Seite 1
Impulse 500P ® w i t h ® H y p e r v e n t T e c h n o l o g y O P E R A T I N G G U I D E...
Seite 2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
E N G L I S H IMPULSE ® 500P SUB Thank you for purchasing the Impulse ® 500P Powered Subwoofer. Designed to complement any system, the Impulse ® 500P Sub works especially well with its counterpart, the Impulse ® 500P full range enclosure.
Seite 4
The heat sink on the back plate can become hot to the touch. Do not block or cover the heat sink from ventilation. When using the Impulse 500P Subwoofer with a stand, be sure to position one of the legs in the same direction as the rear of the system for maximum stability. Never use stands on...
Seite 5
The built-in stand adapter makes use of the Impulse 500P Subwoofer with a suitable stand easy, as long as it has a standard 1 3/8" diameter pole rated for at least 70 lbs. and has a minimum base equivalent to or broader than the Peavey S-1 stand.
Seite 6
It is usually a good idea to leave some slack at the input to the Impulse 500P Subwoofer and to also tape the cables down or run them under a cable guard to avoid anyone tripping over them or pulling the Impulse 500P over when stand mounted.
Impulse 500P Subwoofer, then hook a cable from one of the first Impulse 500P Subwoofer’s inputs to the second Impulse 500P Subwoofer’s input. This can be continued for several units, depending on how long the cables are, and the total capacitance of all the cables.
Seite 8
Impulse 500P’s inputs. Speaker cables with 1/4" or XLR plugs will be very prone to hum. Check to make sure light dimmers are not on the same circuit as the Impulse 500P or the mixer (or any source devices). If light dimmers are in use, then it may be necessary to turn them full on or full off to eliminate or reduce hum to tolerable levels.
Cleaning Never clean the Impulse 500P Subwoofer while plugged in or turned on! When the unit has been fully disconnected from AC power sources, a slightly damp cloth can remove soil or other dirt. Never use strong solvents on the Impulse 500P Subwoofer, as they could attack the polymer that the cabinet is made from.
Seite 10
The amplifier features our patented DDT compression, which virtually eliminates audible power amplifier clipping. Multiple molded-in handles provide ease of transport, while multiple mounting points (top and bottom) for the Peavey Versamount ™ 70 and a molded-in stand adapter provide for maximum utility.
Seite 11
Mounting: Stand mounting on 1 3/8" diameter stands via molded-in Low Frequency Limit (-3 dB point): ™ mount, flying via Peavey Versamount 70 (top or bottom 45 Hz of cabinet) and four rubber feet for floor use Useable Low Frequency Limit (-10 dB point):...
Seite 12
The outside dimensions shall be 28 9/16" tall by 21 5/16" wide by 17" deep, and the weight shall be 62 lbs. Power requirements shall be: 500 watts, 120VAC, 60 Hz Domestic and 240 VAC, 50 Hz (European). The loudspeaker system shall be called a Peavey Impulse 500P Subwoofer.
Seite 13
IMPULSE ® 500P SUB GRAPHS Amplitude Response (1W 1m On-Axis) Frequency (Hz) Figure 1 Amplitude Response (1W 1m On-Axis) Impulse 500P High Pass Impulse 500P Sub Frequency (Hz) Figure 2...
Seite 14
IMPULSE ® 500P SUB GRAPHS Harmonic Distortion at 100 dB Frequency (Hz) 2nd Harmonic Figure 3 3rd Harmonic Harmonic Distortion at 110 dB Frequency (Hz) 2nd Harmonic Figure 4 3rd Harmonic...
Impulse ® 500P funciona particularmente bien con las bocinas Impulse 500P de rango completo. El filtro de agudos/salida de línea del Sub provee una salida de nivel de línea para un sistema externo de rango completo. Pero no te dejes distraer de la capacidad del Sub.
Cuando se use el subwoofer Impulse 500P con atril, éste debe tener una de las patas en la misma dirección que la parte trasera del sistema para que sea más estable. Nunca uses atriles en superficies inestables.
Seite 17
USO DE UN ATRIL El uso de un atril con el subwoofer Impulse 500P no es necesario, y la salida de graves será maximizada cuando el subwoofer Impulse 500P esté cerca del piso. Sin embargo, en algunos casos es recomendable usar un atril.
