Herunterladen Diese Seite drucken
BHLL3162
180 MIN
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
12.09.2024
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1762
1600
max 220 kg
2000
2064
1029
1/38
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte BHLL3162

  • Seite 1 BHLL3162 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/38...
  • Seite 3 3/38...
  • Seite 4 4/38...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 S70969 S30434 S71113 S70972 Ø8x28 Ø5x20 Ø8x50 Ø8x36 S34722 S30211 S39449 S30212 Ø12x10 Ø15x12 S30205 S3eeee-N S30174 S34654 Ø15x16 Ø4x27 Ø4x24 S30111 S30140 S31299 S34702 Ø6,3x13 Ø6,3x20 Ø1,6x30 S39256 S33882 S30312 S38595 S30066 SF33145 S38611 Ø7x70 7/38...
  • Seite 8 S39474A S39473C S39473B S39474F S39473A S39474G S39473B S39473C S39474N S39474M S39474C S39474B S39474J S39474K S39474D S39470D S39474L S39474E S39474H 8/38...
  • Seite 9 S39474G S39470D S39474H S39474F S39470D S39474H 9/38...
  • Seite 10 S39473A S39474J S39473C S39474M S39473B S39474L 10/38...
  • Seite 11 S39474N S39474K S39474C 11/38...
  • Seite 12 S39474A S39474B 12/38...
  • Seite 13 S39474E S39474D 13/38...
  • Seite 14 14/38...
  • Seite 15 145819 S30212 S70969 145820 S30212 S70969 15/38...
  • Seite 16 231043 S30211 231043 145819 145820 16/38...
  • Seite 17 145821 S30212 S70969 145821 17/38...
  • Seite 18 231668 SF33145 S30066 18/38...
  • Seite 19 180 ° 91217 19/38...
  • Seite 20 a = b S31299 S31299 S30312 20/38...
  • Seite 21 S34702 180 ° 520950 231668 S38611 S30111 21/38...
  • Seite 22 231668 S30212 S71113 22/38...
  • Seite 23 S30212 S3eeee-N 231667 S71113 231667 S30111 23/38...
  • Seite 24 537984 S34702 S30211 537985 S34702 S30211 24/38...
  • Seite 25 537984 537985 537988 S34722 25/38...
  • Seite 26 537988 537989 S30211 26/38...
  • Seite 27 S39449 537006 S30434 537006 537989 537006 537989 537006 27/38...
  • Seite 28 537989 S30174 28/38...
  • Seite 29 231045 S30212 S30211 144190 S30205 S70972 29/38...
  • Seite 30 S39474F 144190 S30140 144190 231045 30/38...
  • Seite 31 SF33145 144190 S30066 SF33145 S30066 S30211 S30205 144192 S70972 31/38...
  • Seite 32 S30140 144192 S39474G 231045 144192 32/38...
  • Seite 33 144192 S30066 SF33145 SF33145 S30066 S30211 231044 33/38...
  • Seite 34 231045 231044 231044 SF33145 S30066 34/38...
  • Seite 35 S39256 S33882 S38595 S34654 35/38...
  • Seite 36 S39474J 36/38...
  • Seite 37 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Seite 38 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.