Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support THRESHOLD RAMP USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 3
1. Safety Instructions WARNING: Carefully read and understand instructions and procedures before installing and using the threshold ramp. Do not modify the threshold ramp design. • Do not move a threshold ramp while standing on it. • Do not use it in bad weather, such as wind, rain, snow, and so on. It is recommended to use the ladder in clear weather.
Seite 4
recommendations of the mobility equipment. 5.Before each use, carefully inspect the fasteners on the ramp to ensure they are not loose. Tighten any loose fasteners if necessary. 6.When using the ramp, ensure it is securely flush against the starting point to ensure safety. 7.Before each use, clean the ramp surface of ice, snow, dust, leaves, and other debris.
Seite 6
5. Installation Guide (1) Before starting the installation, please wear gloves to protect your hands. (2) Choose an appropriate installation location, ensuring that the ground is level and firm. (3) Align and interlock each section of the ramp together until all parts are even.
Seite 7
(5) After installation, check whether the ramp is stable and tightly attached to the ground. (6) When using the ramp, push the equipment up and down the ramp steadily, avoiding sharp turns or speeding. Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Seite 8
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 9
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support SEUIL RAMPE MANUEL D'UTILISATION We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 10
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 11
6. Safety Instructions AVERTISSEMENT: Lisez attentivement et comprenez les instructions et les procédures avant d’installer et d’utiliser la rampe de seuil. Ne pas modifier la conception de la rampe de seuil. • Ne déplacez pas une rampe de seuil en vous tenant debout dessus. •...
Seite 12
de la manipulation. 8. Si vous utilisez le produit avec un autre équipement de mobilité, reportez-vous au guide d'utilisation de l'équipement pour comprendre les consignes d'utilisation acceptables, notamment la pente, l'inclinaison et l'orientation du fauteuil appropriés. Ne dépassez pas les recommandations de l'équipement de mobilité.
Seite 13
10. Hauteur optionnelle : convient aux seuils de différentes hauteurs. 9. Product Parameter Articl Hauteur Limite de Nord-Ou Modèle Image e charge LD9YV0 1 pouce 800 livres 1,9 kg 2,6 kg LYIMV0 2 pouces 800 livres 3,6 kg 4,4 kg Z2UAV0...
Seite 14
GRBRV0 4 pouces 800 livres 7,35 kg 8,35 kg OVUSV0 5 pouces 800 livres 9,4 kg 10,5 g SNPTV0 6 pouces 800 livres 11,7 kg 12,55 kg 10. Installation Guide (1) Avant de commencer l'installation, veuillez porter des gants pour protéger vos mains.
Seite 15
(5) Utilisez les vis fournies pour serrer chaque section de la rampe afin de garantir que la rampe ne glisse pas ou ne fait pas de bruit pendant l'utilisation . (5) Après l'installation, vérifiez si la rampe est stable et solidement fixée au sol.
Seite 16
Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 17
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 18
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support SCHWELLE RAMPE BENUTZERHANDBUCH We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 19
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 20
11. Safety Instructions WARNUNG: und verstehen Sie die Anweisungen und Verfahren sorgfältig, bevor Sie die Schwellenrampe installieren und verwenden . Ändern Sie das Design der Schwellenrampe nicht. • Bewegen Sie eine Schwellenrampe nicht, während Sie darauf stehen. • Verwenden Sie sie nicht bei schlechtem Wetter wie Wind, Regen, Schnee usw.
Seite 21
vorsichtig vor, um Quetschstellen zu vermeiden. 12. Wenn Sie das Produkt mit anderen Mobilitätshilfen verwenden, lesen Sie die Bedienungsanleitung der jeweiligen Hilfestellung, um die zulässigen Nutzungsrichtlinien zu verstehen, einschließlich der entsprechenden Neigung, Steigung und Stuhlrichtung. Überschreiten Sie die Empfehlungen der Mobilitätshilfe nicht. 23.Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch sorgfältig die Befestigungselemente an der Rampe, um sicherzustellen, dass sie nicht locker sind.
Seite 22
14. Belastungsgrenze : Bis zu 800 Pfund . 15. Höhe optional : passend für Schwellen unterschiedlicher Höhe. 14. Product Parameter Artik Lastgrenze Modell Bild Höhe el LD9YV0 1 Zoll 800 Pfund 1,9 kg 2,6 kg LYIMV0 2 Zoll 800 Pfund 3,6 kg 4,4 kg...
Seite 23
GRBRV0 4 Zoll 800 Pfund 7,35 kg 8,35 kg OVUSV0 5 Zoll 800 Pfund 9,4 kg 10,5 g SNPTV0 6 Zoll 800 Pfund 11,7 kg 12,55 kg 15. Installation Guide (1) Bitte ziehen Sie vor Beginn der Installation Handschuhe an, um Ihre Hände zu schützen.
Seite 24
(5) Ziehen Sie jeden Abschnitt der Rampe mit den mitgelieferten Schrauben fest, um sicherzustellen, dass die Rampe während der Verwendung nicht herausrutscht oder Geräusche macht . (5) Prüfen Sie nach der Montage, ob die Rampe stabil und fest am Boden befestigt ist. (6) Schieben Sie das Gerät beim Benutzen der Rampe gleichmäßig die Rampe hinauf und hinunter und vermeiden Sie scharfe Kurven oder zu schnelles Fahren.
