Inhaltszusammenfassung für Bluefin SUP PLAY AIR DOCK 7
Seite 1
PLAY AIR DOCK 7’ I N S T R U C T I O N M A N U A L...
Seite 2
C O N T E N T S P A G E Welcome Swift Pro Pump Inflation Process Deflation Process Storage and Care Safety Information Troubleshooting Breakdown Cover...
Seite 3
Remember to activate your warranty by scanning the QR code (see ‘Breakdown cover’) or by visiting our website. We hope you enjoy your product and choose to explore the full Bluefin SUP range. To get the best out of your product, we recommend that you read and refer back to the contents of this manual.
Seite 4
S W I F T P R O P U M P ● To use the pump for inflation, fix the hose by turning clockwise onto the pump air outlet labelled “inflate” Figure 1 or to use the pump for deflation fix the hose by turning clockwise onto the pump air outlet labelled “deflate”.
Seite 5
I N F L A T I O N P R O C E S S ● Unpack and unroll your PLAY AIR DOCK on a smooth, clean, flat surface. ● Inflate the PLAY AIR DOCK by first removing the valve cap. Firmly push the valve pin inwards to make sure the valve pin is in the upper/closed position.
Seite 6
D E F L A T I O N P R O C E S S ● Before deflating the Dock, please ensure it is clean and free of sand and debris. Hose down if necessary to prevent mildew build-up in storage. Do not use harsh chemicals for cleaning.
Seite 7
S T O R A G E A N D C A R E ● When the dock is not being used, we recommend that you store it in a covered, shaded area. This will help protect it against ultraviolet (UV) rays and extend the life of the product.
Seite 8
S A F E T Y I N F O R M A T I O N ● Read the product owner’s manual carefully before using your product each time. ● User and owner of the product assumes the duty of inspecting and knowing the condition of the product and related activities that will take place when using the product.
Seite 9
T R O U B L E S H O O T I N G Fault Inspection Solution My pump isn’t Check whether the hose Remove any blockages from the hose, or replace if working. is blocked or damaged in damaged.
Seite 10
BREAK DOWN ACTIVATE WARRANTY Or visit Bluefinsupboards.com/activate There is no manual in your package, Bluefin is an Eco-Positive brand. We cut down paper usage & plant more trees!
Seite 11
PLAY AIR DOCK 7’ A N L E I T U N G H A N D B U C H...
Seite 12
I N H A L T S S E I T E Willkommen Swift Pro Pumpe Aufpumpvorgang Luftablassprozess Lagerung Und Pflege Sicherheitsinformationen Fehlersuche Abdeckung Abbauen...
Seite 13
I M C L U B Hey, Willkommen in der Bluefin SUP Community! Wir sind froh, dich an Bord zu haben. Deine Reise mit uns endet nicht mit dem Kauf. Als Mitglied unserer Community hast du Anspruch auf viele Vorteile, z. B. auf lebenslangen Kundendienst sowie eine erweiterte Garantie auf alle unsere Produkte.
Seite 14
S W I F T P R O P U M P E ● Um die Pumpe zum Aufpumpen zu verwenden, befestige den Schlauch im Uhrzeigersinn am Luftauslass der Pumpe mit der Aufschrift "Inflate" (Aufpumpen), Abbildung 1, oder um die Pumpe zum Ablassen zu verwenden, befestige den Schlauch im Uhrzeigersinn am Luftauslass der Pumpe mit der Aufschrift "Deflate"...
Seite 15
A U F P U M P V O R G A N G ● Packe deine PLAY AIR DOCK aus und rolle sie auf einer glatten, sauberen und ebenen Fläche aus. ● Pumpe die PLAY AIR DOCK auf, indem du zuerst die Ventilkappe abnimmst. Drücke den Ventilstift fest nach innen, um sicherzustellen, dass er sich in der oberen/geschlossenen Position befindet.
Seite 16
L U F T A B L A S S - P R O Z E S S ● Bevor du die Luft aus der Dock ablässt, vergewissere dich, dass sie sauber und frei von Sand und Ablagerungen ist. Spritze sie bei Bedarf ab, um Schimmelbildung bei der Lagerung zu vermeiden.
Seite 17
L A G E R U N G U N D P F L E G E ● Wenn die Dock nicht benutzt wird, empfehlen wir dir, sie an einem überdachten, schattigen Ort zu lagern. Dadurch wird sie vor ultravioletten (UV-)Strahlen geschützt und die Lebensdauer des Produkts verlängert.
