- Keep these instructions for future reference.
- Bewahren Sie diese Anleitung auf.
- These instructions contain important safety information for installing
- Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise für das
the LECHUZA column planter. Read these instructions carefully
Aufstellen des LECHUZA-Säulengefäßes. Lesen Sie diese Anleitung
before you install the column planter.
sorgfältig, bevor Sie das Säulengefäß aufstellen.
- Use only genuine parts from LECHUZA (CUBICO 40 planter, tubes
- Verwenden Sie nur Originalteile von LECHUZA (CUBICO 40 Pflanz-
and coasters; CUBICO 50 planter and tubes).
gefäß, Rohre und Rolluntersetzer; CUBICO 50 Pflanzgefäß und
- Read and observe the corresponding safety information before
Rohre).
using the coasters.
- Lesen und beachten Sie vor Verwendung des Rolluntersetzers die
- The planter must be placed on a sturdy, level surface that is
zugehörigen Sicherheitshinweise.
sheltered from wind.
- Der Aufstellort muss eben/waagerecht, belastbar und windge-
- Make sure that the weight is evenly distributed when you plant your
schützt sein.
flowers/plants.
- Achten Sie beim Bepflanzen auf eine gleichmäßige Gewichts-
- Please note: The maximum weight of the plant liner
verteilung.
(CUBICO 40: 77 lbs | 35 kg; CUBICO 50: 154 lbs | 70 kg, each with
- Beachten Sie das Maximalgewicht des Pflanzeinsatzes
plants and water). When using outdoors, ensure that the weight is
(CUBICO 40: 35 kg; CUBICO 50: 70 kg, jeweils inkl. Bepflanzung
not exceeded due to accumulating snow.
und Wasser). Im Außenbereich kann das Gewicht durch Schnee
- The column planter is not a toy! Do not allow children to play with
nicht erhöht werden.
the column planter (e.g. for climbing).
- Das Säulengefäß ist kein Kinderspielzeug! Stellen Sie sicher, dass es
- Lift the plant liner using the recessed carrying handles whenever you
nicht von Kindern als Spielzeug (z.B. zum Klettern) benutzt wird.
place it into or remove it from your column planter.
- Heben Sie den Pflanzeinsatz an den versenkbaren Tragegriffen an,
- Ensure that the weight is distributed evenly, the side tubes are free
wenn Sie es in das Säulengefäß einsetzen oder es herausnehmen.
from damage and the water overflow function works
- Vergewissern Sie sich, dass das Gewicht gleichmäßig verteilt ist,
properly outdoors.
die seitlichen Rohre unbeschädigt sind und der Wasserüberlauf im
- The height of your planting influences the center of gravity and the
Außenbereich funktioniert.
stability of your column planter. So be sure to check regularly that
- Die Höhe der Bepflanzung hat Einfluss auf Schwerpunkt und Sta-
the height of the planting does not endanger the stability of the
bilität des Säulengefäßes. Vergewissern Sie sich daher regelmäßig,
column planter and does not exceed 39.5 in | 100 cm (CUBICO 40)
dass die Höhe der Bepflanzung die Stabilität des Säulengefäßes
/ 47.2 in | 120 cm (CUBICO 50).
nicht gefährdet und 100 cm (CUBICO 40) / 120 cm (CUBICO 50)
nicht überschreitet.
- Conservare queste istruzioni.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
- Queste istruzioni contengono importanti avvertenze di sicurezza per
- Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsaanwijzingen voor
de opstelling van de LECHUZA-plantenzuil. Lees de handleiding
la collocazione del vaso a colonna LECHUZA. Leggere con atten-
zione le presenti istruzioni di montaggio, prima di collocare il vaso a
zorgvuldig door, voordat u de plantenzuil opstelt.
colonna.
- Gebruik alleen originele onderdelen van LECHUZA (CUBICO 40
- Utilizzare solo parti originali di LECHUZA (vaso CUBICO 40, tubi e
plantenpot, buizen en plantenroller; CUBICO 50 plantenpot en
supporto a rotelle; vaso CUBICO 50 e tubi).
buizen).
- Prima dell'uso del supporto a rotelle leggere le relative indicazioni di
- Lees de bijbehorende veiligheidsaanwijzingen door, voordat u de
sicurezza e seguirle con attenzione.
plantenroller in gebruik neemt.
- Il luogo di installazione deve essere piano/orizzontale, resistente e
- De plaats van opstelling moet vlak/waterpas, belastbaar en tegen
protetto dal vento.
de wind beschermd zijn.
- Assicurarsi che vi sia una distribuzione uniforme del peso quando si
- Let bij het beplanten op een gelijkmatige gewichtsverdeling.
dispongono le piante.
