Seite 1
CareStyle 1 Pro Type 12810020 Steam Generator Register your product www.braunhousehold.com/register...
Seite 2
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise (separate Broschüre) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Please read safety instructions (separate booklet) carefully and completely before using the appliance. Veuillez lire attentivement I'intégralité des instructions de sécurité (livret séparé) avant d' utiliser I' appareil.
Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Cesky Slovensk9 Magyar Hrvatski Slovenski Türkqe Romånä (RO/MD) EÅÅnvlKå 1<a3aK PyccKb4V1 YKpaiHcbKa @ Copyright 2023. All rights reserved De'Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 63263 Neu-Isenburg/Germany 5712870071_01/05.23 - IS1511, 1512, 1514 INT DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/ Sl/TR/RO/MD/GR/KZ/RU/UA/Arab...
Seite 5
DE Wassertank befüllen / EN Filling the water tank / FR Remplissage du réservoir d'eau / ES Llenado del deposito de agua / PT Encher o deposito de agua / IT Riempimento del serbatoio dell'acqua / NL De watertank vullen / DK Påfyldning af vandbeholderen...
Seite 6
DE Dampfeinstellungen / EN Steam settings / FR Réglages de vapeur / ES Ajustes de vapor / PT Definiqöes de vapor / IT Impostazioni vapore / NL Stoominstellingen / DK Dampindstillinger / NO Dampinnstillinger SE Ånginställningar / Fl Höyryasetukset / PL Ustawienia pary / CZ Nastaveni päry / SK Nastavenia pary / HU Gözbeållitåsok / HR Podesavanje pare /SL Nastavitve...
Seite 7
DE Entkalken / EN Descaling / FR Détartrage / ES Descalcificaciön / PT Descalcificaqäo / IT Decalcifica / NL Ontkalken / DK Afkalkning / NO Avflaking / SE Avkalkning / Fl Kalkinpoisto / PL Usuwanie kamienia / CZ Odvåpnéni / SK Odstrahovanie vodného kameha/ HU Vizkömentesités...
DE Nach dem Bügeln / Aufbewahrung / EN After ironing / storage / FR Aprés le repassage / rangement ESDespués del planchado / almacenamiento / PT Apos a engomagem / armazenamento / IT Dopo Ia stiratura / conservazione NL Na het strijken / opslag / DK Efter strygning / opbevaring / NO Etter stryking / lagring / SE...
Deutsch kann weiter gebügelt werden. Es ist nicht notwendig, die Reinigung sofort durchzuführen. Der Reinigungsvorgang kann nach dem Bügeln Vor dem Gebrauch Oder beim nächsten Einschalten des Gerätes Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung durchgeführt werden. sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, ohne den Betrieb...
Settings (fordetailsreferto fig. D) Bei sehr hartem Was- ser empfehlen wir eine Temperature Mischung aus 50 % Während Leitungswasser level Synthetics Bügelns treten und 50 % destilliertem weiße Partikel Wasser. level 2 (••) Wool, silk, polyester Verunreinigungen Führen Sie den Entkalk- aus der Bügelsohle Cotton,...
Remplissage du réservoir d'eau The auto-off mode activated. To switch (Pour plus de détails, voir fig. A) The appliance has iron on again, select a Assurez-vous que I'appareil est débranché. Si switched temperature level. The Ia dureté de votre eau est extrémement élevée, appliance starts to heat nous vous recommandons...
Espaöol Guide de dépannage Antes de empezar PROBLÉME SOLUTION Lea atenta y enteramente el folleto de instrucciones antes de usar el producto. Enfoncez et maintenez bouton d'activation de la vapeur jusqu'å ce que de Descripci6n la vapeur s'échappe. Cela peut prendre jusqu'å 30 Selector de temperatura secondes avant que de la Boton de vapor...
