του Swift Pair If this is your device, connect to it. Όταν στην ειδοποίηση Swift Pair εμφανιστεί η ένδειξη «Zone 305», επιλέξτε «Σύνδεση» Μόνο για την εγγενή έκδοσηBluetooth ® Connect Dismiss Πρέπει...
  • Seite 160 Στις ρυθμίσεις Bluetooth του υπολογιστή ή της ® ZONE 305 κινητής συσκευής σας, επιλέξτε «Zone 305» από τις ανιχνεύσιμες συσκευές 3 Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2, αν θέλετε να γίνει σύζευξη και με κάποια άλλη συσκευή Μπορείτε να κάνετε σύζευξη έως και 8 συσκευών...
  • Seite 161 ΣΙΓΑΣΗ 1 Στρέψτε προς τα επάνω ή προς τα κάτω τον βραχίονα του μικροφώνου για σίγαση ή κατάργηση σίγασης 2 Θα ακούσετε φωνητικά μηνύματα που θα υποδεικνύουν ότι το μικρόφωνο βρίσκεται σε σίγαση ή ότι η σίγαση έχει καταργηθεί 161  Ελληνικά...
  • Seite 162 με μικρόφωνο της Logitech logitech.com/tune Συνιστάται να βελτιώνετε την απόδοση των ακουστικών με μικρόφωνο με περιοδικές ενημερώσεις λογισμικού και υλικολογισμικού Μάθετε περισσότερα και κατεβάστε το Logi Tune από τη διεύθυνση logitech com/tune, το Apple App Store ή το Google Play store 162  Ελληνικά...
  • Seite 163 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΗΧΟΥ ΦΩΝΗΣ Με τη λειτουργία ήχου φωνής μπορείτε κατά τη διάρκεια μιας συνομιλίας να ακούτε και τη δική σας φωνή, ώστε να γνωρίζετε πόσο δυνατά ακούγεστε όταν μιλάτε Στο Logi Tune, επιλέξτε τη λειτουργία ήχου φωνής και προσαρμόστε ανάλογα τον επιλογέα –...
  • Seite 164 ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΤΩΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ ΜΕ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ 1 Ενεργοποιήστε τα ακουστικά με μικρόφωνο 2 Πιέστε παρατεταμένα και ταυτόχρονα τα κουμπιά κλήσης και μείωσης έντασης ήχου ’–’ για 5 δευτερόλεπτα 5 δευτ. 3 Η επαναφορά των ακουστικών με μκρόφωνο είναι επιτυχής, όταν η ενδεικτική λυχνία των ακουστικών με...
  • Seite 165 ΚΟΥΜΠΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Χρήση Κουμπί Ενέργεια Απάντηση / Τερματισμός κλήσης Στιγμιαίο πάτημα Πάτημα για Απόρριψη κλήσης 1,5 δευτερόλεπτο Στοιχεία ελέγχου Κουμπί κλήσης κλήσεων Συνέχιση κλήσης Στιγμιαίο πάτημα Μεταφορά ενεργής κλήσης Στιγμιαίο πάτημα σε άλλη συσκευή Δραστηριότητες Teams Πάτημα για (Μόνο για την έκδοση Δραστηριότητες...
  • Seite 166 ΦΩΤΕΙΝΗ ΕΝΔΕΙΞΗ ΣΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ ΜΕ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ Κατηγορία Κατάσταση Λυχνία LED Ενεργοποίηση Σταθερά αναμμένη Η μπαταρία φορτίζει Αναβοσβήνει πολύ αργά Η μπαταρία είναι πλήρως Τροφοδοσία Σταθερά αναμμένη φορτισμένη Χαμηλή ισχύς μπαταρίας Κόκκινη (<10%) Σύζευξη Bluetooth Αναβοσβήνει ® Συνδεσιμότητα Το Bluetooth συνδέθηκε Σταθερά...
  • Seite 167 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ ΔΕΚΤΗ Διατίθεται μόνο για τις εκδόσεις με δέκτη Έκδοση UC Ενδεικτική λυχνία Κατάσταση Συνδέθηκε Σταθερά αναμμένη Κλήση σε εξέλιξη Λευκό χρώμα Αναβοσβήνει Εισερχόμενη κλήση επαναλαμβανόμενα Κόκκινο Σταθερά αναμμένη Σίγαση ενεργή Μπλε Αναβοσβήνει γρήγορα Σύζευξη Συνδέθηκε / Κλήση σε εξέλιξη Εισερχόμενη...
  • Seite 168 Έκδοση Microsoft Teams Ενδεικτική λυχνία Κατάσταση Συνδέθηκε Σταθερά αναμμένη Κλήση σε εξέλιξη Λευκό χρώμα Αναβοσβήνει Εισερχόμενη κλήση επαναλαμβανόμενα Σταθερά αναμμένη Συνδεδεμένο στο Teams Αναβοσβήνει Σύνδεση στο Teams / Ειδοποιήσεις Teams Αναβοσβήνει 3 φορές Μοβ Δεν υπάρχει σύνδεση στο Teams και μετά σβήνει Αναβοσβήνει...
  • Seite 169 ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ Ακουστικά με μικρόφωνο: Ύψος: 172,84 mm (6,8 in) Πλάτος: 166,71 mm (6,6 in) Βάθος: 66 mm (2,6 in) Βάρος: 122 g (4,3 oz) Κάλυμμα ακουστικού: Ύψος: 66 mm (2,6 in) Πλάτος: 66 mm (2,6 in) Βάθος: 16 mm (0,63 in) Δέκτης...
  • Seite 170 του υπολογιστή www.logitech.com/prosupport/zone305 © 2024 Logitech Οι επωνυμίες Logitech, Logi, Zone και το λογότυπο Logitech είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Logitech Europe SA ή/και των θυγατρικών της στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες Η εμπορική ονομασία και τα λογότυπα Bluetooth είναι...
  • Seite 171 ЗНАКОМСТВО С ПРОДУКТОМ Регулируемая дужка Кнопка питания / сопряжения по Bluetooth ® Сменные Порт USB-C для зарядки амбушюры Светодиодный индикатор Кнопка вызова Регуляторы громкости Кнопки Teams доступны только для Микрофон версии с поддержкой с шумоподавлением Microsoft Teams. и отключением звука при повороте вверх 171  По-русски...
  • Seite 172 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Беспроводная гарнитура Zone 305 2 Приемник* USB-C USB-C USB-A USB-C 3 Кабель-переходник* USB-C/USB-A 4 Кабель для зарядки с разъемами USB-С и USB-С 5 Дорожный чехол 6 Документация пользователя *Доступно только для версий с приемником ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА 1 Для включения питания гарнитуры нажмите кнопку...
  • Seite 173 и выполните сопряжение с помощью функции New Zone 305 found Swift Pair Когда в уведомлении Swift Pair If this is your device, connect to it. отобразится Zone 305, выберите «Подключить» Только для встроенной версииBluetooth ® Чтобы начать сертификацию для работы с...
  • Seite 174 В настройках Bluetooth на компьютере ® ZONE 305 или мобильном устройстве из списка обнаруженных устройств выберите Zone 305 3 Для сопряжения с другим устройством повторите шаги 1 и 2 Максимальное количество доступных для сопряжения устройств равно восьми, причем два из них можно подключить к гарнитуре одновременно...
  • Seite 175 ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА 1 Поверните держатель микрофона вверх или вниз, чтобы отключить или включить звук 2 Чтобы понять, включен или выключен микрофон , воспользуйтесь голосовыми подсказками 175  По-русски...
  • Seite 176 позволяющего управлять гарнитурами Logitech logitech.com/tune Кроме того, приложение позволяет использовать гарнитуру максимально эффективно Необходимо только регулярно обновлять программное обеспечение и прошивку устройства Узнать больше о приложении Logi Tune и загрузить его можно на сайте logitech com/tune, а также в магазине приложений Apple App Store или Google Play 176  По-русски...
  • Seite 177 РЕГУЛИРОВКА САМОПРОСЛУШИВАНИЯ Функция самопрослушивания дает пользователю возможность слышать собственный голос во время общения и контролировать его громкость Чтобы настроить ее работу, откройте соответствующий раздел программы Logi Tune и воспользуйтесь круговым регулятором – Чем выше значение, тем сильнее будет слышен голос – Чем ниже значение, тем тише будет слышен голос ТАЙМЕР...
  • Seite 178 СБРОС НАСТРОЕК ГАРНИТУРЫ 1 Включите питание гарнитуры 2 Нажмите и удерживайте кнопки вызова и громкости («–») в течение 5 секунд 5 с 3 Световой индикатор гарнитуры быстро мигнет красным и белым 3 раза и выключится — это говорит о том, что сброс выполнен 178  По-русски...
  • Seite 179 ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ Функция Кнопка Действие Ответ на вызов / Краткое нажатие завершение вызова Удерживание Отклонение вызова в течение 1,5 с Управление вызовами Кнопка вызова Возобновление вызова Краткое нажатие Перевод текущего вызова Краткое нажатие на другое устройство Управление действиями Teams Удерживание (Применимо только Управление действиями Teams Кнопка Teams в течение 1,5 с...
  • Seite 180 СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ГАРНИТУРЫ Категория Состояние Светодиодный индикатор Питание включено Непрерывное свечение Батарея заряжается Пульсация Батарея полностью Питание Непрерывное свечение заряжена Низкий уровень заряда Красный батареи (<10 %) Сопряжение Мигание по Bluetooth ® Способ Подключение по подключения Непрерывное свечение Bluetooth установлено ® Подключение прервано Медленное...
  • Seite 181 СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР НА ПРИЕМНИКЕ Доступно только для версий с приемником Версия с поддержкой UC Режим работы Состояние Подключено Непрерывное свечение Белый Текущий вызов Периодическое мигание Входящий вызов Красный Непрерывное свечение Звук отключен Синий Мигает Выполняется сопряжение Подключено / текущий вызов Входящий...
  • Seite 182 Версия Microsoft Teams Режим работы Состояние Подключено Непрерывное свечение Белый Текущий вызов Периодическое мигание Входящий вызов Непрерывное свечение Установлено подключение к Teams Мерцание Подключение к Teams / уведомления Teams Индикатор мигает 3 раза и Фиолетовый Отсутствует подключение к Teams гаснет Мигает в течение 10 секунд, Не...
  • Seite 183 РАЗМЕРЫ Гарнитура: Высота: 172,84 мм Ширина: 166,71 мм Толщина: 66 мм Вес: 122 г Амбушюры Высота: 66 мм Ширина: 66 мм Толщина: 16 мм Приемник USB-C: Высота: 1,05 дюйма (26,6 мм) Ширина: 0,49 дюйма (12,4 мм) Глубина: 0,26 дюйма (6,5 мм) Кабель-переходник USB-C/USB-A: Высота: 0,96 дюйма (24,5 мм) Ширина: 0,61 дюйма...
  • Seite 184 зависит от условий эксплуатации и конфигурации компьютера www.logitech.com/prosupport/zone305 © Logitech, 2024 Logitech, Logi, Zone и логотип Logitech являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Logitech Europe S A и (или) ее дочерних компаний в США и других странах Словесный знак и логотипы Bluetooth ®...
  • Seite 185 OPIS URZĄDZENIA Regulowany pałąk Przycisk zasilania/ parowania Bluetooth ® Zdejmowane Port ładowania USB-C nakładki słuchawek Wskaźnik LED Przycisk połączeń Regulatory głośności Przycisk aplikacji Teams Dostępny tylko w wersji Mikrofon Microsoft Teams z przełącznikiem funkcji niwelowania szumów 185  Po polsku...
  • Seite 186 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1 Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Zone 305 2 Odbiornik USB-C* USB-C USB-A USB-C 3 Adapter USB-C do USB-A* 4 Kabel do ładowania USB-C do USB-C 5 Etui podróżne 6 Dokumentacja produktu *Element dostępny wyłącznie w przypadku wersji z odbiornikiem WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZASILANIA...
  • Seite 187 Umieść zestaw słuchawkowy blisko komputera Bluetooth i sparuj go przez Swift Pair Gdy powiadomienie New Zone 305 found Swift Pair wyświetli komunikat „Zone 305”, If this is your device, connect to it. wybierz opcję „Połącz” Tylko dla natywnej wersji Bluetooth ®...
  • Seite 188 ZONE 305 W ustawieniach Bluetooth komputera lub ® urządzenia mobilnego wybierz opcję „Zone 305” w wykrywanych urządzeniach 3 Powtórz kroki 1 i 2, jeśli chcesz sparować z innym urządzeniem Możesz sparować maksymalnie 8 urządzeń i połączyć się z 2 urządzeniami jednocześnie...
  • Seite 189 WYCISZANIE 1 Przekręć wysięgnik mikrofonu w górę lub w dół, aby wyciszyć bądź wyłączyć wyciszenie 2 Usłyszysz komunikaty głosowe wskazujące, czy mikrofon jest wyciszony 189  Po polsku...
  • Seite 190 Logi Tune dla zestawów słuchawkowych Logitech logitech.com/tune Zalecamy również zwiększanie wydajności zestawu słuchawkowego dzięki okresowym aktualizacjom oprogramowania w tym oprogramowania sprzętowego Dowiedz się więcej i pobierz Logi Tune ze strony logitech com/tune, sklepu Apple App Store lub Google Play 190  Po polsku...
  • Seite 191 REGULOWANIE TONU BOCZNEGO Ton boczny pozwala Ci usłyszeć własny głos podczas rozmów, dzięki czemu wiesz, jak głośno mówisz W aplikacji Logi Tune wybierz funkcję tonu bocznego i dostosuj go za pomocą pokrętła – Wyższa cyfra oznacza mocniejszą słyszalność dźwięku z zewnątrz – Niższa cyfra oznacza słabszą słyszalność dźwięku z zewnątrz AUTOMATYCZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Domyślnie zestaw słuchawkowy wyłącza się...
  • Seite 192 ZRESETUJ ZESTAW SŁUCHAWKOWY 1 Włącz zestaw słuchawkowy 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk połączenia oraz głośności „–” przez 5 sekund 5 s 3 Zestaw słuchawkowy zostanie pomyślnie zresetowany, gdy wskaźnik świetlny zestawu zamiga szybko na czerwono i biało 3 razy, a następnie wyłączy się 192  Po polsku...