Seite 18
El subwoofer Impulse 500P ahora se parecerá más a un amplificador típico que el operador de la mezcladora encontrará más familiar.
Impulse 500P, además del uso de la entrada de micro con reproducción de música simultánea). Si el subwoofer Impulse 500P se usa como parte de un sistema competo de PA y se usan múltiples micrófonos por medio de una mezcladora, y al subwoofer Impulse 500P, puede ser recomendable verificar que el nivel del subwoofer Impulse 500P no está...
Seite 20
1/4" o XLR serán muy propensos al “hum”. Revisa que los interruptores de luz tipo “dimmers” no estén en el mismo circuito que el Impulse 500P o la mezcladora (cualquier dispositivo de fuente). Si los dimmers de luz están siendo usados, entonces tal vez sea necesario apagarlos completamente o llevarlos a su máxima capacidad...
Seite 21
Peavey . CUIDADO Y MANTENIMIENTO Tu subwoofer Impulse 500P es un producto durable y resistente que te dará muchos años de servicio confiable si lo cuidas bien. Usa el sentido común y lee las precauciones de seguridad para evitar condiciones de operación peligrosas.
Seite 22
, que elimina virtualmente la saturación audible del ampli de poder. Las múltiples manijas moldeadas facilitan la transportación, mientras los múltiples puntos de montaje (superiores e inferiores) para el Versamount 70 ™ de Peavey y un adaptador vertical añaden mayor facilidad de uso.
Seite 23
Montaje de atril en bases de 1 3/8" de diámetro a través de monturas incluidas, voladas a través del Versamount ™ Respuesta de Frecuencias: de Peavey (gabinete superior o inferior) y cuatro pies de hule para uso en el suelo 45 HZ a 150 Hz Dimensiones: Límite de Frecuencias Graves (punto de -3 dB):...
Seite 24
Las dimensiones exteriores serán 28 9/16" de alto por 21 5 /16" por 17" de profundidad y el peso será de 62 lbs. Los requerimientos de poder serán: 500 wats, 120 VAC, 60Hz (doméstico) y 240 VA, 50 Hz (europeo). El sistema de bocinas será llamado subwoofer Impulse 500P de Peavey.
Seite 25
Ergänzung für alle PA-Systeme. ® Insbesondere bietet sich der Impulse 500P Sub zur Kombination mit einem Impulse 500P Fullrange- System an, da der Hochpassfilter/Line-Ausgang des Subwoofers speziell auf die direkte Ansteuerung eines externen Fullrange-Systems mit Line-Pegel ausgelegt ist. Bemerkenswert ist auch die Tiefbassleistung des Subwoofers: Der integrierte Verstärker mit 600 Watt Spitzenleistung verkraftet...
Der Kühlkörper auf der Geräterückseite kann sehr heiß werden. Um ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten, darf dieser auf keinen Fall versperrt oder verdeckt sein. Möchten Sie den Impulse 500P Subwoofer auf einen Hochständer montieren, ist es für ein Höchstmaß an Stabilität stets erforderlich, dass eins der Hochständerbeine in Richtung der Geräterückseite weist.
Subwoofer zu überführen, kann die Ausgangsstufen der jeweiligen Zuspielgeräte beschädigen. Möchten Sie also zwei oder mehr Signale miteinander mischen und als ein einziges Signal an den Eingang des Impulse 500P Subwoofers ausgeben, ist ein separater Mixer erforderlich. WARNUNG: Der Impulse 500P Subwoofer ist ein Hochleistungsgerät mit extremem Wirkungsgrad! Hohe Lautstärken können jedoch zu irreparablen Schäden des...
Anschlusskabel zusätzlich mit Klebeband oder einer speziellen Kabelsicherung und lassen Sie eingangsseitig genug Spielraum. Auf diese Weise vermeiden Sie, dass jemand über das Kabel stolpert oder der Impulse 500P Subwoofer vom Hochständer stürzt. Drehen Sie den Hochständer mit dem Impulse 500P Subwoofer überdies nicht zu weit hoch.