Si la luz LED«clean» (4)y la seäal acüstica se Si eI agua es extremada- encienden durante una sesiån de planchado, es mente dura, Ie reco- posible seguir planchando. No hay necesidad mendamos que emplee de realizar la limpieza inmediatamente. una mezcla compuesta procedimiento de limpieza puede realizarse Durante...
recomendamos que utilize uma mistura de 50% Guia de resoluqäo de problemas de ågua da torneira e 50% de ågua destilada. Näo utilize ågua de condensaqäo de uma måquina de SOLUGÄO PROBLEMA secar. Pressione e mantenha botäo de vapor pressio- Definiföes (paraobtenermåsdetalles, nado até...
Seite 15
Vaschetta 2 in 1: superficie di appoggio "accesa", spia LED di controllo della temperatura rimovibile per il ferro da stiro + "lampeggiante" e segnale acustico "attivo", allora recipiente di pulitura sarå necessario effettuare il processo di pulitura Sistema di bloccaggio per poter procedere con la stiratura.
Ontkalken (voor details Zieafb. F) Alla prima accensione Questo fenomeno é Het systeem zal u eraan herinneren dat u dell'apparecchio normale e scomparirå regelmatig moet ontkalken, ongeacht het type compare del fumo dopo i primi utilizzi. water dat u gebruikt. Het ontkalken kan op ieder o si percepisce uno moment plaatsvinden, zelfs wanneer het systeem...
llndien het water extreem Temperatur hard is, wordt het aanbe- volen om een mengsel Syntetisk niveau van 50% leidingwater en Tijdens het strijken niveau 50% gedestilleerd water te komen witte deeltjes gebruiken. en onzuiverheden niveau Bomuld, linned uit de zoolplaat Voer de reiniging regelmatig uit, zelfs...
Innstillinger (formerinformasjon sefig.D) Tilsta nden auto-off aktiveres. For at tænde Temperatur strygejernet igen skal der Apparatet slukkede vælges temperaturni- nivål Syntetiske fibre veau. Apparatet begyn- der at varme op igen. nivå 2 Ull, Silke, polyester Hvis vandet er meget nivå 3 (•••) Bomull, lintøy hårdt, anbefales det at Under strygning...
Påfyllning av vattenbehållaren Auto-av-modusen aktiveres. Velg et (för mer information, se fig. A) temperaturnivå Kontrollera att apparaten är avstängd. 0m du Apparatet er slått av å slå på strykejernet har extremt hårt vatten rekommenderar vi en igjen. Enheten starter blandning av 50 % kranvatten och 50 % destillerat oppvarmingen vatten.
Puhdistusmerkkivalo/painike Veiledning for feilsøking 2-in-l-lokero: irrotettava silitysraudan teline ja puhdistusastia LÖSNING Lukitusjärjestelmä PROBLEM Lukitusjärjestelmä 2-in-l-lokerolle Tryck på och håll Irrotettava vesisäiliö ångknappen intryckt Kaksinkertainen johto / Kaksinkertaisen tills det tränger ut ånga. johdon säilytyspaikka Det kan ta upp till 30 Virtajohto sekunder innan det börjar Pystyteline...
kanssa. Ä lä keskeytäprosessianostamalla Pojemnik 2-w-l: zdejmowana podstawka pod silitysrautaa puhdistusastiasta, koska aluslevystä Zelazko + pojemnik do oczyszczania tulee kuumaa vettä ja höyryä. System blokady Varoitus: Puhdistusastia voi olla kuuma, ja siinä on System blokady do pojemnika 2-w-l kuumaa vettä, joten ole varovainen siirtäessäsi ja Wyjmowany zbiornik na wodq tyhjentäessäsi sitä.
nym w}qczeniu zn6w zapali sie dioda LED «clean» Po pierwszym i w}qczy Sie sygnal d±wiqkowy. Jeéli Zelazko nie Jest to normalne w}qczeniu emituje pary wodnej ijednoczeénie: dioda LED zjawisko, ktöre zaniknie urzqdzenia moina czyszczenia jest „wlqczona", dioda LED kontroli tem- po kilku u±yciach ±elazka.
