Seite 1
Stellmotor Servo motor Servo moteur Montage- und Gebrauchsanweisung Mounting instructions and directions for use Instructions de montage et mode d'emploi Zeytitiziett MANCO DIN EN tso 9001 VENTIL AT OREN Änderungen vorbehaiten! / Subject t o change!I Sousreservede modifications !
Seite 3
Montage an der AuBenwand Mounting on the outside wall Montage sur Ia paroi extérieure Kappe Shutter Volet Zugkordel Cord-pull Stützwinkel ab RS 35 Cordon de traction Support bracket from RS 35 upwards Klemmlasche Corniöre d'appui å partir de RS 35 Clamping Patte de serrage Zeichnung bildlich richtig ab RS 35...
Seite 4
Stelimotor Typ MS 2 3. Elektrischer Anschluß 1. Wichtige Hinweise Nach Schaltbiid Gehäusedeckel Oder nach Achtung: Stelmotor darf nur mit der auf dem Typenschild Schaltbilder siehe Rückseite. angegebenen Bemessungsspannung betrieben werden. Bei der Elektroinstallation und Gerätemontage 4. Technische Daten Sind die einschlägigen Vorschriften, besonders MACO-...
Seite 5
DIN VDE 0100 with the perti- 4. Specifications nent parts. In rooms with bathing or shower facilities, See rating plate or valid MAICO cataloque. example, in accordance with Part 701. O Electrical connection and repairs may only be carried out by suitably qualified experts.
Seite 6
4. Caractéristiques techniques scriptions correspondantes, et en particulier Voir plaque signalétique et catalogue MAICO en DIN VDE 0100 dans ses parties correspondan- vigueur. tes. Dans les piöces équipées d'une baignoire ou d'une douche, {a partie 701 par exemple. O Le raccordement électrique...
Schaltbilder Schémas de branchement • Wiring diagrams Elektrische Verschlußkappen Typen RS 20 bis 60 mit Stellmotor MS 2 Volets éiectriques Types RS 20 60 avec moteur MS 2 Electrically operated shutters Types RS 20 to 60 with motor MS 2 Max.