™ -Funktion des Impulse 500P Subwoofers bewirkt wird. In diesen Fällen ist es erforderlich, den Pegel des Mixers (bzw. die Lautstärke des Impulse 500P Subwoofers) zu reduzieren. Wenn Sie ihre Beschallungsanlage zum ersten Mal in Betrieb nehmen, ist es erforderlich, zuerst sämtliche Zuspielgeräte einzuschalten, und erst danach –...
Höhenverluste. IMPULSE 500P-SYSTEM MIT EINEM MIKROFON Möchten Sie den Impulse 500P Subwoofer in Kombination mit einem Impulse 500P- Fullrange-System einsetzen und parallel zur Musik ein einzelnes Mikrofon – z.B. für Karaoke oder Ansagezwecke– verwenden, ist es empfehlenswert, das Mikrofon über den eingebauten Mikrofon-Eingang direkt an den Impulse 500P anzuschließen, anstatt das Signal über den...
Seite 31
Überprüfung der Sicherung (1) kann angebracht sein (Sicherheitshinweise siehe Abschnitt GERÄTERÜCKSEITE / SICHERUNG). Vergewissern Sie sich, dass an den Eingängen des Impulse 500P Subwoofers überhaupt ein Signal anliegt, indem Sie das Kabel, das zur Verbindung mit den Eingängen des Impulse 500P Subwoofers dient, testweise an ein anderes, geeignetes Gerät anschließen (z.B.
Sie bitte alles Wissenswerte und wenden sich an Ihren Peavey-Fachhändler. WARTUNG Ihr Impulse 500P Subwoofer ist ein solides, langlebiges Produkt, mit dem Sie bei sorgfältigem Umgang Jahre lang Freude erfolgreich arbeiten werden. Bei vernünftiger Behandlung und Beachtung der Sicherheitshinweise sollten Gefahrenquellen im Umgang mit diesem Gerät ausgeschlossen sein.
Seite 33
Vibrationen kann es vorkommen, dass sich Schrauben bei längerem Einsatz lösen. BESCHREIBUNG Der Peavey Impulse 500P Subwoofer ist ein äußerst kompakter, aktiver Basslautsprecher mit einem sehr hohen Leistungsvermögen. Mit einem möglichen Schalldruckpegel von über 124 dB Peak kann dieser Subwoofer enorme Bassreserven entwickeln. Für extreme Langlebigkeit bei elegantem Erscheinungsbild wurde das trapezförmige Gehäuse im Spritzgussverfahren...
Seite 34
Rückseite mit einer Gruppe hochohmiger Aufbau: Hochständer-Aufnahmemulde mit 3,5 cm Durchmesser; Eingänge ausgestattet: 1 x 6,3-mm- Fliegen mittels Peavey Versamount™ 70 (Flugpunkte jeweils Stereoklinke (TRS), 1 x XLR (male) sowie oben und unten); vier Gummifüße für Bodenaufstellung einer Kombination aus XLR (female) und 6,3-...
Seite 35
DEUTSCH Impulse ® 500P Sub Wir freuen uns, dass Sie sich für den aktiven Impulse ® 500P Subwoofer entschieden haben – der idealen Ergänzung für alle PA-Systeme. ® Insbesondere bietet sich der Impulse 500P Sub zur Kombination mit einem Impulse ®...
Seite 36
Der Kühlkörper auf der Geräterückseite kann sehr heiß werden. Um ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten, darf dieser auf keinen Fall versperrt oder verdeckt sein. Möchten Sie den Impulse 500P Subwoofer auf einen Hochständer montieren, ist es für ein Höchstmaß an Stabilität stets erforderlich, dass eins der Hochständerbeine in Richtung der Geräterückseite weist.
Seite 37
Subwoofer zu überführen, kann die Ausgangsstufen der jeweiligen Zuspielgeräte beschädigen. Möchten Sie also zwei oder mehr Signale miteinander mischen und als ein einziges Signal an den Eingang des Impulse 500P Subwoofers ausgeben, ist ein separater Mixer erforderlich. WARNUNG: Der Impulse 500P Subwoofer ist ein Hochleistungsgerät mit extremem Wirkungsgrad! Hohe Lautstärken können jedoch zu irreparablen Schäden des...