Seite 18
S I C H E R H E I T S - I N F O R M A T I O N E N ● Lies die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor du das Produkt benutzt. ● Der Benutzer und Eigentümer des Produkts ist verpflichtet, den Zustand des Produkts und die damit verbundenen Aktivitäten, die bei der Verwendung des Produkts stattfinden, zu überprüfen und zu kennen.
Seite 19
F E H L E R S U C H E Fehler Überprüfung Lösung Meine Pumpe Prüfe, ob der Schlauch Entferne eventuelle Verstopfungen aus dem Schlauch oder funktioniert verstopft oder ersetze ihn, wenn er beschädigt ist. nicht. beschädigt ist. Die Verbindung zwischen Unterbreche den Aufpumpvorgang, überprüfe, ob Schlauch / Luftpumpe alle Verbindungsstellen ordnungsgemäß...
Seite 20
ABDECKUNG AKTIVIERE DEINE GARANTIE Oder besuche Bluefinsupboards.com/de/aktivieron Deinem Paket liegt keine Bedienungsanleitung bel. Bluefin ist eine umweltfreundliche Marke, denn wir reduzieren den Papierverbrauch und pflanzen mehr Bäume.
Seite 21
PLAY AIR DOCK 7’ M A N U A L D E INS T RU C C I O N E S...
Seite 22
C O N T E N T S P A G E Bienvenida Bombín Swift Pro Proceso De Inflado Proceso De Deshinchado Almacenamiento Y Cuidado Información De Seguridad Identificación De Problemas Asistencia...
Seite 23
B I E N V E N I D A A L C L U B Hola, ¡Te damos la bienvenida a la comunidad de Bluefin SUP! Nos encata recibirte a bordo. Tú viaje con nosotros no acaba con la compra.
Seite 24
B O M B Í N S W I F T P R O ● Para usar el bombín para inflar, fija la manguera girándola hacia la derecha en la salida de aire del bombín con la etiqueta "inflate", imagen 1, o para usar el bombín para desinflar, fija la manguera girándola hacia la derecha en la salida de aire del bombín con la etiqueta "deflate", Imagen 2.
Seite 25
P R O C E S O D E I N F L A D O ● Desempaqueta y despliega tu PLAY AIR DOCK sobre una superficie lisa, limpia y horizontal. ● Infla el PLAY AIR DOCK sacando primero la tapa de la válvula. Con firmeza empuja el pin de la válvula hacia adentro para asegurarte de que el pin de la válvula está...
Seite 26
P R O C E S O D E D E S I N F L A D O ● Antes de desinflar el DOCK, por favor asegúrate de que está limpio y libre de arena y restos. Suelta aire si es necesario para evitar la aparición de moho durante el almacenamiento.
Seite 27
A L M A C E N A M I E N T O Y C U I D A D O ● Cuando no uses el dock, te recomendamos que lo guardes en una zona cubierta y a la sombra. Esto ayudará a protegerlo de los rayos ultavioletas (UV) y alargará...
Seite 28
I N F O R M A C I Ó N D E S E G U R I D A D ● Lee el manual de instrucciones con atención antes de usar el producto. ● El usuario y el dueño del producto asumen la obligación de inspeccionar y conocer el estado del producto y las actividades relacionadas que puedan ocurrir al usar este producto.
Seite 29
I D E N T I F I C A C I Ó N Fallo Inspección Solución Mi bombín no Comprueba si el tubo Elimina cualquier obstrucción del tubo o cámbialo si está funciona. está atascado o tiene dañado. algún daño. La conexión del Tubo / Suspende el inflado, comprueba que todas las Bombín / Válvula de...
Seite 30
COBERTURA ACTIVA LA GARANTÍA o visita Bluefinsupboards.com/es/activa Tu pack no contiene el manual de usuario. Bluefin es una marca Comprometida con la Ecología, así que estamos recortando el uso de papel y estamos plantando más árboles.
Seite 31
PLAY AIR DOCK 7’ M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N...
Seite 32
C O N T E N T S P A G E Bienvenue Pompe Swift Pro Processus De Gonflage Processus De Dégonflage Rangement Sécurité Dépannage Garantie...
Seite 33
A U C L U B Bonjour Bienvenue dans la communauté Bluefin SUP ! Nous sommes ravis de vous avoir à bord. Votre parcours avec nous ne s'arrête pas ici. En tant que membre de notre communauté, vous avez droit à de nombreux avantages, y compris l'assistance de notre équipe de service client à...