  • Seite 193 ELEMENTY STERUJĄCE Użycie Przycisk Działanie Odbieranie/zakończenie Krótkie naciśnięcie połączenia Odrzucanie połączeń Naciskanie przez 1,5 s Elementy sterowania do Przycisk połączeń obsługi połączeń Wznowienie połączenia Krótkie naciśnięcie Przeniesienie aktywnego Krótkie naciśnięcie połączenia na inne urządzenie Czynności Teams Czynności Teams Przycisk Teams Naciskanie przez 1,5 s (Tylko wersja Teams) „+”...
  • Seite 194 WSKAŹNIK STANU ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO Kategoria Stan Wskaźnik LED Włączenie zasilania Świeci nieprzerwanie Ładowanie akumulatora Oddycha Zasilanie Akumulator w pełni Świeci nieprzerwanie naładowany Słaby akumulator (< 10%) Czerwony Parowanie Bluetooth Migający ® Łączność Podłączono Bluetooth Świeci nieprzerwanie ® Utracono połączenie Miga powoli Miga szybko zmieniając się...
  • Seite 195 WSKAŹNIK ŚWIETLNY ODBIORNIKA Element dostępny wyłącznie w przypadku wersji z odbiornikiem Wersja UC Wskaźnik Stan Podłączono Ciągłe Biały Połączenie w toku Powtarzane miganie Połączenie przychodzące Czerwony Ciągłe Wyciszenie włączone Niebieski Migające Parowanie Połączono / Połączenie w toku Połączenie przychodzące Wyciszenie włączone Parowanie 195  Po polsku...
  • Seite 196 Wersja Microsoft Teams Wskaźnik Stan Podłączono Ciągłe Biały Połączenie w toku Powtarzane miganie Połączenie przychodzące Ciągłe Połączono z Teams Pulsowanie Łączenie z Teams / powiadomienia Teams Fioletowy Miganie 3 razy i wyłączenie Brak połączenia z Teams Miganie przez 10 sekund i Nie udało się...
  • Seite 197 WYMIARY Zestaw słuchawkowy: Wysokość: 172,84 mm Szerokość: 166,71 mm Głębokość: 66 mm Masa: 122 g Poduszka: Wysokość: 66 mm Szerokość: 66 mm Głębokość: 16 mm Odbiornik USB-C Wysokość: 26,6 mm Szerokość: 12,4 mm Głębokość: 6,5 mm Adapter USB-C do USB-A: Wysokość: 24,5 mm Szerokość: 15,4 mm Głębokość: 8,7 mm...
  • Seite 198 © 2024 Logitech Logitech, Logi, Zone i logo Logitech są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Logitech Europe S A i/lub jej podmiotów zależnych na terenie Stanów Zjednoczonych oraz innych krajów Nazwa i logo Bluetooth ®...
  • Seite 199 A TERMÉK ISMERTETÉSE Állítható fejpánt Bekapcsoló/Bluetooth ® párosítógomb Cserélhető USB-C töltőport fülpárnák LED-es jelzőfény Hívásgomb Hangerőszabályzók A Teams gomb csak Microsoft Teams Felhajtva némítható verzióhoz érhető el zajszűrő mikrofon 199  Magyar...
  • Seite 200 A CSOMAG TARTALMA 1 Zone 305 vezeték nélküli mikrofonos fejhallgató 2 USB-C-s vevőegység* USB-C USB-A USB-C 3 USB-C – USB-A-adapter* 4 USB-C – USB-C típusú töltőkábel 5 Hordtok 6 Felhasználói útmutató *Csak vevőegységgel rendelkező verzióknál érhető el BE-/KIKAPCSOLÁS 1 A bekapcsológombot egyszer megnyomva kapcsolja be a mikrofonos fejhallgatót...
  • Seite 201 és párostísa a mikrofonos New Zone 305 found fejhallgatót a Swift Pair használatával Amikor a If this is your device, connect to it. Swift Pair értesítésében megjelenik a „Zone 305”, válassza a „Connect” (Csatlakozás) lehetőséget Csak natív Bluetooth verzió esetén ®...
  • Seite 202 2b macOS és egyéb operációs rendszerek esetén Bluetooth A számítógép vagy a mobileszköz Bluetooth ® ZONE 305 beállításaiban válassza a „Zone 305” eszközt a felfedezhetők között 3 Ismételje meg az 1 és a 2 lépést, ha egy másik eszközzel szeretne párosítani Legfeljebb 8 eszközzel párosíthat és 2 eszközhöz csatlakozhat egyidej leg ILLESZKEDÉS BEÁLLÍTÁSA...
  • Seite 203 NÉMÍTÁS 1 A némításhoz / némítás feloldásához hajtsa fel, illetve le a mikrofonkart 2 Hangparancsokat fog hallani, amelyek jelzik, hogy a mikrofon némítva van-e, illetve fel van oldva a némítása 203  Magyar...
  • Seite 204 Logi Tune asztali vagy mobilalkalmazással logitech.com/tune Javasoljuk, hogy a szoftver és a belső vezérlőprogram rendszeres frissítésével javítsa a mikrofonos fejhallgató teljesítményét További információk és a Logi Tune letöltése innen: logitech com/tune, Apple App Store vagy Google Play áruház 204  Magyar...
  • Seite 205 ÖNHANG BEÁLLÍTÁSA Az önhang lehetővé teszi, hogy a beszélgetések alatt hallja a saját hangját, így mindig tudhatja, hogy milyen hangosan beszél A Logi Tune alkalmazásban válassza az önhang funkciót, és módosítsa a tárcsázót ennek megfelelően – A magasabb szám azt jelenti, hogy több külső hangot hall –...
  • Seite 206 A MIKROFONOS FEJHALLGATÓ ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA 1 Kapcsolja be a mikrofonos fejhallgatót 2 Nyomja meg és tartsa nyomva a hívásgombot és a „-” hangerőgombot 5 másodpercig 5 mp 3 Ha a jelzőfény pirosan gyorsan villog, majd háromszor fehéren felvillan és elalszik, azt jelzi, hogy a mikrofonos fejhallgató sikeresen visszaállt alaphelyzetbe 206  Magyar...
  • Seite 207 KEZELŐSZERVEK Használat Gomb Művelet Hívás fogadása/befejezése Rövid megnyomás 1,5 másodperces Hívás elutasítása gombnyomás Hívásvezérlő Hívásgomb kezelőszervek Hívás folytatása Rövid megnyomás Aktív hívás átirányítása másik Rövid megnyomás eszközre Teams-tevékenységek 1,5 másodperces (Csak Teams-verzió Teams-tevékenységek Teams gomb gombnyomás esetén) ″+″ Hangerő növelése Rövid megnyomás Hangerő...
  • Seite 208 MIKROFONOS FEJHALLGATÓ FÉNYJELZÉSE Kategória Állapot LED jelzőfény Bekapcsolva Folyamatos Akkumulátor töltése Légzésritmusú Az akkumulátor teljesen Folyamatos Áramellátás fel van töltve Alacsony akkumulátortöltöttség Piros (< 10%) Bluetooth -párosítás Villog ® Bluetooth -szal ® Csatlakozás Folyamatos csatlakozva Csatlakozás megszakadt Lassú villogás Háromszor gyorsan villog pirosról fehérre váltva, Visszaállítás a gyári beállításokra majd kikapcsol Megjegyzés:...
  • Seite 209 VEVŐEGYSÉG JELZŐFÉNYE Csak vevőegységgel rendelkező verziók esetén érhető el Egységes kommunikáció (UC) verziója Fényjelzés Állapot Csatlakoztatva Folyamatos Folyamatban lévő hívás Fehér Villogás ismétlődő be- Bejövő hívás és kikapcsolása Piros Folyamatos Némítás bekapcsolva Kék Villog Párosítás Csatlakoztatva/folyamatban lévő hívás Bejövő hívás A némítás bekapcsolva Párosítás 209  Magyar...
  • Seite 210 Microsoft Teams-verzió Fényjelzés Állapot Csatlakoztatva Folyamatos Folyamatban lévő hívás Fehér Villogás ismétlődő be- Bejövő hívás és kikapcsolása Folyamatos Csatlakoztatva a Teamshez Pulzáló Csatlakozás a Teamshez / Teams-értekezletek Lila Villogás 3-szor és kikapcsolás Nem csatlakozik a Teamshez 10 másodpercig villog, Nem sikerült a Teams alkalmazáshoz csatlakozni majd kialszik Piros Folyamatos...
  • Seite 211 MÉRETEK Mikrofonos fejhallgató: Magasság: 172,84 mm Szélesség: 166,71 mm Mélység: 66 mm Tömeg: 122 g Fülpárna: Magasság: 66 mm Szélesség: 66 mm Mélység: 16 mm USB-C-s vevőegység: Magasság: 26,6 mm Szélesség: 12,4 mm Vastagság: 6,5 mm USB-C – USB-A-adapter: Magasság: 24,5 mm Szélesség: 15,4 mm Vastagság: 8,7 mm KOMPATIBILITÁS...
  • Seite 212 és a számítógép beállításától függően változhat www.logitech.com/prosupport/zone305 © 2024 Logitech A Logitech, a Logi, a Zone és a Logitech embléma a Logitech Europe SA és/ vagy az Amerikai Egyesült Államokban vagy más országokban lévő leányvállalatainak védjegye vagy bejegyzett védjegye A Bluetooth márkanév és a kapcsolódó...
  • Seite 213 POPIS PRODUKTU Nastavitelný hlavový most Tlačítko napájení / párování Bluetooth ® Vyměnitelné Nabíjecí port USB-C náušníky Indikátor LED Tlačítko hovoru Ovládání hlasitosti Tlačítko Teams pouze pro verzi Microsoft Teams Mikrofon s potlačením šumu a funkcí ztlumení sklopením 213  Česká verze...
  • Seite 214 OBSAH BALENÍ 1 Bezdrátová náhlavní souprava Zone 305 2 Přijímač USB-C* USB-C USB-A USB-C 3 Adaptér USB-C na USB-A 4 Nabíjecí kabel USB-C na USB-C 5 Cestovní pouzdro 6 Uživatelská dokumentace *K dispozici jen u verzí s přijímačem ZAP/VYP 1 Stisknutím tlačítka napájení zapněte náhlavní...
  • Seite 215 Rychlé párování New Zone 305 found Až se v oznámení funkce Rychlé párování zobrazí If this is your device, connect to it. „Zone 305“, vyberte možnost „Připojit“ Pouze nativní verze Bluetooth ® Musíte se připojit k počítači se systémem...
  • Seite 216 V nastavení Bluetooth vašeho počítače nebo ® ZONE 305 mobilního zařízení vyberte ze seznamu dostupných zařízení „Zone 305“ 3 Pokud chcete soupravu spárovat s dalším zařízením, zopakujte kroky 1 a 2 Soupravu můžete spárovat s maximálně 8 zařízeními a připojit ji ke 2 zařízením souběžně...
  • Seite 217 ZTLUMENÍ 1 Vyklopením držáku mikrofonu nahoru nebo dolů ztlumíte zvuk nebo zrušíte ztlumení 2 Hlasová upozornění vás informují, zda je mikrofon ztlumený nebo zda ztlumení bylo zrušeno 217  Česká verze...
  • Seite 218 Logi Tune Desktop nebo mobilní aplikace pro náhlavní soupravy Logitech Rovněž doporučujeme zvýšit výkonnost náhlavní logitech.com/tune soupravy pomocí pravidelných aktualizací softwaru a firmwaru Získejte bližší informace a stáhněte si aplikaci Logi Tune na stránce logitech com/tune, v obchodu Apple App Store, nebo v obchodu Google Play 218  Česká verze...
  • Seite 219 NASTAVENÍ ODPOSLECHU Odposlech vám umožní během konverzací slyšet váš hlas, takže budete mít přehled o tom, jak hlasitě hovoříte V Logi Tune vyberte funkci odposlechu a nastavte volič dle potřeby - Vyšší číslo znamená, že uslyšíte více zvuku zvnějšku - Nižší číslo znamená, že uslyšíte méně zvuku zvnějšku ČASOVAČ...
  • Seite 220 RESETOVÁNÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVY 1 Zapněte náhlavní soupravu 2 Podržte tlačítko hovoru a tlačítko hlasitosti „-“ 5 sekund 5 sek. 3 Náhlavní souprava je úspěšně resetována, když kontrolka náhlavní soupravy třikrát rychle červeně a bíle zabliká a zhasne 220  Česká verze...
  • Seite 221 OVLÁDACÍ PRVKY Použití Tlačítko Akce Příjem/ukončení hovoru Krátký stisk Odmítnutí hovoru Stisk 1,5 sek Ovládání hovoru Tlačítko hovoru Obnovení hovoru Krátký stisk Přesměrování aktivního hovoru do Krátký stisk jiného zařízení Aktivity Teams Aktivity Teams Tlačítko Teams Stisk 1,5 sek (Pouze pro verzi Teams) ″+″...
  • Seite 222 INDIKÁTOR NÁHLAVNÍ SOUPRAVY Kategorie Stav Indikátor LED Zapnutí Svítí Nabíjení baterie Pulzuje Napájení Plně nabitá baterie Svítí Vybitá baterie (< 10 %) Svítí červeně Párování Bluetooth Bliká ® Připojení Bluetooth připojeno Svítí ® Spojení ztraceno Bliká pomalu Obnovení továrního nastavení Třikrát rychle blikne červeně a bíle a poté zhasne Poznámka: Uživatelem aktivovaný...
  • Seite 223 INDIKÁTOR PŘIJÍMAČE K dispozici jen u verzí s přijímačem Verze UC Indikátor Stav Připojeno Svítí Svítí bíle Probíhající hovor Opakovaně bliká a zhasíná Příchozí hovor Červená Svítí Ztlumení zapnuto Modrá Bliká Párování Připojeno / Probíhající hovor Příchozí hovor Ztlumení zapnuto Párování...
  • Seite 224 Verze Microsoft Teams Indikátor Stav Připojeno Svítí Svítí bíle Probíhající hovor Opakovaně bliká a zhasíná Příchozí hovor Svítí Připojeno k Teams Pulzuje Připojování k Teams / upozornění Teams Purpurová Blikne 3krát a zhasne Nepřipojeno k Teams Bliká 10 sekund, potom zhasne Připojení k Teams se nezdařilo Červená...