- Neem het maximale gewicht van de binnenbak in acht (CUBICO 40:
- Rispettare il peso massimo dell'inserto (CUBICO 40: 35 kg;
35 kg; CUBICO 50: 70 kg, telkens incl. beplanting en water). In de
CUBICO 50: 70 kg, incl. pianta e acqua). All'esterno il peso non può
buitenlucht kan het gewicht niet worden verhoogd door sneeuw.
essere aumentato dalla neve.
- De plantenzuil is geen kinderspeelgoed! Verzeker u ervan dat
- Il vaso a colonna non è un gioco! Assicurarsi che il vaso a colonna
deze niet door kinderen als speelgoed (bijv. om te klimmen) wordt
non venga usato dai bambini come gioco (ad es. per arrampicarsi).
gebruikt.
- Afferrare l'inserto utilizzando le maniglie a scomparsa, quando lo si
- Til de binnenbak aan de verzinkbare draaggrepen op, wanneer u
inserisce nel vaso a colonna o lo si rimuove da questo.
deze in de plantenzuil plaatst of hem eruit haalt.
- Verificare che il peso sia distribuito uniformemente, che i tubi laterali
- Verzeker u ervan dat het gewicht gelijkmatig verdeeld is, de zijde-
non siano danneggiati e che il troppopieno all'esterno funzioni
lingse buizen onbeschadigd zijn en de wateroverloop functioneert bij
correttamente.
gebruik in de buitenlucht.
- L'altezza delle piante influisce sul baricentro e sulla stabilità dell vaso
- De hoogte van de beplanting heeft invloed op het zwaartepunt en
a colonna. Verificare quindi regolarmente che l'altezza delle piante
de stabiliteit van de plantenzuil. Verzeker u er daarom regelmatig van
non comprometta la stabilità del vaso a colonna e non superi i
dat de hoogte van de beplanting de stabiliteit van de plantenzuil niet
100 cm (CUBICO 40) / 120 cm (CUBICO 50).
in gevaar brengt en 100 cm (CUBICO 40) / 120 cm
(CUBICO 50) niet overschrijdt.
- Conservez cette notice.
- Conserve estas instrucciones.
- Cette notice contient des consignes de sécurité importantes pour
- Estas instrucciones contienen instrucciones de seguridad impor-
l'installation du pot en forme de colonne LECHUZA. Lisez-la attenti-
tantes para la colocación de la maceta de columna LECHUZA. Lea
vement avant d'installer le pot en forme de colonne.
detenidamente estas instrucciones antes de colocar la maceta de
- Utilisez exclusivement des pièces d'origine LECHUZA (pot, tiges et
columna.
support à roulettes CUBICO 40 ; pot et tiges CUBICO 50).
- Utilice solo piezas originales de LECHUZA (CUBICO 40 maceta,
- Lisez les consignes de sécurité correspondantes avant d'utiliser le
tubos y soporte con ruedas; CUBICO 50 maceta y tubos).
support à roulettes et respectez-les.
- Lea y preste atención a las instrucciones de seguridad correspon-
- Le lieu d'installation doit être plan/horizontal, résistant et à l'abri du
dientes antes del uso del soporte con ruedas.
vent.
- Colocar en un lugar plano/horizontal, resistente y protegido del
- Lors de la plantation, veillez à répartir le poids uniformément.
viento.
- Al plantar, tenga en cuenta que la distribución del peso sea uniforme.
- Respectez le poids maximal du bac d'arrosage (CUBICO 40: 35 kg;
CUBICO 50: 70 kg, respectivamente incl. planta y agua). Lorsque le
- Tenga en cuenta el peso máximo de la maceta de plantado
pot est utilisé à l'extérieur, le poids ne peut pas être augmenté par la
(CUBICO 40: 35 kg; CUBICO 50: 70 kg, respectivamente incl.
charge de neige.
planta y agua). En el exterior, el peso no debe aumentar debido a la
- Le pot en forme de colonne n'est pas un jouet ! Assurez-vous que
nieve.
les enfants ne jouent pas avec (p. ex. en grimpant dessus).
- ¡La maceta de columna no es un juguete! Asegúrese de que los
- Pour insérer le bac d'arrosage dans le pot en forme de colonne ou
niños no la utilicen como juguete (p. ej. para trepar).
l'en retirer, soulevez-le à l'aide des poignées abaissables.
- Levante la cubeta de plantado por las asas de transporte
- Assurez-vous que le poids est réparti uniformément, que les tiges
escamoteables cuando vaya a colocarla o sacarla de la maceta
latérales ne sont pas endommagées et que l'écoulement de l'eau à
de columna.
l'extérieur fonctionne.