Seite 34
P O M P E S W I F T P R O ● Pour utiliser la pompe en mode gonflage, fixez l’embout dans la sortie d’air de la pompe libellée « Inflate » (gonfler, schéma 1) en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. En mode dégonflage, fixez l’embout dans la sortie d’air de la pompe libellée «...
Seite 35
G O N F L A G E ● Déballez et dépliez votre PLAY AIR DOCK sur une surface plane, propre et sans aspérité. ● Pour gonfler le PLAY AIR DOCK, retirez le bouchon de la valve. Vérifiez que le téton de la valve est relevé...
Seite 36
D É G O N F L A G E ● Avant de dégonfler la plateforme, nettoyez-la et débarrassez-la du sable et des éventuels débris. Au besoin, rincez-la au jet pour éviter que des moisissures ne se forment une fois pliée. N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, le savon doux et l’eau suffisent à...
Seite 37
R A N G E M E N T ● Quand vous ne l’utilisez pas, nous conseillons de ranger la plateforme dans un lieu couvert et à l’ombre, afin de la protéger des rayons ultraviolets (UV) et d’étendre sa durée de vie. ●...
Seite 38
S É C U R I T É ● Lisez bien le manuel avant chaque utilisation. ● L’utilisateur et propriétaire du produit est responsable de l’inspection et de la condition du produit, ainsi que des activités liées à son utilisation. ●...
Seite 39
D É P A N N A G E Défaut Inspection Solution Ma pompe ne Vérifiez si le tuyau est Retirez tout blocage du tuyau ou remplacez-le s'il est fonctionne pas. obstrué ou endommagé endommagé. de quelque manière que ce soit. La connexion entre le Mettez le gonflage en pause, vérifiez que toutes tuyau / la pompe à...
Seite 40
ASSISTANCE EN CAS DE ACTIVER LA GARANTIE ou visitez Bluefinsupboards.com/fr/activez Il n'y a pas de manuel dans votre colis, Bluefin est une marque Eco-Positive. Nous réduisons la consommation de papier et plantons plus d'arbres.
Seite 41
PLAY AIR DOCK 7’ M A N U A L E D E L L E I S T R U Z I O N I...
Seite 42
C O N T E N T S P A G E Benvenuti Pompa Swift Pro Processo Di Gonfiaggio Come Sgonfiare La Tavola Conservazione E Manutenzione Informazioni Sulla Sicurezza Risoluzione Dei Problemi Assistenza...
Seite 43
N E L C L U B Buongiorno, Benvenuto nella comunità di Bluefin SUP! Siamo felici di averti a bordo. Il tuo viaggio con noi non finisce al momento dell'acquisto, è solo all’inizio. Come membro della nostra community, hai diritto a molti vantaggi, inclusi il supporto a vita da parte del nostro team di assistenza clienti e una garanzia estesa su tutti i nostri prodotti.
Seite 44
P O M P A S W I F T P R O ● Per utilizzare la pompa per il gonfiaggio, fissare il tubo flessibile ruotandolo in senso orario sull'uscita dell'aria della pompa etichettata con “gonfiare” Figura 1. Per utilizzare la pompa per lo sgonfiaggio fissare il tubo flessibile ruotando in senso orario sull'uscita dell'aria della pompa etichettata con “sgonfiare”...
Seite 45
P R O C E S S O D I G O N F I A G G I O ● Disimballare e srotolare il PLAY AIR DOCK su una superficie liscia, pulita e piana. ● Gonfiare il PLAY AIR DOCK rimuovendo prima il cappuccio della valvola. Spingere con decisione il perno della valvola per garantire che sia in posizione sollevata/chiusa.
Seite 46
P R O C E S S O D I S G O N F I A G G I O ● Prima di sgonfiare il Dock, assicurarsi che sia pulito e privo di sabbia e detriti. Se necessario, pulisci con un getto d'acqua per prevenire la formazione di muffa durante lo stoccaggio.
Seite 47
C O N S E R V A Z I O N E E M A N U T E N Z I O N E ● Quando il dock non viene utilizzato, si consiglia di riporlo in un'area coperta e ombreggiata.
Seite 48
I N F O R M A Z I O N I S U L L A S I C U R E Z Z A ● Leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di utilizzarlo. ● L'utente e proprietario del prodotto si assume il dovere di ispezionare e conoscere le condizioni del prodotto e le attività...
Seite 49
R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Guasti Ispezione Soluzione La mia pompa Controllare se il tubo è Rimuovere eventuali ostruzioni dal tubo o sostituirlo se non funziona bloccato o danneggiato danneggiato.