  • Seite 225 ROZMĚRY Náhlavní souprava: Výška: 172,84 mm Šířka: 166,71 mm Hloubka: 66 mm Hmotnost: 122 g Náušník: Výška: 66 mm Šířka: 66 mm Hloubka: 16 mm Přijímač USB-C Výška: 26,6 mm Šířka: 12,4 mm Hloubka: 6,5 mm Adaptér USB-C na USB-A: Výška: 24,5 mm Šířka: 15,4 mm Hloubka: 8,7 mm KOMPATIBILITA Kompatibilní se systémy Windows, macOS, ChromeOS a Linux prostřednictvím přijímače USB-C a Bluetooth...
  • Seite 226 Linux je registrovaná ochranná známka společnosti Linus Torvalds ve Spojených státech a dalších zemích Zoom je ochranná známka společnosti Zoom Video Communications, Inc Společnost Logitech nenese zodpovědnost za žádné chyby, které by se mohly v této příručce vyskytnout Informace zde obsažené podléhají změnám bez předchozího upozornění...
  • Seite 227 POPIS PRODUKTU Nastaviteľná vrchná časť slúchadiel Tlačidlo napájaní / párovaní Bluetooth ® Vymeniteľné Nabíjací port USB-C náušníky Indikátor LED Tlačidlo hovoru Ovládanie hlasitosti Tlačidlo Teams Len verzia s Microsoft Teams Mikrofón s potlačením šumu a funkciou stlmenia otočením 227  Slovenčina...
  • Seite 228 OBSAH BALENIA 1 Bezdrôtová náhlavná súprava Zone 305 2 PrijímačUSB-C* USB-C USB-A USB-C 3 Adaptér USB-C na USB-A* 4 Nabíjací kábel USB-C na USB-C 5 Cestovné puzdro 6 Používateľská dokumentácia *K dispozícii len pre verzie s prijímačom ZAPNUTIE/VYPNUTIE 1 Stlačením tlačidla napájania zapnite náhlavnú súpravu...
  • Seite 229 Swift Pair New Zone 305 found Keď sa v oznámení funkcie Swift Pair zobrazí If this is your device, connect to it. položka „Zone 305“, vyberte možnosť „Pripojiť“ Len pre verziu s natívnym Bluetooth ® K počítaču s operačným systémom Windows...
  • Seite 230 V nastaveniach Bluetooth vášho počítača ® ZONE 305 alebo mobilného zariadenia vyberte zo zoznamu dostupných zariadení "Zone 305" 3 Ak chcete súpravu spárovať s ďalším zariadením, zopakujte kroky 1 a 2 Súpravu môžete spárovať s maximálne 8 zariadeniami a pripojiť ju ku 2 zariadeniam súčasne PRISPÔSOBENIE USADENIA...
  • Seite 231 STLMENIE 1 Vyklopením držiaka mikrofónu nahor alebo nadol stlmíte zvuk alebo zrušíte stlmenie 2 Hlasové upozornenia vás informujú, či je mikrofón stlmený alebo či stlmenie bolo zrušené 231  Slovenčina...
  • Seite 232 Logi Tune Desktop alebo mobilnej aplikácie pre náhlavné súpravy Logitech Takisto odporúčame zvýšiť výkonnosť náhlavnej logitech.com/tune súpravy pomocou pravidelných aktualizácií softvéru a firmvéru Získajte bližšie informácie a prevezmite si aplikáciu Logi Tune na stránke logitech com/tune, v obchode Apple App Store alebo v obchode Google Play 232  Slovenčina...
  • Seite 233 NASTAVENIE ODPOČÚVANIA Odpočúvanie vám umožní počas konverzácií počuť váš hlas, takže budete mať prehľad o tom, ako hlasno hovoríte V Logi Tune vyberte funkciu odpočúvania a nastavte volič podľa potreby – Vyššie číslo znamená, že začujete viac zvuku zvonku – Nižšie číslo znamená, že začujete menej zvuku zvonku ČASOVAČ...
  • Seite 234 RESETOVANIE NÁHLAVNEJ SÚPRAVY 1 Zapnite náhlavnú súpravu 2 Podržte tlačidlo hovoru a tlačidlo hlasitosti „-“ 5 sekúnd 5 sek. 3 Náhlavná súprava bude úspešne resetovaná, keď kontrolka náhlavnej súpravy trikrát rýchlo na červeno a na biele zabliká a zhasne 234  Slovenčina...
  • Seite 235 OVLÁDACIE PRVKY Použitie Tlačidlo Akcia Príjem/ukončenie hovoru Krátke stlačenie Odmietnutie hovoru Stlačenie 1,5 sek Ovládanie hovoru Tlačidlo hovoru Obnovenie hovoru Krátke stlačenie Presmerovanie aktívneho hovoru Krátke stlačenie do iného zariadenia Aktivity Teams Aktivity Teams Tlačidlo Teams Stlačenie 1,5 sek (Iba pre verziu Teams) ″+″...
  • Seite 236 INDIKÁTOR NÁHLAVNEJ SÚPRAVY Kategória Stav Indikátor LED Zapnutie Svieti Nabíjanie batérie Pulzuje Napájanie Plne nabitá batéria Svieti Vybitá batéria (< 10%) Červená Párovanie Bluetooth Bliká ® Pripojenie Bluetooth pripojené Svieti ® Spojenie stratené Bliká pomaly Obnovenie továrenského nastavenia Trikrát rýchlo blikne na červeno a na bielo a potom zhasne Poznámka: Používateľom aktivovaný...
  • Seite 237 SVETELNÝ INDIKÁTOR PRIJÍMAČA K dispozícii len pre verzie s prijímačom Verzia UC Indikátor Stav Pripojené Svieti Biela Prebiehajúci hovor Opakovane bliká a zhasína Prichádzajúci hovor Červená Svieti Stlmenie zapnuté Modrá Bliká Párovanie Pripojené / Prebiehajúci hovor Prichádzajúci hovor Stlmenie zapnuté Párovanie 237  Slovenčina...
  • Seite 238 Verzia Microsoft Teams Indikátor Stav Pripojené Svieti Biela Prebiehajúci hovor Opakovane bliká a zhasína Prichádzajúci hovor Svieti Pripojené k Teams Pulzuje Pripájanie k Teams / upozornenia Teams Purpurová Blikne 3-krát a zhasne Nepripojené k Teams Bliká 10 sekúnd, potom zhasne Pripojenie k Teams sa nepodarilo Červená...
  • Seite 239 ROZMERY Náhlavná súprava: Výška: 172,84 mm Šírka: 166,71 mm Hĺbka: 66 mm Hmotnosť: 122 g Náušník: Výška: 66 mm Šírka: 66 mm Hĺbka: 16 mm Prijímač USB-C: Výška: 26,6 mm Šírka: 12,4 mm Hĺbka: 6,5 mm Adaptér USB-C na USB-A: Výška: 24,5 mm Šírka: 15,4 mm Hĺbka: 8, mm...
  • Seite 240 © 2024 Logitech Logitech, Logi, Zone a logo Logitech sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Logitech Europe S A a/alebo jej pridružených spoločností v Spojených štátoch a ďalších krajinách Slovné označenie a logá Bluetooth ®...
  • Seite 241 ОЗНАЙОМЛЕННЯ З ПРИСТРОЄМ Регульоване наголів’я Кнопка живлення / підключення через Bluetooth ® Змінні амбушури Порт USB-C для заряджання Світлодіодний індикатор Кнопка виклику Регулятори гучності Кнопка Teams тільки для версії з підтримкою Регульований Microsoft Teams мікрофон із функцією усунення шуму 241  Українська...
  • Seite 242 ВМІСТ УПАКОВКИ 1 Гарнітура Zone 305 Wireless 2 Приймач USB-C* USB-C USB-A USB-C 3 Адаптер із роз’ємами USB-C/USB-A 4 Кабель для заряджання з роз’ємами USB-C/USB-C 5 Футляр для транспортування 6 Документація користувача *Доступно лише для версій з приймачем УВІМК./ВИМК. 1 Щоб увімкнути гарнітуру, натисніть кнопку...
  • Seite 243 2 сек. 2a Для Windows піднесіть гарнітуру до комп'ютера та Bluetooth створіть пару за допомогою програми New Zone 305 found Swift Pair Коли сповіщення Swift Pair покаже If this is your device, connect to it. «Zone Vibe 305», виберіть «Підключити» Тільки для вбудованої версії Bluetooth ®...
  • Seite 244 У налаштуваннях Bluetooth на вашому ® ZONE 305 комп'ютері або мобільному пристрої виберіть «Zone 305» у списку пристроїв, які можна виявити 3 Якщо потрібно встановити підключення до іншого пристрою, повторіть кроки 1 та 2 Загалом гарнітуру можна підключити до восьми пристроїв, причому до двох...
  • Seite 245 ВИМКНЕННЯ ЗВУКУ 1 Поверніть тримач мікрофона вгору або вниз, щоб вимкнути чи ввімкнути звук 2 Аби визначити, ввімкнено чи вимкнено мікрофон скористайтеся голосовими підказками 245  Українська...
  • Seite 246 Крім того, цю програму рекомендовано застосовувати для періодичного оновлення програмної та програмно-апаратної частин, аби підвищити ефективність роботи гарнітури Дізнатися більше та завантажити Logi Tune можна на сторінці logitech com/tune, а також у магазині Apple App Store або Google Play. 246  Українська...
  • Seite 247 РЕГУЛЮВАННЯ САМОПРОСЛУХОВУВАННЯ Функція самопрослуховування дає користувачу змогу чути власний голос під час спілкування та контролювати його гучність Щоб налаштувати її роботу, відкрийте відповідний розділ програми Logi Tune і скористайтеся круговим регулятором – За високих показників голос звучатиме гучніше – За низьких показників голос звучатиме тихіше ТАЙМЕР...
  • Seite 248 СКИДАННЯ НАЛАШТУВАНЬ ГАРНІТУРИ 1 Увімкніть гарнітуру 2 Натисніть і утримуйте кнопки виклику та гучності «–» протягом 5 секунд 5 с 3 Про успішне скидання гарнітури сигналізуватиме світлодіодний індикатор – він повинен поперемінно блимнути червоним і білим 3 рази, а потім вимкнутися 248  Українська...
  • Seite 249 ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ Функція Кнопка Дія Відповідь на виклик і Натиснути один раз завершення виклику Відхилення виклику Натискати 1,5 секунди Керування викликами Кнопка виклику Повернення до виклику Натиснути один раз Переведення активного виклику Натиснути один раз на інший пристрій Керування діями в Teams (Застосовується Керування...
  • Seite 250 СВІТЛОДІОДНИЙ ІНДИКАТОР ГАРНІТУРИ Категорія Стан Світлодіодний індикатор Живлення ввімкнено Світиться безперервно Триває заряджання Пульсує батареї Живлення Батарею повністю Світиться безперервно заряджено Низький рівень заряду Червоний батареї (< 10 %) Через Bluetooth Блимає ® Способи Підключення через Світиться безперервно підключення Bluetooth установлене ®...
  • Seite 251 СВІТЛОВИЙ ІНДИКАТОР ПРИЙМАЧА Доступно лише для версій з приймачем Версія з підтримкою UC Режим роботи Стан Підключено Світиться безперервно Білий Поточний виклик Періодично мигтить Вхідний виклик Червоний Світиться безперервно Звук вимкнено Синій Мигтить Триває підключення Підключено / Поточний виклик Вхідний виклик Звук вимкнено Триває...
  • Seite 252 Версія з підтримкою Microsoft Teams Режим роботи Стан Підключено Світиться безперервно Білий Поточний виклик Періодично мигтить Вхідний виклик Світиться безперервно Установлено підключення до Teams Мигтить Підключення до Teams (сповіщення Teams) Фіолетовий Мигтить по 3 рази Відсутнє підключення до Teams Мигтить періодами Не...
  • Seite 253 РОЗМІРИ Гарнітура: Довжина: 172,84 мм Ширина: 166,71 мм Товщина: 66 мм Вага: 122 г Амбушури: Висота: 66 мм Ширина: 66 мм Товщина: 16 мм Приймач USB-C. Висота: 26,6 мм (1,05 дюйма) Ширина: 12,4 мм (0,49 дюйма) Товщина: 6,5 мм (0,26 дюйма) 1 адаптер із роз’ємами USB-C/USB-A. Висота: 24,5 мм (0,96 дюйма) Ширина: 15,4 мм (0,61 дюйма) Товщина: 8,7 мм (0,34 дюйма) СУМІСНІСТЬ...
  • Seite 254 належать їхнім власникам Linux є зареєстрованою торговою маркою Linus Torvalds у США та інших країнах Zoom є торговою маркою Zoom Video Communications, Inc Logitech не несе відповідальності за можливі помилки в цьому посібнику Її зміст може бути змінено без попереднього сповіщення...
  • Seite 255 TOOTE TUTVUSTUS Reguleeritav peavõru Toide / Bluetooth ® sidumise nupp Vahetatavad USB-C-laadimisport kõrvapadjad LED-märgutuli Kõnenupp Helitugevuse nupud Saadaval ainult Microsoft Teamsi versioonile. Reguleeritav müra summutav mikrofon 255  Eesti...
  • Seite 256 KARBI SISU 1 Wireless Headset Zone 305 2 USB-C-vastuvõtja* USB-C USB-A USB-C 3 USB-C – USB-A adapter* 4 USB-C – USB-C laadimiskaabel 5 Reisikott 6 Kasutaja dokumentatsioon *Saadaval ainult vastuvõtjaga mudelitele SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE 1 Peakomplekti sisselülitamiseks vajutage üks kord toitenuppu 2 Pärast sisselülitamist muutub LED-tuli valgeks...
  • Seite 257 2 sekundit 2a Windowsi puhul Pange peakomplekt arvuti lähedale ja ühendage Bluetooth peakomplekt Swift Pairi abil Kui kuvatakse New Zone 305 found Swift Pairi teavitus "Zone Vibe 305", If this is your device, connect to it. valige „Ühenda“ Ainult algupärase Bluetooth -i versiooni ®...
  • Seite 258 ZONE 305 Bluetooth seadetes avastatavate seadmete ®- hulgast "Zone 305" 3 Kui soovite siduda teise seadmega, korrake samme 1 ja 2 Saate siduda maksimaalselt 8 seadmega ja ühendada korraga 2 seadmega SOBIVUSE KOHANDAMINE 1 Kohandamine võib õnnestuda paremini, kui peakomplektid on pähe pandud Liigutage...