Seite 25
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 26
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 27
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support SOGLIA RAMPA MANUALE D'USO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 28
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 29
16. Safety Instructions AVVERTIMENTO: Leggere attentamente e comprendere le istruzioni e le procedure prima di installare e utilizzare la rampa di soglia. Non modificare la progettazione della rampa di soglia. • Non spostare una rampa di soglia mentre ci si trova sopra. •...
Seite 30
16. Se si utilizza il prodotto con altre attrezzature per la mobilità, fare riferimento alla guida utente dell'attrezzatura per comprendere le linee guida di utilizzo accettabili, tra cui pendenza, inclinazione e direzione della sedia appropriate. Non superare le raccomandazioni dell'attrezzatura per la mobilità.
Seite 31
20. Altezza facoltativa : adatto a soglie di diverse altezze. 19. Product Parameter Artic Altezza Limite di Nord-Ov Modello Immagine olo carico LD9YV0 1 pollice 800 libbre 1,9 kg 2,6 kg LYIMV0 2 pollici 800 libbre 3,6 kg 4,4 kg Z2UAV0...
Seite 32
10,5 OVUSV0 5 pollici 800 libbre 9,4 kg grammi SNPTV0 6 pollici 800 libbre 11,7 kg 12,55 kg 20. Installation Guide (1) Prima di iniziare l'installazione, indossare guanti per proteggere le mani. (2) Scegliere un luogo di installazione appropriato, assicurandosi che il terreno sia livellato e solido.
Seite 33
(5) Utilizzare le viti fornite per stringere ciascuna sezione della rampa per garantire che la rampa non scivoli via o faccia rumore durante l'uso . (5) Dopo l'installazione, verificare che la rampa sia stabile e ben fissata al terreno. (6) Quando si utilizza la rampa, spingere l'attrezzatura su e giù per la rampa in modo costante, evitando curve strette o velocità...
Seite 34
NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX...
Seite 35
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 36
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support LÍMITE RAMPA MANUAL DEL USUARIO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 37
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 38
21. Safety Instructions ADVERTENCIA: Lea atentamente y comprenda las instrucciones y los procedimientos antes de instalar y utilizar la rampa de umbral. No modifique el diseño de la rampa de umbral. • No mueva una rampa de umbral mientras esté parado sobre ella. •...
Seite 39
manipulación. 20. Si utiliza el producto con otro equipo de movilidad, consulte la guía del usuario del equipo para conocer las pautas de uso aceptables, incluidas la inclinación y la dirección de la silla adecuadas. No exceda las recomendaciones del equipo de movilidad. 41.Antes de cada uso, inspeccione cuidadosamente los sujetadores de la rampa para asegurarse de que no estén flojos.
Seite 40
24. Límite de carga : hasta 800 libras . 25. Altura opcional : adecuado para umbrales de diferentes alturas. 24. Product Parameter Artíc Límite de Modelo Imagen Altura noroeste ulo carga LD9YV0 800 libras 1,9 kilos kilogramo pulgada LYIMV0 800 libras kilogramo 4,4 kilos pulgadas Z2UAV0...
Seite 41
10,5 OVUSV0 800 libras 9,4 kilos pulgadas gramos 12,55 SNTPTV0 800 libras 11,7 kilos pulgadas kilos 25. Installation Guide (1) Antes de comenzar la instalación, utilice guantes para protegerse las manos. (2) Elija una ubicación de instalación adecuada, asegurándose de que el suelo esté...
Seite 42
(5) Utilice los tornillos provistos para apretar cada sección de la rampa para garantizar que la rampa no se resbale ni haga ruido durante el uso . (5) Después de la instalación, verifique que la rampa esté estable y bien fijada al suelo. (6) Al utilizar la rampa, empuje el equipo hacia arriba y hacia abajo de manera constante, evitando giros bruscos o exceso de velocidad.
Seite 43
NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX...
Seite 44
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 45
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support PRÓG RAMPA INSTRUKCJA OBSŁUGI We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 46
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 47
26. Safety Instructions OSTRZEŻENIE: Przed zainstalowaniem i użyciem rampy progowej należy uważnie przeczytać i zrozumieć instrukcję oraz procedury . Nie należy modyfikować konstrukcji rampy progowej. • Nie przesuwaj progu rampy, stojąc na nim. • Nie należy używać drabiny w złą pogodę, np. przy wietrze, deszczu, śniegu itp.
Seite 48
zaciskania podczas montażu i obsługi. 24. W przypadku korzystania z produktu z innym sprzętem wspomagającym mobilność należy zapoznać się z instrukcją obsługi sprzętu, aby zrozumieć wytyczne dotyczące dopuszczalnego użytkowania, w tym odpowiednie nachylenie, pochylenie i kierunek krzesła. Nie należy przekraczać zaleceń dotyczących sprzętu wspomagającego mobilność. 50.Przed każdym użyciem dokładnie sprawdź...