Seite 50
COPER TURA ATTIVA LA GARANZIA oppure visita Bluefinsupboards.com/it/attiva Nel tuo pacco non c'è il manuale cartaceo delle istruzioni, Bluefin è un marchio Amico dell'Ambiente. Riduciamo al massimo il consumo di carta e piantiamo alberi.
Seite 51
PLAY AIR DOCK 7’ H A N D L E I D I N G...
Seite 52
C O N T E N T S P A G E Welkom Swift Pro Pomp Opblazen Je Sup Laten Leeglopen Opbergen En Onderhoud Veiligheidsinformatie Problemen & Oplossingen Garantie...
Seite 53
W E L K O M B I J D E C L U B Hallo, Welkom aan boord van de Bluefin SUP-community! We zijn blij dat je deel uitmaakt van onze club. En wees gerust, ons gezamenlijke avontuur eindigt niet bij de aankoop.
Seite 54
S W I F T P R O P O M P ● Om het product op te pompen, bevestig je de slang op de luchtinlaat van de pomp (met het opschrijft 'inflate') en draai je deze met de klok mee. (Afbeelding 1) Om de lucht te laten ontsnappen, bevestig je de slang op de luchtuitlaat van de pomp (opschrift 'deflate') en draai je deze met de klok mee (Afbeelding 2).
Seite 55
O P B L A Z E N ● Rol de PLAY AIR DOCK uit op een gladde, schone en vlakke ondergrond. ● Verwijder de ventieldop van de PLAY AIR DOCK. Druk de ventielpen stevig naar binnen om er zeker van te zijn dat deze zich in de gesloten positie bevindt. ●...
Seite 56
L A T E N L E E G L O P E N ● Voordat je het dock laat leeglopen, moet je ervoor zorgen dat het schoon is en vrij van zand en vuil. Spuit je dock indien nodig af om schimmelvorming te voorkomen. Gebruik geen agressieve chemicaliën voor het reinigen.
Seite 57
O P B E R G E N E N O N D E R H O U D ● Wanneer het dock niet wordt gebruikt, raden we je aan om het op een overdekte, schaduwrijke plek op te bergen. Dit helpt het te beschermen tegen UV-stralen en verlengt de levensduur van het product.
Seite 58
V E I L I G H E I D S I N F O R M A T I E ● Lees zorgvuldig de handleiding van het product voordat je het product gebruikt. ● De gebruiker en eigenaar van het product zijn verantwoordelijk voor het inspecteren van het product en voor de activiteiten die tijdens het gebruik zullen plaatsvinden.
Seite 59
P R O B L E M E N E N O P L O S S I N G E N Probleem Controle Oplossing Mijn pomp werkt Controleer of de Verwijder eventuele verstoppingen uit de slang of vervang niet pompslang beschadigd deze bij beschadiging.
Seite 60
GARANTIE ACTIVEER DE GARANTIE of bezoek bluefinsupboards.com/nl/activeer Bluefin draagt zorg voor het milieu, daarom bevat de verpakking geen papieren handleiding. We streven naar minder papier en meer bomen!
Seite 61
PLAY AIR DOCK 7’ B RU KS A N V I S N I N G...
Seite 62
C O N T E N T S P A G E Välkommen Pumpen Swift Pro Påfyllning Av Luft Tömning Av Luft Förvaring Och Omsorg Sakerhetsinformation Felsökning Garanti Vid Fel...
Seite 63
T I L L K L U B B E N Hej, Välkommen till Bluefin Sup Community! Vi är glada att ha dig med ombord. Din resa med oss tar inte slut i samband med ditt köp. Som medlem i vår community har du många fördelar, bland annat livslång support från vårt kundserviceteam och en utökad garanti på...
Seite 64
P U M P E N S W I F T P R O ● För att använda pumpen för att blåsa upp, fäst slangen genom att vrida medurs på pumpens luftutlopp som är märkt "blåsa upp". Se figur 1. För att använda pumpen för att tömma luft, fäst slangen genom att vrida medurs på...
Seite 65
I N F L A T I O N S P R O C E S S ● Packa upp och rulla ut din PLAY AIR DOCK på en jämn, ren och plan yta. ● Blås upp PLAY AIR DOCK genom att först ta bort ventillocket. Tryck fast ventilstiften inåt för att se till att ventilstiften är i övre/stängd position.
Seite 66
D E F L A T I O N S P R O C E S S ● Innan du tömmer Dockan, se till att den är ren och fri från sand och skräp. Spola av vid behov för att förhindra mögelbildning vid förvaring. Använd inte starka kemikalier för rengöring.