  • Seite 259 VAIGISTAMINE 1 Vaigistamiseks või vaigistuse tühistamiseks keerake suumikrofoni üles või alla 2 Kuulete hääljuhiseid, mis näitavad, kas mikrofon on vaigistatud või mitte 259  Eesti...
  • Seite 260 Logi Tune Logitechi peakomplektide jaoks mõeldud Logi Tune’i töölaua- või mobiilirakendust Samuti on soovitatav suurendada logitech.com/tune peakomplekti jõudlust perioodiliste tarkvara- ja püsivaravärskendustega Uurige Logi Tune’i kohta ja laadige see alla veebisaidilt logitech com/tune, Apple App Store’ist või Google Play poest 260  Eesti...
  • Seite 261 OMA HÄÄLE TAGASISIDE KOHANDAMINE Oma hääle tagasiside võimaldab vestluse ajal enda häält kuulda, et teaksite, kui valjusti te räägite Valige rakenduses Logi Tune oma hääle tagasiside funktsioon ja kohandage regulaatorit vastavalt – Suurem number tähendab rohkem välisheli – Väiksem number tähendab vähem välisheli AUTOMAATSE UNEREŽIIMI TAIMER Kui peakomplekti pole poole tunni jooksul kasutatud, lülitub see aku säästmiseks vaikimisi automaatselt...
  • Seite 262 PEAKOMPLETI LÄHTESTAMINE 1 Lülitage peakomplekt sisse 2 Hoidke kõne- ja helitugevuse nuppu 5 sekundit all 5 sekundit 3 Peakomplekti lähtestamine õnnestub, kui peakomplekti märgutuli vilgub kiiresti 3 korda punaselt ja valgelt ning lülitub välja × 3 262  Eesti...
  • Seite 263 JUHTELEMENDID Kasutus Nupp Toiming Kõne vastuvõtmine/lõpetamine Lühike vajutus Kõnest loobumine 1,5 s vajutus Kõnenupud Kõnenupp Kõnesse naasmine Lühike vajutus Aktiivse kõne suunamine Lühike vajutus teise seadmesse Teamsi toimingud Teamsi toimingud Teamsi nupp 1,5 sek vajutus (Vaid Teamsi versioonil) ″+″ Helitugevuse suurendamine Lühike vajutus Helitugevus ″–″...
  • Seite 264 PEAKOMPLEKTI MÄRGUTULI Kategooria Olek LED-tuli Sisselülitamine Põleb püsivalt Aku laeb Hingab Toide Aku täielikult laetud Põleb püsivalt Aku peaaegu tühi (< 10%) Punane Bluetooth -sidumine Vilgub ® Ühenduvus Bluetooth ühendatud Põleb püsivalt ® Ühendus katkes Vilgub aeglaselt Vilgub kiiresti kolm korda punasest valgeks, seejärel Tehaseseadete lähtestamine lülitub välja Märkus.
  • Seite 265 VASTUVÕTJA MÄRGUTULI Saadaval ainult vastuvõtjaga mudelitele UC-versioon Tuli Olek Ühendatud Põleb püsivalt Valge Pooleliolev kõne Vilgub korduvalt sisse ja välja Sissetulev kõne Punane Põleb püsivalt Vaigistus sees Sinine Vilgub Sidumine Ühendatud / Pooleliolev kõne Sissetulev kõne Vaigistus sees Sidumine 265  Eesti...
  • Seite 266 Microsoft Teamsi versioon Tuli Olek Ühendatud Põleb püsivalt Valge Pooleliolev kõne Vilgub korduvalt sisse ja välja Sissetulev kõne Põleb püsivalt Teamsiga ühendatud Pulseerimine Teamsiga ühendumine / Teamsi teated Lilla Vilgub 3 korda ja kustub Teamsiga ühendus puudub Vilgub 10 sekundit ja kustub Teamsiga ühendamine nurjus Punane Põleb püsivalt...
  • Seite 267 MÕÕTMED Peakomplekt Kõrgus: 172,84 mm (6,8 tolli) Laius: 166,71 mm (6,6 tolli) Sügavus: 66 mm (2,6 tolli) Kaal: 122 g (4,3 untsi) Kõrvaklapp Kõrgus: 66 mm (2,6 tolli) Laius: 66 mm (2,6 tolli) Sügavus: 16 mm (0,63 tolli) USB-C-vastuvõtja: Kõrgus: 26,6 mm (1,05 tolli) Laius: 12,4 mm (0,49 tolli) Sügavus: 6,5 mm (0,26 tolli) 1 USB-C –...
  • Seite 268 Takistusteta otsenähtavusel Juhtmevaba ühenduse leviala võib olenevalt töökeskkonnast ja arvuti seadistusest erineda www.logitech.com/prosupport/zone305 © 2024 Logitech Logitech, Logi, Zone ja Logitechi logo on ettevõtte Logitech Europe S A ja selle sidusettevõtete või registreeritud kaubamärgid USA-s ja muudes riikides Bluetooth ® sõnamärk ja logod on registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc , ning neid märke kasutatakse Logitechi litsentsi alusel Microsoft Teams ja Windows on...
  • Seite 269 IEPAZĪSTIET IERĪCI Pielāgojama austiņu stīpa Barošana/Bluetooth pāra ® savienojuma režīma poga Maināmi austiņu USB-C uzlādes polsterējumi pieslēgvieta LED gaismas indikators Zvanu poga Skaļuma vadīklas “Teams” poga tikai Microsoft Teams versijai Mikrofons, kuru izslēdz paceļot, ar trokšņu slāpēšanas funkciju 269  Latviski...
  • Seite 270 IEPAKOJUMA SATURS 1 Bezvadu austiņas Zone 305 2 USB-C uztvērējs* USB-C USB-A USB-C 3 Adapters pārejai no USB-C uz USB-A* 4 Lādēšanas kabelis ar pāreju no USB-C uz USB-C 5 Pārnēsāšanas soma 6 Lietotāja dokumentācija * Pieejams tikai versijām uz uztvērēju IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA 1 Lai ieslēgtu austiņas, vienreiz nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu 2 Pēc ieslēgšanas LED gaismas indikators iedegas...
  • Seite 271 LED gaismiņa sāk ātri mirgot 2 s 2a Operētājsistēmai Windows Novietojiet austiņas datora tuvumā un Bluetooth savienojiet, izmantojot Swift Pair Kad Swift Pair New Zone 305 found paziņojumā tiek rādīts “Zone Vibe 305”, If this is your device, connect to it. atlasiet “Izveidot savienojumu” Tikai Bluetooth oriģinālajai versijai ®...
  • Seite 272 2b macOS un citām operētājsistēmām Bluetooth Savā datorā vai mobilās ierīces Bluetooth ® ZONE 305 iestatījumos atlasiet “Zone 305” pie atklājamām ierīcēm 3 Ja vēlaties izveidot pāra savienojumu ar vēl kādu ierīci, atkārtojiet 1 un 2  darbību Varat izveidot pāra savienojumu ar ne vairāk kā 8 ierīcēm un vienlaicīgu savienojumu ar 2 no tām...
  • Seite 273 SKAŅAS IZSLĒGŠANA 1 Pagrieziet mikrofona kātu uz augšu vai uz leju, lai izslēgtu vai ieslēgtu skaņu 2 Jūs dzirdēsiet balss uzvednes ar norādījumiem, vai mikrofons ir ieslēgts vai izslēgts 273  Latviski...
  • Seite 274 Logi Tune “Logitech” palīdzību regulējiet blakustoņus, mikrofona līmeni un ekvalaizera iestatījumus Ieteicams arī uzlabot austiņu sniegumu, logitech.com/tune regulāri nodrošinot programmatūras un aparātprogrammatūras atjauninājumus Lai uzzinātu vairāk par lietotni “Logi Tune” un lejupielādētu to, apmeklējiet vietni logitech com/tune, “Apple App Store” vai “Google Play store” 274  Latviski...
  • Seite 275 SAVAS BALSS DZIRDAMĪBAS PIELĀGOŠANA Savas balss dzirdamība ļauj jums saklausīt savu balsi sarunu laikā, lai jūs dzirdētu, cik skaļi runājat “Logi Tune” atlasiet opciju “Sidetone” (Savas balss dzirdamība) un pielāgojiet skaļumu – Lielāks skaitlis nozīmē, ka dzirdēsiet vairāk ārējo skaņu – Mazāks skaitlis nozīmē, ka dzirdēsiet mazāk ārējo skaņu AUTOMĀTISKAIS MIEGA TAIMERIS Pēc noklusējuma jūsu austiņas izslēdzas, kad tās...
  • Seite 276 AUSTIŅU ATIESTATĪŠANA 1 Ieslēdziet austiņas 2 Nospiediet zvanīšanas pogu un skaļuma pogu “–” un turiet tās nospiestas 5 sekundes 5 s 3 Austiņas ir sekmīgi atiestatītas, ja austiņu gaismas indikators 3 reizes ātri iemirgojas sarkanā un baltā krāsā un nodziest x 3 276  Latviski...
  • Seite 277 AUSTIŅU ATIESTATĪŠANA 1 Ieslēdziet austiņas 5 s 2 Nospiediet zvanīšanas pogu un skaļuma pogu “–” un turiet tās nospiestas 5 sekundes 3 Austiņas ir sekmīgi atiestatītas, ja austiņu gaismas indikators 3 reizes ātri iemirgojas sarkanā un baltā krāsā un nodziest x 3 277  Latviski...
  • Seite 278 VADĪKLAS Lietojums Poga Darbība Atbildēt/beigt zvanu Ātri nospiediet Nospiediet un turiet Noraidīt zvanu 1,5 sek Zvanu vadība Zvanu poga Atsākt zvanu Ātri nospiediet Pārvirzīt aktīvu zvanu uz citu ierīci Ātri nospiediet “Teams” darbības “Teams” darbības “Teams” poga Nospiediet un turiet 1,5 s (Tikai “Teams”...
  • Seite 279 AUSTIŅU GAISMAS INDIKATORS Kategorija Statuss LED gaismas indikators Ieslēgts Nemirgo Notiek uzlāde Lēna krāsu spilgtuma maiņa Akumulatora uzlāde Barošana Deg nemirgojot pilnībā pabeigta Zems akumulatora Sarkanā krāsā uzlādes līmenis (< 10%) Bluetooth savienošana ® Mirgo pārī Savienošana Ar Bluetooth savienots Nemirgo ®...
  • Seite 280 UZTVĒRĒJA GAISMAS INDIKATORS Pieejams tikai versijām ar uztvērēju “UC” versija Gaisma Statuss Izveidots savienojums Deg nemirgojot Balta Izejošs zvans Nepārtraukti mirgo Ienākošs zvans Sarkana Deg nemirgojot Mikrofons ir izslēgts Zila Mirgo Veido pāra savienojumu Izveidots savienojums/izejošs zvans Ienākošs zvans Skaņa ir izslēgta Veido pāra savienojumu 280  Latviski...
  • Seite 281 “Microsoft Teams” versija Gaisma Statuss Izveidots savienojums Deg nemirgojot Balta Izejošs zvans Nepārtraukti mirgo Ienākošs zvans Deg nemirgojot Savienots ar “Teams” Veido savienojumu ar Pulsē “Teams”/“Teams” paziņojumi Violeta 3 reizes iemirgojas un izslēdzas Nav savienojuma ar “Teams” 10 sekundes mirgo un izslēdzas Neizdevās izveidot savienojumu ar “Teams” Sarkana Deg nemirgojot Mikrofons ir izslēgts...
  • Seite 282 IZMĒRI Austiņas Augstums: 172,84 mm (6,8 collas) Platums: 166,71 mm (6,6 collas) Dziļums: 66 mm (2,6 collas) Svars: 122 g (4,3 unces) Austiņu polsterējuma daļa Augstums: 66 mm (2,6 collas) Platums: 66 mm (2,6 collas) Dziļums: 16 mm (0,63 collas) USB-C uztvērējs: Augstums: 1,05 collas (26,6 mm) Platums: 0,49 collas (12,4 mm) Dziļums: 0,26 collas (6,5 mm) Adapters pārejai no USB-C uz USB-A: Augstums: 0,96 collas (24,5 mm) Platums: 0,61 colla (15,4 mm) Dziļums: 0,34 collas (8,7 mm)
  • Seite 283 © 2024 “Logitech” “Logitech”, “Logi”, “Zone” un “Logitech” logotips ir preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes, kas pieder uzņēmumam “Logitech Europe S A ” un/vai tā struktūrvienībām ASV un citās valstīs Bluetooth vārdiskā preču zīme un logotipi ir reģistrētas ®...
  • Seite 284 SUSIPAŽINKITE SU SAVO PRODUKTU Reguliuojamas lankelis Maitinimo / „Bluetooth ®“ susiejimo mygtukas Keičiamos ausinių USB-C įkrovimo jungtis pagalvėlės LED indikacinė lemputė Skambinimo mygtukas Garso valdikliai „Teams“ mygtukas tik „Microsoft Teams“ versija Pasukant nutildomas triukšmo slopinimo mikrofonas 284  Lietuvių...
  • Seite 285 DĖŽUTĖJE YRA 1 Belaidės ausinės „Zone 305“ 2 USB-C imtuvas* USB-C USB-A USB-C 3 USB-C ir USB-A adapteris* 4 USB-C ir USB-C įkrovimo laidas 5 Kelioninis krepšys 6 Naudotojo dokumentacija *Veikia tik naudojant versijas su imtuvu MAITINIMO ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS 1 Vieną...
  • Seite 286 2a Jei naudojate „Windows“, ausines priartinkite prie kompiuterio Bluetooth ir susiekite ausines per „Swift Pair“ Kai „Swift Pair“ New Zone 305 found pranešimas rodo „Zone 305“, pasirinkite „Prijungti“ If this is your device, connect to it. Tik jei naudojate vietinę „Bluetooth“ versiją, ®...
