Seite 1
SKIMMER A500 NHL GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL • INSTALLATIONSANLEITUNG GUÍA DE INSTALACIÓN • GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING •MANUAL DE INSTALAÇÃO weltico NOTA500 - 2024/01/16...
Seite 2
CARACTÉRISTIQUES ..................3 CHARACTERISTICS / MERKMALE / KENMERKEN / CARATERÍSTICAS / CARATTERISTICHE ASSEMBLAGE ....................8 ASSEMBY / MONTAGE / ASSEMBLAGE / MONTAGEM / MONTAJE / MONTAGGIO INSTALLATION ....................9 MONTAGE / INSTALLATIE/ INSTALAÇÃO / INSTALACIÓN / INSTALLAZIONE VERSION BÉTON/BÉTON-LINER ..........................10 CONCRETE /CONCRETE-LINER/ BETONSCHWIMMBECKEN/BETONSCHWIMMBECKEN MIT FOLIENAUSKLEIDUNG/ UITVOERING BETON/BETON-LINER VERSÃO PARA BETÃO/BETÃO-REVESTIMENTO / VERSIÓN HORMIGÓN/HORMIGÓN-LÍNER/...
Seite 3
CARACTÉRISTIQUES • Fabriqué en ABS RÉCEPTION DU MATÉRIEL • Traité contre les UV • 1 colis contenant la meurtrière complète + • Obturateur de réglage boitier + accessoires • Volet flottant silencieux • Trop plein Ø50mm extérieur • Sorties : - Ø50mm intérieur (x2) - 1’’1/2 intérieur ou 2’’...
Seite 4
A500 DESIGN- VERSION BÉTON ref. 95286 NR. Art.-NR rif. CONCRETE VERSION VERSÃO PARA BETÃO 95286 BETONSCHWIMMBECKEN VERSIÓN HORMIGÓN UITVOERING BETON VERSIONE CEMENTO...
Seite 5
FR / EN / DE / NL QUANTITÉ N° QUANTITY DÉSIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG AANWIJZING MENGE ART.-NR. KWANTITEIT 80176 COUVERCLE NEUTRE NEUTRAL COVER NEUTRAAL DEKSEL NEUTRALE ABDECKUNG TELESCOPE SKIMMER / SKIMMER / SKIMFILTER TELESCOOP-SKIMMER/ SKIMMER-TELESKOP/ 80220 SKIMFILTRE TELESCOPE SKIMMERFILTER SKIMFILTER TEMPORARY PROTECTIVE ABDECKUNG FÜR EINMALIGEN 60360 COUVERCLE PERDU...
Seite 6
A500 DESIGN- PANNEAU-LINER ref. 95386 PANEL-LINER VERSÃO PARA PAINÉIS-REVESTIMENTO NR. Art.-NR rif. PLATTEN-SCHWIMMBECKEN MIT 95386 FOLIENAUSKLEIDUNG VERSIÓN PANEL-LÍNER UITVOERING PANEEL-LINER VERSIONE PANNELLO -RIVESTIMENTO...
Seite 7
FR / EN / DE / NL QUANTITÉ N° QUANTITY DÉSIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG AANWIJZING MENGE ART.-NR. KWANTITEIT 80176 COUVERCLE NEUTRE NEUTRAL COVER NEUTRALE ABDECKUNG NEUTRAAL DEKSEL TELESCOPE SKIMMER / SKIMMER / SKIMFILTER TELESCOOP-SKIMMER/ SKIMMER-TELESKOP/ 80220 SKIMMERFILTER SKIMFILTRE TELESCOPE SKIMFILTER TEMPORARY PROTECTIVE ABDECKUNG FÜR EINMALIGEN 60360 COUVERCLE PERDU...
Seite 8
ASSEMBLAGE Les deux parties du Skimmer peuvent être assemblées avant ou après la mise en place sur la paroi. SSEMBLY ONTAGE ASSEMBLAGE The two sections of the Skimmer can be Die beiden Teile des Skimmers können De twee delen van de skimmer kunnen assembled before or after installation on vor oder nach der Befestigung an der voor of na montage aan de wand worden...
Seite 9
• Insérer les pinces au niveau de la jonction pour assurer le maintien des deux pièces lors du séchage de la colle. • Une fois sec, nous préconisons de réaliser un second cordon de colle (ou silicone) sur la jonction des 2 pièces pour assurer l’étanchéité.
Seite 10
VERSION BÉTON/BÉTON-LINER CONCRETE/CONCRETE-LINER VERSÃO PARA BETÃO/BETÃO-REVESTIMENTO BETONSCHWIMMBECKEN/BETONSCHWIMMBECKEN MIT VERSIÓN HORMIGÓN/HORMIGÓN-LÍNER FOLIENAUSKLEIDUNG VERSIONE CEMENTO/CEMENTO-RIVESTIMENTO UITVOERING BETON/BETON-LINER Conformément à la norme AC P 90-326, il est nécessaire d’utiliser un mortier ou béton sans retrait avec des adjuvants spé- cifiques. De plus, il est important de respecter le ratio de mélange avec l’eau sous peine de créer progressivement des sur- contraintes exercées sur les pièces (voir règles métier et se renseigner auprès des fabricants).
Seite 11
• Mettre en place le ferraillage autour du Skimmer (à noter que les nervures supérieures de la meurtrière A500 peuvent accueillir des fers à béton de Ø12mm maximum). • Re-contrôler le niveau horizontal du boitier puis couler le béton à l’arase de la meurtrière. Nous préconisons d’utiliser du mortier fibré...
Seite 12
• Instale o revestimento, tendo o cui- • Instale el líner teniendo cuidado de • Installare il rivestimento facendo at- dado de seguir a ordem de montagem respetar el orden de montaje que se tenzione a seguire l’ordine di montag- mostrada ao lado.
Seite 13
VERSION PANNEAU-LINER PANEL-LINER / PLATTEN-SCHWIMMBECKEN MIT FOLIENAUSKLEIDUNG /UITVOERING PANEEL-LINER / VERSÃO PARA PAINÉIS-REVESTIMENTO / VERSIÓN PANEL-LÍNER / VERSIONE PANNELLO-RIVESTIMENTO • Découper la structure suivant les dimensions ci-contre (en mm). Il est conseillé de réaliser un gabarit de découpe afin d’être le plus précis possible.
Seite 14
Pour le coulage du béton (ou autre) derrière le panneau, voir les instructions 1 & 2 de la version Béton / Béton-Liner. • Installer le liner en prenant soin de respecter l’ordre d’assemblage ci-contre. (Il est préférable de finir le serrage des vis à...
Seite 15
• La garantie ne couvre pas les points suivants : Weltico atteste que ce produit a été conçu et fabriqué selon les exclusions de garantie. - Toute adaptation ou modification visant à améliorer le directives européennes et est exempt de défaut de matière et de...
Seite 16
último en caso de incidente. ACIS, responsable de la comercialización de los skimmers Weltico, Esta garantía legal del vendedor cubre las piezas y la mano de obra con • La garantía no cubre los aspectos siguientes: certifica que este producto se ha diseñado y fabricado en el cumplimiento...