Odvåpnéni (podrobnosti v izobr.F) Pokud je u vås voda extrémné tvrdå, Systém vås bude upozorhovat na pravidelné doporuöujeme pouiit odvåpöovåni nezåvisle na druhU pouiivané vody. smés 50 % vody z Béhem iehleni Odvåpnéni Ize provést kdykoli je potFeba, dokonce kohoutku a 50 % vychåzi z iehlici kdyä...
A viztartåly feltöltése (részletekért t ekint- Hibaelhåritåsi ütmutatö se meg azA. åbråt) PROBLÉMA MEGOLDÅS Gyözödjön meg arröl, hogy a készülék ki van-e hüzva a hålåzati aljzatbål. Ha nagyon kemény a Nyomja meg, és tartsa viz a hålåzatban, akkor ajånlatos 50% csapvizböl lenyomva a gözölés és 50% desztillålt vizböl...
Seite 26
ukljuöiti. Ako nema dovoda pare od glaöala i kada su Opis prisutni sljedeéi uvjeti: éisto LED "ukljuöeno" , kon- trola temperature LED "svjetluca" i akustiöni signal Termostat "aktivno" onda ée postupak éi"enja biti obvezan Gumb za paru kako bi se nastavilo s glaöanjem. LED pokazivaö...
ee napravoizklopite,nedabi izvedlipostopek Slovenski éiööenja, bo Iuöka LED za éiäöenje ponovno zasvetila in zvoöni signal ponovno zazvenel naslednjiö, ko Pred uporabo bostevklopili napravo.ee iz likalnikaneprihajapara Pred prvo uporabo naprave natanéno in v celoti in so prisotna naslednja stanja: LED dioda za öiöäe- preberite navodila za uporabo.
Türkqe tamamlandlktan sonra yapllabilir veya aletin bir sonraki aqll#lnda yapllabilir. Uyan Alet temizleme i#lemi yapmadan kapatlllrsa, bir Cihan kullanmaya ba#lamadan önce lütfen sonraki kez aqlldlölnda temizleme LED kullanm kilavuzunu dikkatlice ve eksiksiz seslisinyaltekrar verilir. ÜtÜdenbuharverilmediéi okuyunuz. ve apéldaki 1<091JIIar mevcut OldUÖUtakdirde: Temizleme LEDIi "yamyor", sicakllk kontrol LED'i "yanlp sönüyorl' ve sesli Sinyal "etkin"...
Romånä (MD) realizati curätarea imediat. Procedura de curätare poate fi realizatä atunci cand sesiunea de curätare tnainte de utilizare s-a terminat sau la urmätoarea pornire a aparatului. Dacä aparatul este oprit färä sä fi realizat procesul Cititi integral cu atentie instructiunile de curätare, LED-ul pentru «clean»...
AcpaÄåT(D0T1 (Yla ßÅ.€IK.F) Acest lucru este normal Prima datä cand va dispärea dupä ce aparatul este pornit, To oöo-rnua oåg unev0uuiCe1 va TO acpaÅaTåvere fierul a fost utilizat observati fum/miros TaKTlKå, ave€åptrva arto TOVTÖTIOTOU cåteva ori. xpnotwonotoöwevou vepoö. H acpaÅåTG)on wropei va 61#ax6ei avå...
Seite 31
Cy blAb1Cb1HTO"Tblpy H Åt1Toupyia autögatng anevepyonoinong (TOJ1blKMeniMeTTi A-cypeTTeH Kapanb13) evepyonoteiTa1. r la va AcnanTblN pogeTKaaaH CYblPblJIFaHblHa Kea H OUOK€Ufi eivat evepyonolhoere Kai rråÅl xeTKi3iNi3. Erep CYblNb13TbiM KepMeK 60nca, tKTög ÅtlToupyiag TO oiöepo, entÅéET€ éva 50 % KY6blP cybi MeH 50 % cv3inreH Ta3a CYAbl ertirteöo OepP0Kpaoiag.