  • Seite 287 Bluetooth sistemas, ZONE 305 savo kompiuterio ar mobiliojo įrenginio „Bluetooth nuostatose pažymėkite „Zone 305“ ®“ aptinkamų įrenginių sąraše 3 Kartokite 1 ir 2 veiksmus, jei norite susieti su kitu įrenginiu Galite susieti su ne daugiau kaip 8 įrenginiais ir vienu metu prijungti 2 įrenginius REGULIAVIMAS 1 Gali būti lengviau reguliuoti ausines, uždėtas ant...
  • Seite 288 NUTILDYMAS 1 Pasukite mikrofono strėlę aukštyn norėdami nutildyti arba žemyn norėdami atšaukti nutildymą 2 Girdėsite raginimus balsu, kurie nurodys, ar mikrofonas nutildytas ar nutildymas atšauktas 288  Lietuvių...
  • Seite 289 Logi Tune naudodami „Logi Tune“ stacionarią arba mobiliąją programą, skirtą „Logitech“ ausinėms Rekomenduojama tobulinti savo ausinių veikimą logitech.com/tune įdiegiant reguliarius programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus Sužinokite daugiau ir atsisiųskite „Logi Tune“ iš logitech com/tune, „Apple App Store“ arba „Google Play“ parduotuvės 289  Lietuvių...
  • Seite 290 BALSO GARSUMO REGULIAVIMAS Reguliuodami balso garsumą galite girdėti savo balsą pokalbių metu, kad žinotumėte, kaip garsiai kalbate „Logi Tune“ programėlėje pasirinkite balso garsumo funkciją ir atitinkamai ją reguliuokite – Didesnis skaičius reiškia, kad girdėsite daugiau išorinio garso – Mažesnis skaičius reiškia, kad girdėsite mažiau išorinio garso AUTOMATINIO IŠJUNGIMO LAIKMATIS Pagal numatytuosius nustatymus jūsų...
  • Seite 291 AUSINIŲ NUSTATYMAS IŠ NAUJO 1 Įjunkite ausines 2 Paspauskite ir laikykite nuspaudę 5 sekundes skambinimo mygtuką ir garsumo „–“ mygtuką 5 sek. 3 Ausinės sėkmingai nustatomos iš naujo, kai ausinių indikacinė lemputė greitai sumirksi raudona ir balta spalvomis 3 kartus ir išsijungia 291  Lietuvių...
  • Seite 292 VALDIKLIAI Funkcija Mygtukas Veiksmas Atsakyti / baigti skambutį Trumpai nuspausti Spustelėti ir palaikyti Atmesti skambutį 1,5 sek Skambinimo valdikliai Skambinimo mygtukas Tęsti skambutį Trumpai nuspausti Perduoti aktyvų skambutį Trumpai nuspausti į kitą įrenginį „Teams“ veiklos (Taikoma tik „Teams“ veiklos „Teams“ mygtukas Paspausti 1,5 sek „Teams“ versijai) „+“...
  • Seite 293 AUSINIŲ LEMPUTĖS INDIKATORIUS Kategorija Būsena LED lemputė Maitinimas įjungtas Dega nemirksėdama Baterija įkraunama Pulsuoja Maitinimas Baterija nevisiškai įkrauta Dega nemirksėdama Senkanti baterija (<10 %) Raudona „Bluetooth “ susiejimas Mirksi ® Jungiamumas „Bluetooth prijungta Dega nemirksėdama ®“ Ryšys prarastas Lėtai mirksi Gamyklinių nustatymų atkūrimas Greitai mirksi raudonai-baltai tris kartus, tuomet išsijungia Pastaba.
  • Seite 294 IMTUVO INDIKACINĖ LEMPUTĖ Veikia tik naudojant versijas su imtuvu UC versija Lemputė Būsena Prisijungta Dega nemirksėdama Išeinantis skambutis Balta Įsijungianti ir išsijungianti Gaunamas skambutis mirksinti Raudona Dega nemirksėdama Įjungtas nutildymas Mėlyna Mirksi Susiejimas Prijungta / įeinantis skambutis Gaunamas skambutis Nutildymas įjungtas Susiejimas 294  Lietuvių...
  • Seite 295 „Microsoft Teams“ versija Lemputė Būsena Prisijungta Dega nemirksėdama Išeinantis skambutis Balta Įsijungianti ir išsijungianti Gaunamas skambutis mirksinti Dega nemirksėdama Prisijungta prie „Teams“ Pulsuoja Jungiamasi prie „Teams“ / „Teams“ pranešimai Violetinė Sumirksi 3 kartus ir išsijungia Neprisijungta prie „Teams“ Mirksi 10 sekundžių ir išsijungia Nepavyko prisijungti prie „Teams“...
  • Seite 296 MATMENYS Ausinės: Aukštis: 172,84 mm Plotis: 166,71 mm Gylis: 66 mm Svoris: 122 g Ausinių pagalvėlė: Aukštis: 66 mm Plotis: 66 mm Gylis: 16 mm USB-C imtuvas: Aukštis: 26,6 mm Plotis: 12,4 mm Gylis: 6,5 mm 1 USB-C USB-A adapteris: Aukštis: 24,5 mm Plotis: 15,4 mm Gylis: 8,7 mm SUDERINAMUMAS Veikia su „Windows“, „macOS“, „ChromeOS“ ir „Linux“...
  • Seite 297 Matymo laukas atvirame lauke Belaidis diapazonas gali skirtis priklausomai nuo operacinės aplinkos ir kompiuterio sąrankos www.logitech.com/prosupport/zone305 © „Logitech“, 2024 „Logitech“, „Logi“, „Zone“ ir „Logitech Logo“ yra „Logitech Europe S A “ ir (arba) jos filialų JAV ir kitose šalyse prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai „Bluetooth ženklas ir logotipai yra „Bluetooth SIG, Inc “...
  • Seite 298 ЗАПОЗНАЙТЕ СЕ СЪС СВОЯ ПРОДУКТ Регулируема лента за глава Захранване/Bluetooth ® бутон за сдвояване Сменяеми тапи USB-C порт за уши за зареждане Светлинен индикатор Бутон за повикване Контроли за силата на звука Бутон Teams само за версия а Заглушаващ на Microsoft Teams шума микрофон 298  Български...
  • Seite 299 СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА 1 Комплект безжични слушалки Zone 305 2 USB-C приемник* USB-C USB-A USB-C 3 Адаптер USB-C към USB-A* 4 Кабел за зареждане USB-C към USB-C 5 Калъф 6 Документация за потребителя *Предлага се само за версии с приемник...
  • Seite 300 2 сек 2a За Windows: Поставете слушалките близо до компютъра си и ги свържете чрез Swift Pair Bluetooth Когато Swift Pair покаже известие „Zone 305“, New Zone 305 found изберете „Connect“ (Свързване) If this is your device, connect to it. Само при версията с вграден Bluetooth ®...
  • Seite 301 на компютъра ® ZONE 305 или мобилното устройство, изберете „Zone 305“ в откриваемите устройства 3 Ако искате да осъществите сдвояване с друго устройство, повторете стъпки 1 и 2 Слушалките могат да са сдвоени с максимум 8 устройства и да са свързани...
  • Seite 302 ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЗВУКА 1 Завъртете нагоре или надолу насочения микрофон, за да изключите или включите звука 2 Ще чуете гласови указания, които показват дали микрофонът е изключен или включен 302  Български...
  • Seite 303 страничния тон, нивото на микрофона и EQ Logi Tune за предпочитаното от вас аудио изживяване с помощта на настолното или мобилното приложение Logi Tune за слушалки Logitech logitech.com/tune Препоръчва се и за увеличаване на ефективността на слушалките с помощта на периодични актуализации на софтуера...
  • Seite 304 РЕГУЛИРАНЕ НА САМОЧУВАЕМОСТТА Самочуваемостта ви дава възможност да чувате гласа си по време на разговори, за да сте наясно колко силно говорите В Logi Tune изберете функцията за самочуваемост и регулирайте плъзгача по съответния начин – По-голямо число означава, че чувате повече външен...
  • Seite 305 НУЛИРАНЕ НА СЛУШАЛКИТЕ 1 Включете слушалките 2 Натиснете и задръжте бутона за повикване и бутона за сила на звука „–“ за 5 секунди 5 сек 3 Слушалките ще бъдат нулирани успешно, когато светлинният им индикатор премигне бързо в червено и бяло 3 пъти и се изключи 305  Български...
  • Seite 306 КОНТРОЛИ Упо реба Бу он Дейс вие Приемане/прекратяване Кратко натискане на разговор Натискане Отхвърляне на обаждане за 1,5 секунди Контроли Бутон за повикване при обаждания Подновяване на разговор Кратко натискане Прехвърляне на активния разговор към друго Кратко натискане устройство Дейности, свързани с Teams Натискане Дейности, свързани с Teams Бутон...
  • Seite 307 ИНДИКАТОРНА ЛАМПИЧКА ЗА СЛУШАЛКИТЕ Ка егория Със ояние Све линен индика ор Включено захранване Без прекъсване Батерията се зарежда Полъх Батерията е напълно Захранване Без прекъсване заредена Изтощена батерия Червен (< 10%) Свързване чрез Премигване Bluetooth ® Свързване Bluetooth връзка Без прекъсване ®...
  • Seite 308 СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР НА ПРИЕМНИКА Предлага се само за версии с приемник Версия на UC Све лина Със ояние Свързано Без прекъсване Текущо обаждане Бял Непрекъснато мигаща за Входящо повикване включване и изключване Червен Без прекъсване Звукът е изключен Син Премигващо Сдвояване...
  • Seite 309 Версия Microsoft Teams Све лина Със ояние Свързано Без прекъсване Текущо обаждане Бял Непрекъснато мигаща Входящо повикване за включване и изключване Без прекъсване Свързано с Teams Премигващо Свързване към Teams / Teams известия Премигва 3 пъти Лилав Не е свързано с Teams и се изключва...
  • Seite 310 РАЗМЕРИ Слушалки: Височина: 172,84 mm (6,8 in) Ширина: 166,71 mm (6,6 in) Дълбочина: 66 mm (2,6 in) Тегло: 122 g (4,3 oz) Тапа за уши: Височина: 66 mm (2,6 in) Ширина: 66 mm (2,6 in) Дълбочина: 16 mm (0,63 in) USB-C приемник: Височина: 1,05 инча (26,6 mm) Ширина: 0,49 инча (12,4 mm) Дълбочина: 0,26 инча (6,5 mm) Адаптер...
  • Seite 311 в зависимост от работното пространство и настройката на компютъра www.logitech.com/prosupport/zone305 © 2024 Logitech Logitech, Logi, Zone и логото на Logitech са търговски марки или регистрирани търговски марки на Logitech Europe S A и/или нейните филиали в САЩ и други държави Словната марка и логата на Bluetooth са...
  • Seite 312 UPOZNAJTE SVOJ UREĐAJ Prilagodljiva traka za glavu Gumb za napajanje/ uparivanje preko Bluetooth veze ® Zamjenjivi jastučići USB C ulaz za punjenje za slušalice LED signalno svjetlo Tipka za pozive Regulatori glasnoće Gumb Teams samo za Microsoft Teams verziju Mikrofon koji se isključuje preokretanjem za potiskivanje buke...
  • Seite 313 SADRŽAJ KUTIJE 1 Bežične slušalice Zone 305 2 USB-C prijemnik* USB-C USB-A USB-C 3 USB-C na USB-A adapter* 4 USB-C na USB-C kabel za punjenje 5 Putna torbica 6 Korisnička dokumentacija *Dostupno samo za verzije s prijemnikom UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE 1 Pritisnite gumb za napajanje jednom za uključivanje slušalica...
  • Seite 314 2a Za Windows Postavite slušalicu blizu računala i uparite Bluetooth slušalicu putem Swift Pair Kada obavijest New Zone 305 found od Swift Pair prikazuje „Zone Vibe 305“, If this is your device, connect to it. odaberite „Connect“ (Povezivanje) Samo za izvornu Bluetooth verziju ®...
  • Seite 315 U Bluetooth postavkama računala ili mobilnog ® ZONE 305 uređaja odaberite “Zone 305” u vidljivim uređajima 3 Ponovite 1 i 2 korak ako se želite upariti s drugim uređajem Upariti možete najviše osam uređaja, povezati se možete istodobno s dva uređaja PRILAGODBA PRISJEDANJA 1 Možda će vam biti jednostavnije prilagoditi...
  • Seite 316 UTIŠAVANJE 1 Okrenite gore/dolje nosač mikrofona za isključivanje ili uključivanje zvuka 2 Začut ćete glasovnu poruku koja označava je li mikrofon utišan ili nije 316  Hrvatski...
  • Seite 317 Logi Tune za stolno računalo ili mobilne aplikacije za Logitech slušalice Također se preporučuje da poboljšate performanse logitech.com/tune slušalica redovnim ažuriranjima softvera i firmvera Saznajte više i preuzmite Logi Tune na adresi logitech com/tune, Apple App Store ili u trgovini Google Play 317  Hrvatski...
  • Seite 318 NAMJEŠTANJE POPRATNOG TONA Popratni ton omogućuje vam da čujete vlastiti glas tijekom razgovora kako biste bili svjesni koliko glasno govorite U Logi Tune odaberite značajku popratnog tona i prema potrebi prilagodite njezinu brojku – Veći broj znači da jače čujete vanjski zvuk –...
  • Seite 319 PONOVNO POSTAVLJANJE SLUŠALICA 1 Uključite slušalice 2 Pritisnite i držite tipku za pozive i tipku „–” 5 sekundi 3 Slušalice su uspješno ponovno postavljene kada svjetlosni pokazatelj 3 puta brzo zatrepće crveno i bijelo i zatim se isključi 319  Hrvatski...
  • Seite 320 UPRAVLJANJE Upotreba Gumb Radnja Javljanje/Kraj poziva Kratki pritisak Odbijanje poziva pritišćite 1,5 s Kontrole poziva Tipka za pozive Nastavak poziva Kratki pritisak Prijenos aktivnog poziva na drugi Kratki pritisak uređaj Teams aktivnosti Teams aktivnosti Tipka Teams Pritisak od 1,5 s (Samo za verziju Teams) ″+″...
  • Seite 321 SVJETLOSNI POKAZATELJ SLUŠALICA Kategorija Stanje LED svjetlo Uključivanje Stalno Punjenje baterije Pulsira Napajanje Baterija je napunjena Stalno do kraja Slaba baterija (<10 %) Crveno Bluetooth uparivanje Trepće ® Povezivanje Povezano na Bluetooth Stalno ® Veza je u prekidu Sporo treptanje Brzo treptanje triput iz crvene u bijele boju, Vraćanje na tvorničke postavke a zatim se svjetlo isključuje Napomena:...
