Herunterladen Diese Seite drucken
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings. please contact your
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• Make sure that the supporting surface Will safely support the combined weight Of the equipment and all attached hardware and components
• Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular 'ntervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Wamungen in
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung mit produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN_
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Toile von Kindem fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen_
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate),
Lisez entiérement le guide d'utilisateur avant de commencer l'installation et le montage. Sl vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles,
• Les supports doivent etre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes
• Un équipement
de sécurité et les outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées_ Eloignez ces piéces des enfants
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
l'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant liinstallation, assurez-vous que vous avez requ toutes les pieces selon la liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée. téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
nepeA HNanoN
c60PKlt
pyk0BOACTE0 no ycTaHOEke. Ecru y Bac
nauanbHblM
nonyqeH'•1A novmun.
91cncnsaoaaHMe nponyXT08, BecXOTopex npeasnuaeT yxaaaHHȟ pacyeTHb1k Bec,Moxer
• Onopbl
6811b yctaH08neHS.
310noxa3aH0 B
'HCTPYKLM*X. Henpa8Mnsyaq ycTaH08xa VOXeT npMBeCIH norvyqeHMP0
• He06xOAHMO wcnonb30Batb npeAoxpaHMtenbHoe yctpoictB0
cneu"anbHbleHHCtpyueHTb' npo=yKTgonxeHyCTawaBJMB-arbCÄ
• Y6eAMTecb, "TOHecyLua9 ruepIHOCTb
Bec
aceroycTaHoaneHHoro 060pyqoaaH"R xounneKTynu,wx
• HeoöX0A/M0 "cnonb30BaTb "Ayuwe B K0MnneKTe ycraH0Be4Hse uypynbl HE REPETRM3ATb ycraH0Bc&Hse uypynbl.
• AaHH81i n poAyKT coaep*MTManeHbKMe Aelan". K0Topble npeacraang:oronacyocTbyaywe8/R np.'lnpornaTb18aHM/. Tawe Aeran'l He06x0AHuo xpaHMrs BHenocrynH0M Arv9 aeTeü Mecre.
• ÅaHHblinpoAYKT n peAHa3HaqeH r onbKC
B
VIcncn030BaHMi*
BAXHO: nepeAy'CTaWOEK0'i
y6eAHTecb, " TOBe nony«wru'•ce AeTanM 8
MecTHblM
no
TEXH/HECKOE OECJIYXMBAHME:He06XOAMM0 peryn9pH0 npogepwb (Kak
Leatodo eImanualde instruccionesantes de comenzarIainstalaciöny ensamblede la unidad.Si tienealguna inquietudcon respectoa las instruccioneso advertencias,comuniquesecon su
distribuidor local.
PRECAUCION:
utilizar c onproductos d emayor p eso al indicado e nIOS limites depesopodria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas personales.
• Los soportesdeben acoplarsetal cornose indica en Lasinstruccicnesde ensamble una incorrectainstalaci6npodria ocasionar darics y serias heridas personales.
• utilice Ias herramientasy equipo de seguridadadecuados_ Esteproducto solodebe ser instalado
• Aseguresede que Ia superficiede fijaciön sostengade manera seguraeIpesototal del equipo ytodos sus
• Utilice
tornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiada tensiön a los torndlos.
• Esteproductocontiene piezaspequeöasque representanun riesgode asf*ia. Mantengaestas piezasfuera del alcancede IOS nihos.
• Esteproductoestå disehado parauso en interiores solarnente.Utilizareste productoen extericres podria ocasionar falLas y heridaspersonales
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas las piezassegün la listade venficaciånde componentesparala instalaciön,Si falta alguna de las panes, o estå dahada,cornuniquesecon su
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Cormpruebe periådicamenteque eI soporteesté aseguradoy listopara usar
Leia todo o manual de instrueöes antes de iniciar a instalaeäo e montagem. Se voci tiver alguma düvida sabre quaisquer uma das instruqöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuidar local para assistémcia,
ATENGÅO: Ouso comprodutos maispesados do queos pesosindicados p oderesultareminstabilidade. causando possiveis danos.
• Os sup-artesdevern ser anexados COITIO e specificado nas instrucöes de rnontagern.A instalacåo incorreta p-odecausar danos ou sérias Iesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranga e ferramentas adequadas devem ser utilizadas_Este produto Sö deve Ser instalado por proflSsionais
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå com segurang-a o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
use os parafusos d emontagem fornecidos e NAO APERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pecas que podem causar asfikia se ingeridas. Mantenha esses itemslonge do alcance de criancas.
• Este produto destina•se somente para uSo interno_Uså•lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as peq.as,de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo_ Se alguma peq.aestiver faltando ou é defeituosa, cantate o seu
distnbuidor local para substitui#äo.
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suportesejaSeguro e protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmeses).
Counter-Balancing
J
Managing
Cables
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein_
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
kann zu Verletzungen und Schäden führen.
associés.
l'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
gonpoceOTHOCVTene»n
npeaynpexaeH"i, CBRKnreC:b c Baum
K
nogpe"aeHH9M.
cepse3Hsnx T paBM.
TonbkO npocpeccMOHanaw
AaHBorC nnæyKTaHayrwue
noncuxe npcgyxra norm-EHM IpaBM.
co crwcxouK0Mnneqy•ouutxEcru' HexeaTaeT Kawx•nw60AeTanei
nonouaHbl,
paa 8 'pu Mecqua),4106b'KPOHu1TeÅH
681"3a@nxcvpoBaH,ero mnonb30BaHLte 6 wno 6e30nacH8M.
profesionales.
y hardware
memos cada tres meses).
osmesmos.
0-4'
,uSZ.,
—s S
*Lei
J
Please adjust tension in the gas spring arm (
and
monitor
bracket
to find
the
best
counter
balance point for your monitor.
PSI SINGLE
Premium
GAS
POWERED
c BaulHM
.
Pixio
Managing
600
INSTALLATION
Single
Monitor
o
32n
75
75
100
x 100
www.pxiogam•ng.com
www.pixiogaming.jp
www.pixiogaming.co.uk
Cables
1800
3600
GUIDE
Stand
o
2-8kg
4.4-17.61bs
[North America]
[JAPAN]
+900
-450
loading

Inhaltszusammenfassung für Pixio PS1SINGLE

  • Seite 1 MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suportesejaSeguro e protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmeses). 0-4' ,uSZ., —s S • *Lei 2-8kg x 100 4.4-17.61bs Pixio [North America] www.pxiogam•ng.com www.pixiogaming.jp [JAPAN] www.pixiogaming.co.uk Managing Cables Counter-Balancing Please adjust tension in the gas spring arm (...
  • Seite 2 For PXC243 and PXC273, use M4 x 10 M-B screws. x 100) æØUPixioæz5— For all other Pixio monitors, use M4 x 12 M-A screws. For non-Pixio monitors, please make sure to check your monitor's VESA hole depth and use proper screw sue.