- Asegúrese de distribuir uniformemente el peso, de que los tubos
- La hauteur de la plantation influence le centre de gravité et la
laterales no están dañados y de que la salida de agua funcione en el
stabilité du pot en forme de colonne. Par conséquent, assurez-vous
exterior.
régulièrement que la hauteur de la plantation ne compromet pas
- La altura de la planta influye en el centro de gravedad y estabilidad
la stabilité du pot en forme de colonne et ne dépasse pas 100 cm
de la maceta de columna. Por tanto, asegúrese, regularmente, de
(CUBICO 40) ou 120 cm (CUBICO 50).
que la altura de la planta no pone en peligro la estabilidad de la
maceta tipo columna y de que no supera los 100 cm (CUBICO 40 )
/ 120 cm (CUBICO 50).
- Guardar estas instruções.
- Zachować niniejszą instrukcję obsługi.
- Estas instruções contêm avisos de segurança importantes para a
- Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpie-
montagem do vaso de coluna LECHUZA. Ler atentamente estas
czeństwa podczas ustawiania pojemnika kolumnowego LECHUZA.
instruções de montagem antes de montar o vaso de coluna.
Przed ustawieniem pojemnika kolumnowego dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję.
- Utilizar exclusivamente peças originais da LECHUZA (vaso
CUBICO 40, tubos e base deslizante; vaso CUBICO 50 e tubos).
- Stosować wyłącznie oryginalne elementy LECHUZA (pojemnik
- Antes de utilizar a base deslizante, leia e tenha em atenção os
CUBICO 40, rury i podstawki na rolkach; pojemnik CUBICO 50 i
respetivos avisos de segurança.
rury).
- O local de montagem deve ser plano, resistente e protegido do
- Przed użyciem podstawki na rolkach przeczytać dotyczące jej
vento.
wskazówki bezpieczeństwa.
- Ter atenção a uma distribuição uniforme do peso.
- Skrzynkę balkonową należy ustawić na równym/poziomym, stabil-
- Ter atenção ao peso máximo do encaixe para planta (CUBICO 40:
nym podłożu, w miejscu osłoniętym od wiatru.
35 kg; CUBICO 50: 70 kg, cada um, inc. plantas e água). Ao ar livre
- Podczas umieszczania roślin w skrzynce zadbać o równomierne
o peso pode aumentar com a eventual queda de neve.
rozmieszczenie ciężaru.
- O vaso de coluna não é um brinquedo para crianças! Assegurar que
- Przestrzegać maksymalnej wagi wkładu na rośliny (CUBICO 40:
não seja utilizado por crianças como brinquedo (p. ex. para escalar).
35 kg; CUBICO 50: 70 kg, w obu przypadkach wraz z rośliną i
- Segurar o encaixe para planta pelas pegas de transporte durante o
wodą). W przypadku zastosowania na wolnym powietrzu nie dopu-
posicionamento e remoção do vaso de coluna.
ścić do zwiększenia wagi wskutek obciążenia śniegiem.
- Assegurar que o peso é distribuído uniformemente, que os tubos
- Pojemnik kolumnowy nie jest zabawką! Nie dopuścić do tego, aby
laterais não estejam danificados e que o escoamento funcione ao
pojemnik był używany do zabawy przez dzieci (np. do wspinania).
ar livre.
- Wkład na rośliny umieszczać w pojemniku kolumnowym i wyjmo-
- A altura da planta tem influência direta sobre o centro de gravidade
wać z niego, trzymając za chowane uchwyty.
e a estabilidade do vaso de coluna. Assim sendo, deve-se verificar
- Upewnić się, że ciężar jest równomiernie rozłożony, a rurki boczne i
regularmente se a altura da planta coloca em risco a estabilidade do
system przelewowy na zewnątrz są sprawne.
vaso de coluna e se não excede os 100 cm (CUBICO 40) ou os 120
- Wysokość roślin wpływa na środek ciężkości i stabilność pojemnika
cm (CUBICO 50).
kolumnowego. Z tego względu należy regularnie sprawdzać, czy
wysokość roślin nie zagraża stabilności pojemnika i nie przekracza
100 cm (CUBICO 40) lub 120 cm (CUBICO 50).
!
CUBICO 50
Item no: 18161 | 18162 | 18163 | 18164
18165 | 18166 | 18168
No
!
CUBICO 40
CUBICO 50
max.
70 KG
max.
35 KG
Item no:
Item no:
15380 | 15382 | 15384 | 15385 | 15386 | 15387
13150 | 13151 | 13158 | 13308
15390 | 15392 | 15393 | 15395 | 15396 | 15397
15242 | 15245 | 15246 | 15253 | 15267 | 15288
16360 | 16361 | 16363
18161 | 18162 | 18163 | 18164
16365 | 16367 | 16368 | 16369
18165 | 18166 | 18168
16560 | 16561 | 16563
18191 | 18192 | 18193 | 18194
16565 | 16567 | 16568 | 16569
18195 | 18196 | 18215
4 ×