  • Seite 322 SVJETLOSNI POKAZATELJ Dostupno samo za verzije s prijemnikom UC verzija Svjetlo Stanje Povezano Stalno Poziv u tijeku Bijela Ponovljeno treptanje uključeno Dolazni poziv i isključeno Crveno Stalno Zvuk isključen Plavo Trepće Uparivanje Povezano / Poziv u tijeku Dolazni poziv Zvuk isključen Uparivanje 322  Hrvatski...
  • Seite 323 Verzija Microsoft Teams Svjetlo Stanje Povezano Stalno Poziv u tijeku Bijela Ponovljeno treptanje uključeno Dolazni poziv i isključeno Stalno Povezano na Teams Pulsira Povezivanje na Teams / Teams obavijesti Ljubičasto Trepće 3 puta i isključuje se Nije povezano na Teams Trepće 10 sekundi i isključuje se Neuspjelo povezivanje na Teams Crveno Stalno...
  • Seite 324 DIMENZIJE Slušalice: Visina: 172,84 mm (6,8 in) Širina: 166,71 mm (6,6 in) Dubina: 66 mm (2,6 in) Težina: 122 g (4,3 oz) Jastučić za uši: Visina: 66 mm (2,6 in) Širina: 66 mm (2,6 in) Dubina: 16 mm (0,63 in) USB-C prijemnik: Visina: 1,05 in (26,6 mm) Širina: 0,49 in (12,4 mm)
  • Seite 325 © 2024 Logitech Logitech, Logi, Zone i Logitech logotip trgovački su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Logitech Europe S A i/ili njezinih podružnica u SAD-u i drugim zemljama Žig i logotipovi Bluetooth registrirani su trgovački znakovi u vlasništvu tvrtke...
  • Seite 326 UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD Podesiva traka za glavu Dugme za napajanje / Bluetooth uparivanje ® Zamenljivi jastučići USB-C port za punjenje za uši Lampica LED indikatora Dugme za pozive Kontrole jačine zvuka Teams dugme samo za Microsoft Teams verziju. Preklopivi mikrofona sa uklanjanjem šuma 326  Srpski...
  • Seite 327 SADRŽAJ PAKOVANJA 1 Bežične slušalice Zone 305 2 USB-C prijemnik* USB-C USB-A USB-C 3 USB-C na USB-A adapter* 4 USB-C na USB-C kabl za punjenje 5 Putna torba 6 Dokumentacija za korisnika *Dostupno samo u varijanti sa prijemnikom UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE 1 Jednom pritisnite dugme za napajanje da biste uključili slušalice...
  • Seite 328 2a Za Windows Postavite slušalice blizu računara i uparite ih Bluetooth koristeći Swift Pair Kada Swift Pair obaveštenje New Zone 305 found prikaže „Zone Vibe 305“, izaberite „Poveži“ If this is your device, connect to it. Samo za ugrađenu Bluetooth verziju ®...
  • Seite 329 U postavkama za Bluetooth vašeg računara ili ® ZONE 305 mobilnog uređaja izaberite stavku „Zone 305“ u listi pronađenih uređaja 3 Za uparivanje sa drugim uređajem ponovite korake 1 i 2 Možete da uparite najviše 8 uređaja i povežete se sa 2 uređaja istovremeno PODEŠAVANJE PRIANJANJA...
  • Seite 330 ISKLJUČIVANJE ZVUKA 1 Okrenite držač mikrofona nagore ili nadole da biste isključili ili uključili zvuk 2 Čućete glasovne odzive sa informacijom o tome da li je zvuk mikrofona uključen ili isključen 330  Srpski...
  • Seite 331 Logi Tune Prilagodite povratni ton, nivo mikrofona i ekvilajzer Logi Tune doživljaju zvuka po svojoj želji pomoću Logi Tune aplikacije za desktop ili mobilne uređaje za Logitech slušalice logitech.com/tune Preporučuje se i za poboljšavanje performansi slušalica povremenim ažuriranjima softvera...
  • Seite 332 PRILAGOĐAVANJE POVRATNOG TONA Povratni ton vam omogućava da čujete sopstveni glas tokom razgovora tako da imate uvid u to koliko glasno govorite U aplikaciji Logi Tune odaberite funkcije povratnog tona i prilagodite birač u skladu sa tim - Veći broj označava da ćete čuti više spoljnih zvukova - Manji broj označava da ćete čuti manje spoljnih zvukova TAJMER ZA AUTOMATSKI REŽIM SPAVANJA Slušalice će se podrazumevano automatski isključiti...
  • Seite 333 RESETUJTE SLUŠALICE 1 Uključite slušalice 2 Pritisnite i zadržite dugme za pozive i dugme „–“ za jačinu zvuka na 5 sekundi 3 Slušalice su uspešno resetovane kada svetlosni indikator na njima brzo 3 puta zatreperi crvenim i belim svetlom, a zatim se isključi 333  Srpski...
  • Seite 334 KONTROLE Korišćenje Dugme Radnja Javljanje / prekidanje poziva Kratak pritisak Odbijanje poziva Pritisnite na 1,5 s Kontrole poziva Dugme za pozive Nastavljanje poziva Kratak pritisak Prebacivanje aktivnog poziva Kratak pritisak na drugi uređaj Teams aktivnosti Teams aktivnosti Teams dugme Pritisnite na 1,5 s (Samo za Teams verziju) ″+″...
  • Seite 335 SVETLOSNI INDIKATOR SLUŠALICA Kategorija Status LED lampica Uključeno napajanje Stalno Baterija se puni Sporo pulsiranje Baterija je napunjena Napajanje Neprekidno do kraja Nizak nivo napunjenosti Crvena baterije (< 10%) Bluetooth uparivanje Treperenje ® Mogućnost Bluetooth veza ® Stalno povezivanja je uspostavljena Prekid veze Sporo treperenje Tri brza treperenja od crvenog do belog, Vraćanje fabričkih postavki...
  • Seite 336 SVETLOSNI INDIKATOR PRIJEMNIKA Dostupno samo u varijanti sa prijemnikom UC verzija Lampica Status Povezano Neprekidno Bela Poziv u toku Ponovljeno treperenje Dolazeći poziv Crvena Neprekidno Isključen zvuk Plava Treptanje Uparivanje Povezano / poziv u toku Dolazeći poziv Isključen zvuk Uparivanje 336  Srpski...
  • Seite 337 Verzija za Microsoft Teams Lampica Status Povezano Neprekidno Bela Poziv u toku Ponovljeno treperenje Dolazeći poziv Stalno Uspostavljena veza sa uslugom Teams Povezivanje sa uslugom Teams / Treperi Teams obaveštenja Ljubičasta Treperi 3 puta i isključuje se Prekinuta veza sa uslugom Teams Treperi 10 sekundi i isključuje se Povezivanje sa uslugom Teams nije uspelo Crvena...
  • Seite 338 DIMENZIJE Slušalice: Visina: 172,84 mm (6,8 in) Širina: 166,71 mm (6,6 in) Dubina: 66 mm (2,6 in) Težina: 122 g (4,3 oz) Slušni uložak: Visina: 66 mm (2,6 in) Širina: 66 mm (2,6 in) Dubina: 16 mm (0,63 in) USB-C prijemnik: Visina: 1,05 in (26,6 mm) Širina: 0,49 in (12,4 mm) Dubina: 0,26 in (6,5 mm)
  • Seite 339 Direktna vidljivost Bežični domet može da se razlikuje u zavisnosti od radnog okruženja i podešavanja računara www.logitech.com/prosupport/zone305 © 2024 Logitech Logitech, Logi, Zone i Logitech logotip su žigovi ili registrovani žigovi kompanije Logitech Europe S A i/ili njenih filijala u SAD i drugim zemljama Bluetooth ®...
  • Seite 340 SPOZNAJTE IZDELEK Prilagodljiv naglavni nastavek Gumb za vklop/gumb za seznanjanjeBluetooth ® Zamenljive ušesne Vhod za polnjenje USB-C blazinice Indikatorska lučka LED Gumb za klic Kontrolniki glasnosti Gumb Teams Samo različica Microsoft Teams Nastavljivo držalo mikrofona z omejevanjem šuma 340  Slovenščina...
  • Seite 341 VSEBINA ŠKATLE 1 Brezžične slušalke Zone 305 2 Sprejemnik USB-C USB-C USB-A USB-C 3 1 adapter iz USB-C na USB-A 4 Polnilni kabel USB-C z USB-C 5 Potovalna torba 6 Uporabniška dokumentacija * Na voljo samo za različice s sprejemnikom...
  • Seite 342 2a Za Windows Postavite slušalke v bližino računalnika in jih povežite prek funkcije Bluetooth Swift Pair Ko se v obvestilu Swift Pair prikaže New Zone 305 found "Zone Vibe 305", izberite "Connect" If this is your device, connect to it. Samo za izvorno različico Bluetooth Če želite...
  • Seite 343 V nastavitvah Bluetooth v računalniku ® ZONE 305 ali mobilni napravi izberite "Zone 305" med napravami, ki jih je mogoče odkriti 3 Ponovite koraka 1 in 2, če želite seznaniti z drugo napravo Lahko seznanite z največ 8 napravami in povežete z 2 napravama hkrati NASTAVLJANJE PRILAGAJANJA 1 Slušalke boste najlažje namestili, ko jih imate...
  • Seite 344 IZKLOP ZVOKA 1 Držalo mikrofona obrnite navzgor ali navzdol za vklop ali izklop funkcije brez zvoka 2 Slišali boste glasovne pozive, ki kažejo, ali je mikrofon izklopljen ali vklopljen 344  Slovenščina...
  • Seite 345 Prevzemite nadzor nad svojo glasbo in sestanki z Logi Tune Prilagodite sidetone, raven mikrofona in EQ za želeno zvočno izkušnjo z uporabo namizne Logi Tune ali mobilne aplikacije Logi Tune za slušalke Logitech Prav tako je priporočljivo izboljšati učinkovito delovanje vaših slušalk z mikrofonom z rednimi logitech.com/tune posodobitvami programske opreme in sistemske programske opreme Izvedite več...
  • Seite 346 PRILAGODITEV FUNKCIJE SIDETONE Funkcija Sidetone vam omogoča, da med pogovori slišite svoj glas, tako da se zavedate, kako glasno govorite V Logi Tune izberite funkcijo Sidetone in ustrezno prilagodite številko – Večja številka pomeni, da slišite več zunanjega zvoka – Manjša številka pomeni, da slišite manj zunanjega zvoka ČASOVNIK ZA SAMODEJNO MIROVANJE Vaše slušalke se privzeto samodejno izklopijo za varčevanje z baterijo, če jih ne uporabljate 30 minut...
  • Seite 347 PONASTAVITE SLUŠALKE 1 Vklopite slušalke z mikrofonom 2 Pritisnite in 5 sekund držite gumb za klic in glasnost »–« 5 sek. 3 Slušalke so uspešno ponastavljene, ko svetlobni indikator slušalk trikrat hitro utripa v rdeči in beli barvi in se ugasne 347  Slovenščina...
  • Seite 348 KONTROLNIKI Uporaba Gumb Dejanje Sprejmi/končaj klic Kratki pritisk Zavrni klic Pritisnite za 1,5 sek Kontrolniki za klice Gumb za klic Nadaljuj klic Kratki pritisk Prenesi aktiven klic na drugo Kratki pritisk napravo Dejavnosti storitve Teams Dejavnosti storitve Teams Gumb Teams Pritisnite za 1,5 sek (Samo za različico Teams)
  • Seite 349 INDIKATORSKA LUČKA SLUŠALK Z MIKROFONOM Kategorija Stanje Lučka LED Vklopljeno Sveti Polnjenje baterije Postopno se vklaplja in izklaplja Baterija je popolnoma Vklop/izklop Sveti napolnjena Baterija je skoraj prazna Rdeča (<10 %) Seznanjanje Bluetooth Utripa ® Povezljivost Bluetooth je povezan Sveti ® Povezava prekinjena Počasno utripanje Tovarniška ponastavitev...
  • Seite 350 SVETLOBNI INDIKATOR SPREJEMNIKA USB-C Na voljo samo za različice s sprejemnikom Različica UC Lučka Stanje Povezano Sveti Trenutni klic Bela Ponavljajoč se vklop in izklop Dohodni klic bliskanja Rdeča Sveti Vklopljena funkcija »Brez zvoka« Modra Utripajoča Seznanjanje Povezano/Trenutni klic Dohodni klic Vklopljena funkcija »Brez zvoka«...
  • Seite 351 Različica Microsoft Teams Lučka Stanje Povezano Sveti Trenutni klic Bela Ponavljajoč se vklop Dohodni klic in izklop bliskanja Sveti Povezano s storitvijo Teams Vzpostavljanje povezave s storitvijo Teams/ Utripa obvestila Teams Vijolična Zabliska se trikrat in ugasne. Ni povezave s storitvijo Teams Bliska 10 sekund in ugasne Povezava s storitvijo Teams ni uspela Rdeča...
  • Seite 352 DIMENZIJE Slušalke z mikrofonom: Višina: 172,84 mm (6,8 in) Širina: 166,71 mm (6,6 in) Globina: 66 mm (2,6 in) Teža: 122 g (4,3 oz) Ušesna blazinica: Višina: 66 mm (2,6 in) Širina: 66 mm (2,6 in) Globina: 16 mm (0,63 in) Sprejemnik USB-C Višina: 1,05 in (26,6 mm) Širina: 0,49 in (12,4 mm)
  • Seite 353 © 2024 Logitech Logitech, Logi, Zone in logotip Logitech so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke Logitech Europe S A in/ali njihovih podružnic v ZDA in drugih državah Besedilna oznaka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke v lasti ®...
  • Seite 354 FAMILIARIZAŢI-VĂ CU PRODUSUL Bandă ajustabilă Buton de alimentare/ asociere Bluetooth ® Suporturi înlocuibile Port de încărcare USB-C pentru urechi Indicator luminos LED Buton apelare Comenzi pentru volum Disponibilitate doar pentru versiunea Microfon cu Microsoft Teams. funcţie de anulare a zgomotului 354  Română...
