Seite 1
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS-UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN VISION Cod. 0007736...
Seite 2
La IARP s.r.l. è lieta di annoverarLa fra i suoi Clienti e confida che la qualità di questo prodotto soddisfi pienamente le Sue aspettative. Questo apparecchio è stato progettato accuratamente perchè possa fornire le massime prestazioni nelle migliori condizioni di sicurezza ed economia. Durante le fasi produttive sono stati eseguiti numerosi e severi controlli.
INFORMATIONEN FÜR DEN ANWENDER DEUTSCH INSTALLATION Nachdem die Verpackung abgenommen wurde ist eine sorgfältige Reinigung des ganzen Gerätes vorzunehmen, indem lauwarmes Wasser und 5%haltige Neutro-Seife anzuwenden ist; schließlich mit einem weichen Tuch abtrocknen; für die Teile aus Glas sind ausschließlich hierfür spezifisch geei- gnete Produkte zu verwenden, wobei die Anwendung von Wasser vermieden werden soll, welches Kalkablage verursacht.
Achtung! Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Substanzen, wie zum Beispiel Druckbehälter mit brennbaren Treibmitteln. Achtung! In den Fächern des Geräts zur Konservierung von Tiefkühlkost dürfen keine elektrischen Geräte verwendet werden, die nicht zu dem vom Hersteller empfohlenen Typ gehören. Bei der Sistemierung der beweglichen Ablagen, vorge- sehen für die Unterbringung des Produktes ist die Ge- staltung des speziellen, gelochten Kühlers zu beachten,...
AUTOMATISCHES ABTAUEN (ob es gibt) Diese Geräte führen das Abtauen automatisch durch. Das Tauwasser des Verdampfers wird in einer Wanne gesam- melt und von einem automatischen Verdampfersystem mit Elektrowiderstand aufgelöst. Im Falle einer mangelenden Funktion greift ein Sicherheits- thermostat ein und trennt die Einspeisung des Verdampfer- Elektrowiderstandes ab.
TEMPERATUR EINSTELLUNG Jeder Gerät ist mit einem Thermostat zur Aufrechterhaltung der geeigneten Temperatur im Behälter ausgestattet. Dieser Temperaturregler wird in der Fabrik geeicht und Dürfte von dem Benutzer nicht berührt werden. Nur wenn die Durchschnittstemperatur zu kalt oder nicht kalt genug sein sollte, ist der Drehgriff (1) zu benutzen.
Seite 24
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTS ERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Noi, we, nous, wir, nosotros: IARP ASIA Co. Ltd. 231 Moo 6, Kao Yai, Cha-Am Petchburi 76120 THAILAND dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto: apparecchio di refrigerazione per uso commerciale declare under our responsability that the product: refrigeration appliance for commercial use déclarons sous notre responsabilité...