Seite 67
F Ö R V A R I N G O C H O M S O R G ● När dockan inte används rekommenderar vi att du förvarar den på en täckt och skuggad plats. Detta hjälper till att skydda den mot ultraviolett (UV) strålning och förlänga produktens livslängd.
Seite 68
S A K E R H E T S I N F O R M A T I O N ● Läs noggrant igenom produktens bruksanvisning innan du använder din produkt varje gång. ● Användaren och ägaren av produkten antar ansvaret för att inspektera och känna till skicket på produkten och relaterade aktiviteter som kommer att äga rum vid användning av produkten.
Seite 69
F E L S Ö K N I N G Kontrollera Lösning Pumpen Se efter om slangen är Avlägsna eventuella hinder från slangen, eller byt ut den fungerar inte. igentäppt eller skadad. om den är skadad. Anslutningen mellan Pausa uppblåsningen, kontrollera att anslutningen slangen / luftpumpen / är tät och byt ut vid behov.
Seite 70
FÖRSÄKRING AKTIVERA GARANTI Eller gå till Bluefinsupboards.com / activate Det medföljer ingen bruksanvisning i ditt paket, Bluefin är ett klimatsmart varumärke. Vi minskar pappersförbrukningen och planterar fler träd!
Seite 71
PLAY AIR DOCK 7’ I N S T R U K C J A O B S Ł U G I...
Seite 72
C O N T E N T S P A G E Powitanie Pompka Swift Pro Proces Inflacji Pakowanie Przechowywanie I Opieka Informacje O Bezpieczeństwie Rozwiązywanie Problemów Rozbij Okładkę...
Seite 73
"Pokrycie awarii") lub odwiedzając naszą stronę internetową. Mamy nadzieję, że będziesz cieszyć się naszym produktem i zdecydujesz się zapoznać z pełną gamą Bluefin SUP. Aby w pełni wykorzystać swój produkt, zalecamy zapoznanie się z zawartością tego podręcznika. Dodatkową pomoc i zasoby znajdziesz również na stronie www.bluefinsupboards.com.
Seite 74
P O M P K A S W I F T P R O ● Aby użyć pompy do pompowania, umocuj węża, obracając go w prawo na wylot powietrza pompy oznaczony jako "nadmuchiwania". Patrz rysunek 1. Aby użyć pompy do pompowania, umocuj węża, obracając go w prawo na wylot powietrza pompy oznaczony jako "wypuszczanie".
Seite 75
P R O C E S N A D M U C H I W A N I A ● Rozpakuj i rozłóż swoją PLAY AIR DOCK na gładkiej, czystej, płaskiej powierzchni. ● Nadmuchać PLAY AIR DOCK, zdejmując najpierw korek z zaworu. Nałóż mocny nacisk na śrubę...
Seite 76
P R O C E S O P U Ś C I A N I A P O W I E T R Z A ● Przed zwolnieniem powietrza z dokowania upewnij się, że jest czyste i wolne od piasku i zanieczyszczeń.
Seite 77
P R Z E C H O W Y W A N I E I O P I E K A ● Gdy dok nie jest używany, zalecamy przechowywanie go w zacienionym miejscu z zadaszeniem. Pomoże to ochronić go przed promieniowaniem ultrafioletowym (UV) i przedłużyć...
Seite 78
I N F O R M A C J E O B E Z P I E C Z E Ń S T W I E ● Przed każdym użyciem produktu zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi. ● Użytkownik i właściciel produktu ponosi obowiązek sprawdzenia i znajomości stanu produktu oraz związanych z nim działań, które zostaną...
Seite 79
R O Z W I Ą Z Y W A N I E P R O B L E M Ó W Wada Kontrola Rozwiązanie Moja pompa nie Sprawdź, czy wąż nie jest Usuń wszelkie blokady z węża lub wymień je, jeśli są działa.
Seite 80
POKRYCIE Lub odwiedź stronę Bluefinsupboards.com/activate W paczce nie ma instrukcji, Bluefin to marka Eco-Pozytywna. Zmniejszamy zużycie papieru i sadzimy więcej drzew!
Seite 81
E U D E L C L A R A T I O N O F C O N F O R M I T Y • E U - K O N F OR M IT Ä T S E RKL Ä RUN G • UE - D EC LARAC IÓ N DE CO NFO RMIDAD •...
Seite 82
WEBSITE: BLUEFINFITNESS.COM MADE IN CHINA IT: Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo Comune...