  • Seite 355 CUTIA CONŢINE 1 Pereche de căşti Zone 305 wireless 2 Receptor* USB-C USB-C USB-A USB-C 3 Adaptor de la USB-C la USB-A* 4 Cablu de încărcare de la USB-C până la USB-C 5 Geantă de transport 6 Documentaţie pentru utilizator...
  • Seite 356 2a Pentru Windows Plasaţi casca aproape de computer şi asociaţi-le prin intermediul Swift Bluetooth Pair Atunci când notificarea Swift Pair afişează New Zone 305 found „Zone 305”, selectaţi „Connect” If this is your device, connect to it. Doar pentru versiunea nativă Bluetooth ®...
  • Seite 357 În setările pentru Bluetooth ale computerului ® ZONE 305 sau dispozitivului mobil, selectaţi „Zone 305” în lista dispozitivelor descoperite 3 Repetaţi paşii 1 şi 2 dacă doriţi să asociaţi un alt dispozitiv Puteţi asocia maximum 8 dispozitive şi puteţi conecta simultan maximum 2 AJUSTARE PENTRU POTRIVIRE 1 Ar putea fi mai uşor să...
  • Seite 358 DEZACTIVAREA SUNETULUI 1 Comutaţi în sus sau în jos braţul microfonului pentru a dezactiva sau activa sunetul 2 Vezi auzi mesaje vocale care indică dacă sunetul microfonului este activat sau dezactivat 358  Română...
  • Seite 359 Logitech De asemenea, este recomandat să vă îmbunătăţiţi logitech.com/tune performanţa căştilor cu ajutorul actualizărilor software şi firmware periodice Aflaţi mai multe şi descărcaţi aplicaţia Logi Tune la adresa logitech com/tune, din Apple App Store sau din magazinul Google Play 359  Română...
  • Seite 360 AJUSTAREA DIAFONIEI Diafonia vă permite să vă auziţi vocea în timpul conversaţiilor, astfel încât să ştiţi cât de tare vorbiţi În Logi Tune, selectaţi funcţia pentru diafonie, apoi reglaţi corespunzător cadranul – O valoare mai mare înseamnă că auziţi mai multe sunete externe –...
  • Seite 361 RESETAREA CĂȘTILOR 1 Porniţi căştile 2 Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele de apelare şi de volum „–” timp de 5 secunde 5 sec. 3 Căştile vor fi resetate cu succes atunci când indicatorul luminos al acestora va clipi rapid în roşu şi alb de 3 ori şi se stinge 361  Română...
  • Seite 362 COMENZI Utilizare Buton Acţiune Preluare/respingere apel Apăsare scurtă O apăsare timp Respingere apel de 1,5 secunde Comenzi pentru apelare Buton apelare Continuare apel Apăsare scurtă Transferare apel în curs către Apăsare scurtă alt dispozitiv Activităţi Teams O apăsare timp (Doar pentru versiunea Activităţi Teams Buton Teams de 1,5 secunde Teams)
  • Seite 363 INDICATORUL LUMINOS AL CĂȘTILOR Categorie Stare Indicator LED Alimentare Stabil Bateria se încarcă Pâlpâire Alimentare Bateria este încărcată Stabil complet Baterie descărcată (<10%) Roşu Asociere prin Bluetooth Intermitent ® Conectivitate Bluetooth conectat Stabil ® Conexiune pierdută Clipire lentă Resetare la setările din fabrică Clipire rapidă...
  • Seite 364 INDICATOR DE LUMINĂ RECEPTOR Disponibil doar pentru versiunile cu receptor Versiunea UC Indicator luminos Stare Conectat Constant Apel în desfăşurare Clipire şi stingere în mod Primire apel repetat Roşu Constant Sunet dezactivat Albastru Clipire Se asociază Conectat/apel în desfăşurare Primire apel Sunet dezactivat Se asociază...
  • Seite 365 Versiunea Microsoft Teams Indicator luminos Stare Conectat Constant Apel în desfăşurare Clipire şi stingere în mod Primire apel repetat Constant Conectat la Teams Pulsare Conectare la Teams în curs/notificări Teams Violet Clipire şi stingere de 3 ori Neconectat la Teams Clipire şi stingere timp de 10 Conectarea la Teams nu a reuşit secunde...
  • Seite 366 DIMENSIUNI Căşti: Înălţime: 172,84 mm Lăţime: 166,71 mm Adâncime: 66 mm Greutate: 122 g Suport pentru ureche: Înălţime: 66 mm Lăţime: 66 mm Adâncime: 16 mm Receptor USB-C: Înălţime: 26,6 mm (1,05 inchi) Lăţime: 12,4 mm (0,49 inchi) Grosime: 6,5 mm (0,26 inchi) Adaptor USB-C la USB-A: Înălţime: 24,5 mm (0,96 inchi) Lăţime: 15,4 mm (0,61 inchi)
  • Seite 367 © 2024 Logitech Logitech, Logi, Zone şi sigla Logitech sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Logitech Europe S A şi/sau ale afiliaţilor săi din S U A şi din alte ţări Marca şi siglele Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate, deţinute de Bluetooth ®...
  • Seite 368 ÜRÜNÜNÜZÜ TANIYIN Ayarlanabilir başlık Güç/Bluetooth ® eşleştirme dü mesi De iştirilebilir USB-C şarj kulaklık süngerleri ba lantı noktası LED gösterge ışı ı Arama dü mesi Ses kontrolleri Teams tuşu Yalnızca Microsoft Teams kaldırılarak sessize sürümünde alınan gürültü önleyici mikrofon 368  Türkçe...
  • Seite 369 KUTU İÇERİĞİ 1 Zone 305 kablosuz kulaklık 2 USB-C alıcı* USB-C USB-A USB-C 3 USB-C - USB-A adaptör* 4 USB-C - USB-C şarj kablosu 5 Taşıma çantası 6 Kullanıcı belgeleri *Yalnızca alıcılı sürümlerde AÇMA/KAPAMA 1 Kulaklığı açmak için güç düğmesine bir kez basın 2 Açıldığında, LED ışığı...
  • Seite 370 2 sn. 2a Windows için Kulaklığı bilgisayarınızın yakınına yerleştirin Bluetooth ve Swift Pair aracılığıyla eşleştirin Swift Pair New Zone 305 found bildiriminde “Zone 305” göründüğünde, If this is your device, connect to it. “Bağlan” düğmesine tıklayın Yalnızca yerel Bluetooth sürümü için ®...
  • Seite 371 2b macOS ve di er işletim sistemleri için Bluetooth Bilgisayarınızın veya mobil cihazınızın Bluetooth ® ZONE 305 ayarlarında, keşfedilebilir cihazlar arasından “Zone 305” seçeneğini seçin 3 Başka bir cihazla eşleştirmek istiyorsanız 1 ve 2  adımları tekrarlayın En fazla 8 cihazla eşleştirebilir ve aynı anda 2 cihaza bağlanabilirsiniz BAŞINIZA GÖRE AYARLAMA...
  • Seite 372 MİKROFUNU SESSİZE ALMA 1 Sesi kapatmak veya açmak için mikrofonu yukarı kaldırın veya aşağı indirin 2 Mikrofonun sesinin kapalı veya açık olduğunu belirten sesli uyarılar duyacaksınız 372  Türkçe...
  • Seite 373 EQ ayarını yapın Kulaklığınızın performansını periyodik yazılım ve ürün logitech.com/tune yazılımı güncellemeleri ile artırmanız tavsiye edilir Daha fazla bilgi almak ve Logi Tune uygulamasını indirmek için logitech com/tune adresine gidin ya da Apple App Store veya Google Play mağazasından uygulamayı indirin 373  Türkçe...
  • Seite 374 YAN SESİ AYARLAMA Yan Ses, ne kadar yüksek sesle konuştuğunuzu anlayabilmeniz için konuşmalar sırasında kendi sesinizi duymanızı sağlar Logi Tune’da, yan ses özelliğini seçin ve kadranı istediğiniz gibi ayarlayın – Daha yüksek bir sayı dış sesleri daha fazla duyacağınız anlamına gelir –...
  • Seite 375 KULAKLIĞI SIFIRLAMA 1 Kulaklığı açın 2 Arama düğmesi ve ses düzeyi “–” tuşunu birlikte 5 saniye basılı tutun 5 sn. 3 Kulaklığın üzerindeki ışıklı gösterge 3 kez kırmızı ve beyaz renkte hızla yanıp söndükten sonra kapandığında kulaklığınız başarıyla sıfırlanmış demektir 375  Türkçe...
  • Seite 376 DENETİMLER Kullanım Düğme İşlem Yanıtla/Aramayı sonlandır Kısa bas Aramayı reddet 1,5 saniye basın Ça rı kontrolleri Arama düğmesi Aramayı devam ettir Kısa bas Etkin aramayı diğer cihaza aktar Kısa bas Teams faaliyetleri Teams faaliyetleri Teams tuşu 1,5 saniye basın (Yalnızca Teams sürümü) ″+″...
  • Seite 377 KULAKLIK IŞIKLI GÖSTERGESİ Kategori Durum LED Işık Güç açık Sabit Pil şarj oluyor Nefes efektli Güç Pil tamamen şarj oldu Sabit Düşük şarj (< %10) Kırmızı Bluetooth eşleştirmesi Yanıp Söner ® Ba lanabilirlik Bluetooth bağlandı Sabit ® Bağlantı koptu Yavaşça yanıp söner Kırmızı...
  • Seite 378 ALICI IŞIKLI GÖSTERGESİ Yalnızca alıcılı sürümlerde kullanılabilir UC sürümü Işık Durum Bağlandı Sabit Beyaz Görüşme devam ediyor Tekrarlı şekilde yanıp sönme Gelen arama Kırmızı Sabit Sesi kapatma açık Mavi Yanıp sönme Eşleştiriliyor Ba landı / Görüşme devam ediyor Gelen arama Sesi kapatma açık Eşleştiriliyor 378  Türkçe...
  • Seite 379 Microsoft Teams sürümü Işık Durum Bağlandı Sabit Beyaz Görüşme devam ediyor Tekrarlı şekilde yanıp sönme Gelen arama Sabit Teams'e bağlandı Nabız efektli Teams'e bağlanma/Teams bildirimleri 3 defa yanıp sönme Teams'e bağlanamadı 10 saniye boyunca yanıp sönme Teams’e bağlanamadı Kırmızı Sabit Sesi kapatma açık Mavi Yanıp sönme...
  • Seite 380 BOYUTLAR Kulaklık: Yükseklik: 172,84 mm Genişlik: 166,71 mm Derinlik: 66 mm Ağırlık: 122 g Kulaklık Süngeri: Yükseklik: 66 mm Genişlik: 66 mm Derinlik: 16 mm USB-C alıcı: Yükseklik: 26,6 mm Genişlik: 12,4 mm Derinlik: 6,5 mm USB-C - USB-A adaptör: Yükseklik: 24,5 mm Genişlik: 15,4 mm Derinlik: 8,7 mm...
  • Seite 381 Açık görüş alanı Kablosuz kullanım mesafesi, çalışma ortamına ve bilgisayar kurulumuna göre değişebilir www.logitech.com/prosupport/zone305 © 2024 Logitech Logitech, Logi, Zone ve Logitech Logosu, Logitech Europe S A ve/ veya bağlı kuruluşlarının ABD ve diğer ülkelerdeki ticari veya tescilli ticari markalarıdır Bluetooth sözcük işareti ve logoları, mülkiyeti Bluetooth SIG, Inc firmasına ait olan...
  • Seite 382 ‫تعرف على المنتج‬ ‫عصابة رأس قابلة‬ ‫للضبط‬ Bluetooth ® /‫زر إقران التشغيل‬ ‫وسادات أذن مبطنة‬ USB-C ‫منفذ شحن‬ ‫قابلة لالستبدال‬ LED ‫مصباح مزود بإضاءة‬ ‫يستخدم كمؤشر‬ ‫زر إجراء مكالمة‬ ‫مفاتيح التحكم في‬ ‫مستوى الصوت‬ ‫ متوفر لإلصدار الذي‬Teams ‫زر‬ ‫ فقط‬Microsoft Teams ‫يدعم‬ ‫ميكروفون...
  • Seite 383 ‫محتويات العبوة‬ ‫ السلكية‬Zone 305 ‫سماعة رأس‬ *USB-C ‫جهاز استقبال‬ USB-C USB-A USB-C *USB-A ‫ إلى‬USB-C ‫محول واحد‬ USB-C ‫ إلى‬USB-C ‫كابل شحن‬ ‫حقيبة سفر‬ ‫وثائق المستخدم‬ .‫*متاح قط لإلصدارات المزودة بجهاز استقبال‬ ‫التشغيل/اإليقاف‬ ‫اضغط على زر التشغيل مرة واحدة لتشغيل سماعة‬...
  • Seite 384 ‫، ضع سماعة‬Windows ‫ . بالنسبة لنظام التشغيل‬ ‫الرأس بالقرب من حاسوبك وأقرن سماعة الرأس عبر‬ Bluetooth Swift Pair "Zone ‫. عندما يظهر إشعار‬Swift Pair New Zone 305 found ."‫503"، حدد "اتصال‬ If this is your device, connect to it. ‫األصلي، يجب عليك‬Bluetooth ‫فقط...
  • Seite 385 ‫ بحاسوبك أو‬Bluetooth ‫األخرى، في إعدادات‬ ® ZONE 305 ‫" في األجهزة‬Zone 305" ‫هاتفك المحمول، حدد‬ .‫القابلة لال ك �تشاف‬ .‫3. كرر الخطوتين و إذا كنت تود اإلقران بجهاز آخر‬ ‫يمكنك إقران 8 أجهزة بحد أقصى واالتصال بجهازين‬ .‫في آن واحد‬...
  • Seite 386 ‫ك �تم الصوت‬ ‫اقلب ذراع الميكروفون ألعلى أو ألسفل ل ك �تم الصوت‬ .‫أو إلغاء ك �تم الصوت‬ ‫ستسمع إشعارات صوتية تفيد ما إذا كان صوت‬ ‫الميكروفون م ك �توم ً ا أم غير م ك �توم‬ 386  ‫العربية‬...