Seite 49
30. Wysokość opcjonalna : nadaje się do progów o różnej wysokości. 29. Product Parameter Przed Wysoko Obciążenie Północn miot Model Zdjęcie ść L imit y Zachód LD9YV0 1 cal 800 funtów 1,9kg 2,6 kg LYIMV0 2 cale 800 funtów 3,6 kg 4,4 kg Z2UAV0 3 cale 800 funtów...
Seite 50
GRBRV0 4 cale 800 funtów 7,35 kg 8,35 kg 10,5 OVUSV0 5 cali 800 funtów 9,4 kg grama SNPTV0 6 cali 800 funtów 11,7 kg 12,55 kg 30. Installation Guide (1) Przed rozpoczęciem instalacji należy założyć rękawice, aby chronić dłonie. (2) Wybierz odpowiednie miejsce instalacji, upewniając się, że podłoże jest równe i twarde.
Seite 51
(5) Za pomocą dołączonych śrub dokręć każdą sekcję rampy, aby mieć pewność, że rampa nie będzie się ślizgać ani nie będzie wydawać hałasu podczas użytkowania . (5) Po zamontowaniu należy sprawdzić, czy rampa jest stabilna i dobrze przytwierdzona do podłoża. (6) Korzystając z rampy, należy pchać...
Seite 52
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX...
Seite 53
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 54
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support DREMPELWAARDE HELLING GEBRUIKERSHANDLEIDING We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 55
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 56
31. Safety Instructions WAARSCHUWING: Lees de instructies en procedures zorgvuldig door en zorg dat u ze begrijpt voordat u de drempelhulp installeert en gebruikt . Wijzig het ontwerp van de drempelhelling niet. • Verplaats een drempelhulp niet terwijl u erop staat. •...
Seite 57
tijdens de montage en het hanteren. 28. Als u het product gebruikt met andere mobiliteitsapparatuur, raadpleeg dan de gebruikershandleiding van de apparatuur om de acceptabele gebruiksrichtlijnen te begrijpen, inclusief de juiste helling, helling en stoelrichting. Overschrijd de aanbevelingen van de mobiliteitsapparatuur niet.
Seite 58
34. Laadlimiet : tot 800 pond . 35. Hoogte optioneel : geschikt voor drempels van verschillende hoogtes. 34. Product Parameter Hoogte Belastingsl Model Afbeelding imiet LD9YV0 2,54 cm 800 pond 1,9 kilo 2,6 kilo LYIMV0 2 inch 800 pond 3,6kg...
Seite 59
10,5 OVUSV0 5 inch 800 pond 9,4 kilo gram SNPTV0 6 inch 800 pond 11,7 kg 12,55 kg 35. Installation Guide (1) Draag handschoenen om uw handen te beschermen voordat u met de installatie begint. (2) Kies een geschikte installatielocatie en zorg ervoor dat de ondergrond vlak en stevig is.
Seite 60
(5) Gebruik de meegeleverde schroeven om elk deel van de oprijplaat vast te draaien, zodat de oprijplaat niet wegglijdt of geluid maakt tijdens gebruik . (5) Controleer na de installatie of de oprijplaat stabiel is en stevig aan de grond vastzit. (6) Wanneer u de hellingbaan gebruikt, duwt u het apparaat rustig omhoog en omlaag.
Seite 61
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX...
Seite 62
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 63
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support TRÖSKEL RAMP ANVÄNDARMANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 64
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 65
36. Safety Instructions VARNING: och förstå instruktionerna och procedurerna noggrant innan du installerar och använder tröskelrampen. Ändra inte tröskelrampens design. • Flytta inte en tröskelramp när du står på den. • Använd den inte i dåligt väder, som vind, regn, snö och så vidare. Det rekommenderas att använda stegen i klart väder.
Seite 66
68.Före varje användning, inspektera noggrant fästelementen på rampen för att säkerställa att de inte är lösa. Dra åt eventuella lösa fästen vid behov. 69.När du använder rampen, se till att den ligger ordentligt i linje med startpunkten för att garantera säkerheten. 70.Före varje användning, rengör rampytan från is, snö, damm, löv och annat skräp.
Seite 67
39. Product Parameter Ladda L Modell Bild H åtta imitera LD9YV0 1 tum 800 pund 1,9 kg 2,6 kg LYIMV0 2 tum 800 pund 3,6 kg 4,4 kg Z2UAV0 3 tum 800 pund 5,4 kg 6,25 kg GRBRV0 4 tum...
Seite 68
40. Installation Guide (1) Innan du påbörjar installationen, använd handskar för att skydda dina händer. (2) Välj en lämplig installationsplats och se till att marken är jämn och fast. (3) Rikta in och lås ihop varje sektion av rampen tills alla delar är jämna.
Seite 69
(5) Efter installationen, kontrollera om rampen är stabil och tätt fastsatt i marken. (6) När du använder rampen, tryck utrustningen upp och ner för rampen stadigt, undvik skarpa svängar eller fortkörning. Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD.
Seite 70
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...