Seite 38
Anschlusskabel zusätzlich mit Klebeband oder einer speziellen Kabelsicherung und lassen Sie eingangsseitig genug Spielraum. Auf diese Weise vermeiden Sie, dass jemand über das Kabel stolpert oder der Impulse 500P Subwoofer vom Hochständer stürzt. Drehen Sie den Hochständer mit dem Impulse 500P Subwoofer überdies nicht zu weit hoch.
Seite 39
™ -Funktion des Impulse 500P Subwoofers bewirkt wird. In diesen Fällen ist es erforderlich, den Pegel des Mixers (bzw. die Lautstärke des Impulse 500P Subwoofers) zu reduzieren. Wenn Sie ihre Beschallungsanlage zum ersten Mal in Betrieb nehmen, ist es erforderlich, zuerst sämtliche Zuspielgeräte einzuschalten, und erst danach –...
Seite 40
Überprüfung der Sicherung (1) kann angebracht sein (Sicherheitshinweise siehe Abschnitt GERÄTERÜCKSEITE / SICHERUNG). Vergewissern Sie sich, dass an den Eingängen des Impulse 500P Subwoofers überhaupt ein Signal anliegt, indem Sie das Kabel, das zur Verbindung mit den Eingängen des Impulse 500P Subwoofers dient, testweise an ein anderes, geeignetes Gerät anschließen (z.B.
Seite 41
Kabel (spezielle Lautsprecherkabel mit 6,3-mm-Klinke oder XLR) zum Einsatz kommen, die sich als ausgesprochen wenig störungsanfällig erwiesen haben. Schließen Sie den Impulse 500P oder den Mixer (bzw. Audiogeräte im Allgemeinen) niemals an denselben Stromkreis an, über den auch Licht-Anlagen betrieben werden. Unter solchen Bedingungen lässt sich dimmer-bedingtes Brummen nur dann eliminieren bzw.
Seite 42
Sie bitte alles Wissenswerte und wenden sich an Ihren Peavey-Fachhändler. WARTUNG Ihr Impulse 500P Subwoofer ist ein solides, langlebiges Produkt, mit dem Sie bei sorgfältigem Umgang Jahre lang Freude erfolgreich arbeiten werden. Bei vernünftiger Behandlung und Beachtung der Sicherheitshinweise sollten Gefahrenquellen im Umgang mit diesem Gerät ausgeschlossen sein.
Seite 43
Vibrationen kann es vorkommen, dass sich Schrauben bei längerem Einsatz lösen. BESCHREIBUNG Der Peavey Impulse 500P Subwoofer ist ein äußerst kompakter, aktiver Basslautsprecher mit einem sehr hohen Leistungsvermögen. Mit einem möglichen Schalldruckpegel von über 124 dB Peak kann dieser Subwoofer enorme Bassreserven entwickeln. Für extreme Langlebigkeit bei elegantem Erscheinungsbild wurde das trapezförmige Gehäuse im...
Seite 44
Oberfläche (UL-Brandschutz-Zulasssung) 45 Hz - 150 Hz Aufbau: Hochständer-Aufnahmemulde mit 3,5 cm Durchmesser; Untere Grenzfrequenz (-3 dB-Punkt): Fliegen mittels Peavey Versamount™ 70 (Flugpunkte 45 Hz jeweils oben und unten); vier Gummifüße für Bodenaufstellung Nutzbare Untere Grenzfrequenz (-10 dB-Punkt): 36 Hz...
Seite 45
Die Außenmaße des Gehäuses betragen 72,55 cm (H) x 54,13 cm (B) x 43,18 cm (T), das Gewicht beträgt 28,1 kg. Stromversorgung: 500 W; 120 VAC, 60 Hz (USA)/ 240 VAC, 50 Hz (Europa). Die Bezeichnung des Geräts lautet Peavey Impulse 500P Subwoofer.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. For example, near or in a bathtub, swimming pool, sink, wet basement, etc. Clean only with a damp cloth.
Seite 47
What Peavey Will Do We will repair or replace (at Peavey's discretion) products covered by warranty at no charge for labor or materials. If the product or component must be shipped to Peavey for warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by warranty, Peavey will pay the return shipping charges.