  • Seite 387 ‫ لسطح الم ك �تب أو تطبيق‬Log Tune ‫باستخدام تطبيق‬ .Log tech ‫الهاتف المحمول، لسماعات‬ ‫يوصى كذلك بتعزيز أداء سماعات الرأس الخاصة بك من‬ logitech.com/tune ‫خالل إجراء التحديثات الدورية للبرامج والبرامج الثاب ت �ة. تعرف‬ log tech.com/tune ‫ على‬Log Tune ‫على المزيد وقم بتنزيل‬...
  • Seite 388 ‫ضبط النغمة الثانوية‬ ‫ت �تيح لك النغمة الثانوية سماع صوتك أثناء محادثاتك كي تدرك‬ ‫، اختر ميزة‬Log Tune ‫مدى ارتفاع صوتك وأنت ت �تحدث. من‬ .‫النغمة الثانوية، واضبط القرص الدوار وفق ً ا لتقديرك‬ .‫– يعادل الرقم المرتفع صو ت ً ا خارج ي ً ا أكبر‬ .‫–...
  • Seite 389 ‫إعادة ضبط سماعة الرأس‬ .‫شغل سماعة الرأس‬ ‫اضغط مع االستمرار على زر االتصال وزر خفض‬ . ٍ ‫مستوى الصوت "–" لمدة 5 ثوان‬ ‫5 ث‬ ‫ت �تم إعادة تع ي ـين سماعة الرأس بنجاح عندما يومض‬ ‫مؤشر ضوء سماعة الرأس بسرعة باللونين األحمر‬ .‫واألبيض...
  • Seite 390 ‫عناصر التحكم‬ ‫اإلجراء‬ ‫الزر‬ ‫االستخدام‬ ‫ضغطة قصيرة‬ ‫الرد / إنهاء المكالمة‬ ‫ضغطة لثانية ونصف‬ ‫رفض المكالمة‬ ‫زر إجراء مكالمة‬ ‫عناصر تحكم في المكالمات‬ ‫ضغطة قصيرة‬ ‫اس ت �ئناف المكالمة‬ ‫ضغطة قصيرة‬ ‫تحويل المكالمة النشطة إلى جهاز آخر‬ Teams ‫أنشطة‬ ‫ضغطة لثانية ونصف‬ Teams ‫زر‬...
  • Seite 391 ‫مؤشر ضوء سماعة الرأس‬ LED ‫مصباح‬ ‫الحالة‬ ‫الفئة‬ ‫ثابت‬ ‫التشغيل‬ ‫وميض بوتيرة التنفس‬ ‫جار ٍ شحن البطارية‬ ‫الطا ق �ة‬ ‫ثابت‬ ‫البطارية مشحونة بالكامل‬ ‫أحمر‬ ) 0% <( ‫البطارية منخفضة‬ Bluetooth ® ‫وامض‬ ‫إقران‬ .Bluetooth ® ‫ثابت‬ ‫متصل عبر تقنية‬ ‫االتصال‬ ‫وميض...
  • Seite 392 ‫مؤشر ضوء جهاز االستقبال متاح فقط لإلصدارات المزودة بجهاز استقبال‬ UC ‫إصدار‬ ‫الحالة‬ ‫المصباح‬ ‫متصل‬ ‫ثابت‬ ‫مكالمات جارية‬ ‫أبيض‬ ‫مكالمة واردة‬ ‫تشغيل وإيقاف الوميض المتكرر‬ ‫تشغيل ك �تم الصوت‬ ‫ثابت‬ ‫أحمر‬ ‫اإلقران‬ ‫يومض‬ ‫أزرق‬ ‫تم االتصال/ مكالمة جارية‬ ‫مكالمة واردة‬ ‫تشغيل...
  • Seite 393 Microsoft Teams‫إصدار‬ ‫الحالة‬ ‫المصباح‬ ‫متصل‬ ‫ثابت‬ ‫مكالمات جارية‬ ‫أبيض‬ ‫مكالمة واردة‬ ‫تشغيل وإيقاف الوميض المتكرر‬ Teams ‫متصل ب ـ‬ ‫ثابت‬ Teams / Teams ‫االتصال بإشعارات‬ ‫يومض‬ ‫بنفسجي‬ Teams ‫غير متصل ب ـ‬ ‫وميض 3 مرات ثم فصل‬ Teams ‫فشل االتصال ب ـ‬ ‫وميض...
  • Seite 394 ‫األبعاد‬ :‫سماعة الرأس‬ )‫االرتفاع: 8. مم (8. بوصة‬ )‫العرض: . مم ( . بوصة‬ )‫الس ُّ مك: مم ( . بوصة‬ )‫الوزن: جم (3. أونصة‬ :‫وسادة األذن‬ )‫االرتفاع: مم ( . بوصة‬ )‫العرض: مم ( . بوصة‬ )‫الس ُّ مك: مم (3 .0 بوصة‬ :USB-C ‫جهاز...
  • Seite 395 ‫مجال رؤية مفتوحة. قد يختلف نطاق التوصيل الالسلكي تبع ً ا لبيئة التشغيل‬ .‫وإعداد الكمبيوتر‬ www.logitech.com/prosupport/zone305 Log tech ‫ وشعار‬Zone‫ و‬Log ‫ و‬Log tech ‫ تعد‬Log tech. ‫حقوق النشر © لعام 0 محفوظة لشر ك �ة‬ ‫ و/ أو الشر كات التابعة‬Log tech Europe S.A. ‫عالمات تجارية أو عالمات تجارية مسجلة لصالح شر ك �ة‬...
  • Seite 396 ‫הכר את המוצר‬ ‫רצועת ראש מתכווננת‬ ‫לחצן הפעלה/צימוד‬ Bluetooth ® ‫כריות אוזניים ניתנות‬ USB-C ‫יציאת טעינה‬ ‫להחלפה‬ LED ‫נורית חיווי‬ ‫לחצן שיחה‬ ‫פקדי עוצמת קול‬ ‫ זמין עבור גרסת‬Teams ‫לחצן‬ ‫ בלבד‬Microsoft Teams ‫מיקרופון מבטל רעשים‬ ‫מתהפך להשתקה‬ 396  ‫עברית‬...
  • Seite 397 ?‫מה בקופסה‬ Zone 305 ‫אוזניות אלחוטיות‬ *USB-C ‫מקלט‬ USB-C USB-A USB-C *USB-A-‫ ל‬USB-C ‫מתאם‬ USB-C-‫ ל‬USB-C ‫כבל טעינה‬ ‫תיק לנסיעות‬ ‫תיעוד למשתמש‬ .‫*זמין רק עבור גרסאות עם מקלט‬ ‫הדלקה/כיבוי‬ ‫לחץ פעם אחת על לחצן ההפעלה על מנת להדליק את‬ .‫האוזניות‬...
  • Seite 398 ‫מקם את האוזנייה קרוב למחשב ושייך את האוזנייה‬ Bluetooth Swift Pair-‫באמצעות התאמה זריזה. כאשר הודעת ה‬ New Zone 305 found ."‫", בחר "התחבר‬Zone 305" ‫מציגה‬ If this is your device, connect to it. ‫ מקורית עליך להתחבר‬Bluetooth ‫רק עבור גרסת‬...
  • Seite 399 ‫ ומערכות הפעלה אחרות בהגדרות‬macOS ‫ ב. עבור‬ Bluetooth ,‫ של המחשב או המכשיר הנייד‬Bluetooth ® .‫" במכשירים ניתנים לגילוי‬Zone 305" ‫בחרו‬ ZONE 305 ‫3. אם ברצונך לצמד עם מכשיר נוסף, חזור על שלבים‬ ‫ ו- . אפשר לצמד 8 מכשירים לכל היותר ולהתחבר‬...
  • Seite 400 ‫השתקה‬ ‫הפוך את מיקרופון הבום כלפי מעלה או מטה על מנת‬ .‫להשתיק או לבטל השתקה‬ ‫תשמע פקודות קוליות המציינות האם המיקרופון‬ ‫מושתק או פועל‬ 400  ‫עברית‬...
  • Seite 401 ‫ עבור אוזניות הראש של‬Logi Tune ‫יישום למחשב או הנייד של‬ Logi Tune .Log tech ‫מומלץ גם לשפר את ביצועי אוזניות הראש באמצעות עדכוני‬ ‫תוכנה וקושחה תקופתיים. אפשר למצוא מידע נוסף ולהוריד‬ logitech.com/tune Apple App-‫, ב‬logitech.com/tune ‫ בכתובת‬Logi Tune ‫את‬ .Google Play store-‫ או ב‬Store 401  ‫עברית‬...
  • Seite 402 ‫כוונון שמיעה עצמית‬ ,‫שמיעה עצמית מאפשרת לך לשמוע את הקול של עצמך בשיחות‬ ‫, בחר בתכונת‬Logi Tune-‫כדי שתדע מהי עוצמת הדיבור שלך. ב‬ .‫השמיעה העצמית, וכוונן את החוגה בהתאם‬ .‫- מספר גבוה יותר פירושו יותר צליל חיצוני‬ .‫- מספר נמוך יותר פירושו פחות צליל חיצוני‬ ‫טיימר...
  • Seite 403 ‫איפוס אוזניות הראש‬ .‫הפעל את אוזניות הראש‬ ’–’ ‫לחץ והחזק את לחצן השיחה ולחצן עוצמת הקול‬ .‫למשך 5 שניות‬ '‫5 שנ‬ ‫איפוס האוזניות יצליח כשנורית החיווי של האוזניות‬ .‫תהבהב מהר באדום-לבן שלוש פעמים, ותכבה‬ 403  ‫עברית‬...
  • Seite 404 ‫איפוס אוזניות הראש‬ .‫הפעל את אוזניות הראש‬ '‫5 שנ‬ ’–’ ‫לחץ והחזק את לחצן השיחה ולחצן עוצמת הקול‬ .‫למשך 5 שניות‬ ‫איפוס האוזניות יצליח כשנורית החיווי של האוזניות‬ .‫תהבהב מהר באדום-לבן שלוש פעמים, ותכבה‬ 404  ‫עברית‬...
  • Seite 405 ‫בקרות‬ ‫פעולה‬ ‫לחצן‬ ‫שימוש‬ ‫לחיצה קצרה‬ ‫מענה/סיום שיחה‬ '‫לחיצה של 5.1 שנ‬ ‫דחיית שיחה‬ ‫לחצן שיחה‬ ‫בקרות שיחה‬ ‫לחיצה קצרה‬ ‫חזרה לשיחה‬ ‫לחיצה קצרה‬ ‫העברת שיחה פעילה להתקן אחר‬ Teams-‫פעילויות ב‬ '‫לחיצה של 5.1 שנ‬ Teams ‫לחצן‬ Teams-‫פעילויות ב‬ )‫ בלבד‬Teams ‫(לגרסת‬ ″+″...
  • Seite 406 ‫נורית חיווי של האוזניות‬ LED ‫נורית‬ ‫מצב‬ ‫קטיגוריה‬ ‫רצוף‬ ‫מופעל‬ ‫נשימה‬ ‫הסוללה בטעינה‬ ‫הפעלה‬ ‫רצוף‬ ‫סוללה טעונה במלואה‬ ‫אדום‬ )10%-‫סוללה חלשה (פחות מ‬ ‫מהבהב‬ Bluetooth ‫צימוד‬ ® ‫רצוף‬ Bluetooth -‫מחובר ל‬ ‫קישוריות‬ ® ‫הבהוב איטי‬ ‫חיבור אבד‬ ‫הבהוב מהיר מאדום ללבן במשך שלוש פעמים ולאחר מכן תיכבה‬ ‫איפוס...
  • Seite 407 ‫נורית חיווי מקלט זמינה רק עבור גרסאות עם מקלט‬ UC ‫גרסת‬ ‫מצב‬ ‫נורית‬ ‫מחובר‬ ‫רצוף‬ ‫לבן‬ ‫שיחה מתנהלת‬ ‫שיחה נכנסת‬ ‫הבהוב חוזר לסירוגין‬ ‫מושתק‬ ‫רצוף‬ ‫אדום‬ ‫צימוד‬ ‫מהבהב מהר‬ ‫כחול‬ ‫מחובר/שיחה מתנהלת‬ ‫שיחה נכנסת‬ ‫השתקה‬ ‫צימוד‬ 407  ‫עברית‬...
  • Seite 408 Microsoft Teams ‫גרסת‬ ‫מצב‬ ‫נורית‬ ‫מחובר‬ ‫רצוף‬ ‫לבן‬ ‫שיחה מתנהלת‬ ‫שיחה נכנסת‬ ‫הבהוב חוזר לסירוגין‬ Teams-‫מחובר ל‬ ‫רצוף‬ Teams-‫/התראות מ‬Teams-‫מתחבר ל‬ ‫הבהוב‬ ‫סגול‬ Teams-‫לא מחובר ל‬ ‫הבהוב 3 פעמים ואז כבוי‬ ‫ נכשלה‬Teams-‫התחברות ל‬ ‫הבהוב מהיר ל-01 שניות ואז כבוי‬ ‫מושתק‬...
  • Seite 409 ‫מידות‬ :‫אוזניות ראש‬ ‫גובה: 48.271 מ"מ‬ ‫רוחב: 17.661 מ"מ‬ ‫עומק: מ"מ‬ '‫משקל: גר‬ :‫כיסוי אוזן‬ ‫גובה: מ"מ‬ ‫רוחב: מ"מ‬ ‫עומק: מ"מ‬ :USB-C ‫מקלט‬ )‫גובה: 50.1 ב- (6.62 מ“מ‬ )‫רוחב: 94.0 ב-(4.21 מ“מ‬ )‫עומק: 62.0 ב-(5.6 מ“מ‬ :USB-A-‫...
  • Seite 410 .‫המחשבים‬ www.logitech.com/prosupport/zone305 ‫ הם סימנים מסחריים או סימנים מסחריים‬Log tech ‫ והלוגו של‬Logitech. Logitech, Logi, Zone 2024 © ‫ ו/או החברות המסונפות לה בארה"ב ובמדינות אחרות. הסימן המילולי‬Logitech Europe S.A. ‫רשומים של‬ ‫, וכל שימוש בהם על-ידי‬Bluetooth SIG, Inc. ‫ הם סימנים מסחריים רשומים של‬Bluetooth ‫והלוגואים...

Diese Anleitung auch für:

981-001450981-001451981-001452981-001457