Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
MODE D'EMPLOI
ADAPTATEUR SECTEUR USB
HT0149
Avant utilisation, lisez attentivement les
instructions suivantes afin d'éviter tout
dysfonctionnement ou dommage au produit
Aperçu du produit
Cet adaptateur secteur, HT0149, est compatible avec la plupart des
appareils alimentés par USB et rechargeables par USB.
Ce kit contient :
- 1 adaptateur secteur
Données techniques
- Entrée de l'adaptateur : 100-240V ~ 50/60Hz 0,7A
- Classe d'isolation de l'équipement : Classe II
- Sortie : 5,0V⎓ 3,0A, 15,0W / 9,0V⎓ 2,22A, 20,0W / 12,0V⎓ 1,67A,
20,0W
- Température ambiante maximale (Ta) : 25 °C
Fonctionnement
- Connecter le terminal à recharger à l'adaptateur secteur HT0149 à
l'aide du cordon d'alimentation, puis brancher l'adaptateur AC à une
prise de courant facilement accessible et reliée à une installation
électrique conforme.
- Après utilisation, débrancher l'adaptateur secteur HT0149.
Avertissements
L'appareil doit être correctement ventilé. Ne pas
couvrir durant son utilisation.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CMP HT0149

  • Seite 16 Funktionsweise - Verbinden Sie das zu ladende Endgerät über das Kabel des Endgerätes mit dem Netzteil HT0149 und stecken Sie das Netzteil in eine leicht zugängliche Steckdose einer vorschriftsmäßigen Elektroinstallation. - Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker des Netzteils HT0149.
  • Seite 17: Bei Funktionsstörungen

    Lassen Gerät Funktionsstörungen fachgerecht reparieren. Schützen Sie Ihr Gerät während des Gebrauchs vor Regen, Wasser oder Feuchtigkeit. Setzen Sie das Gerät keinen Zündquellen oder starker Hitze aus. Werfen Sie es nicht ins Feuer. Schutzeinrichtungen können nach einem Kurzschluss oder einer Überlastung nicht zurückgesetzt oder ausgetauscht werden.
  • Seite 18 Herstellers, ZI Le Carré des Aviateurs - Bât 4C/4D Handelsregisternummer - 157, avenue Charles Floquet, 93150 Anschrift Le Blanc-Mesnil - Frankreich Kennung des Modells HT0149 Eingangss 100-240 Wird vom Hersteller angegeben. Sollte pannung ein Wert oder ein Bereich sein. 50/60 Wird vom Hersteller angegeben.
  • Seite 19 -Ausgangsströme- Ausgangsleistungen veröffentlichen. Ausgangsl 15.0 / 20.0 Leistungsdaten auf dem Typenschild. eistung In Fällen, in denen mehr als ein physikalischer Ausgang oder mehr als eine Ausgangsspannung Lastbedingung 1 gemessen werden, sind verfügbaren Ausgangsspannungen Ausgangsströme Ausgangsleistungen anzugeben. Durchschn 84.09 Vom Hersteller auf der Grundlage des ittlicher arithmetisches Mittel...
  • Seite 20 Vom Hersteller auf der Grundlage des ufnahme für den Lastzustand 6 gemessenen Wertes angegeben. Leerlauf Bearbeitet und importiert von Groupe CMP ZI Le Carré des Aviateurs - Bât 4C/4D - 157, avenue Charles Floquet 93150 Le Blanc-Mesnil - Frankreich www.cmp-paris.com Hergestellt in China...
  • Seite 41 ‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻣﺤﻮل إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ HT0149 ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ أو ﺗﻠﻒ‬ ، ‫ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام، اﻗﺮأ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺑﻌﻨﺎﯾﺔ‬ ‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫، ﺷﺤﻦ ﻣﻌﻈﻢ اﻷﺟﮭﺰة‬ HT0149 ،‫ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻤﺤﻮل اﻹﻣﺪاد ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ‬ ‫ﺗﺤﺘﻮي ھﺬه‬ .‫واﻷﺟﮭﺰة اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑـ‬...
  • Seite 42 ‫ﻏﯿﺮ ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﺎرﺟﻲ. اﻟﺠﮭﺎز ﻣﺼﻤﻢ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ‬ .‫اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﻤﻐﻠﻘﺔ‬ ‫ﻓﺘﺢ اﻟﺠﮭﺎز أو ﺗﻐﯿﯿﺮه أو ﺗﻔﻜﯿﻜﮫ. ﻗﺪ ﯾﺘﺴﺒﺐ اﻟﺘﻔﻜﯿﻚ ﻓﻲ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﯾ ُ ﺮﺟﻰ ﻋﺪم‬ ‫ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ أو ﺣﺮﯾﻖ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﻋﻄﻞ، ﻗﻢ ﺑﺈﻋﻄﺎء‬ .‫ﺟﮭﺎزك إﻟﻰ أﺧﺼﺎﺋﻲ‬ .‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺟﮭﺎزك ﺑﻌﯿﺪ ا ً ﻋﻦ اﻟﻤﻄﺮ أو اﻟﻤﺎء أو اﻟﺮطﻮﺑﺔ ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻲ‬...
  • Seite 44 ‫ﻟﻺدﺧﺎل‬ ‫ﻣﺤﺪدة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ. ﯾﺠﺐ‬ ‫ھﺮﺗ‬ ‫ﺗﺮدد اﻟﺘﯿﺎر‬ . ً ‫أن ﺗﻜﻮن ﻗﯿﻤﺔ أو ﻧﻄﺎﻗ ﺎ‬ ‫ز‬ ‫اﻟﻤﺘﺮدد ﻓﻲ‬ ‫اﻹدﺧﺎل‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻻﺳﻢ ﯾﺠﺐ أن ﺗﺸﯿﺮ‬ ‫إﺧﺮاج‬ ‫ﺟﮭﺪ‬ ‫اﻟﺠﮭﺪ‬ ⎓ ‫إﻟﻰ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺗﯿﺎر ﻣﺘﺮدد أو ﺗﯿﺎر‬ ‫ﻓﻮﻟﺖ‬ 12.0 ‫اﻟﻜﮭﺮﺑﻲ‬...

Inhaltsverzeichnis