Product description • Paking list' Technical Specifications Indicator States Instruction Installation Setup • Requirement to use- • Download and open WOOX Home app Set up device with WOOX Home • Reset device Trouble Shooting • — Tech Support • Announcement •...
Overview Indicator States Instruction • Normal Operating State: Under normal operating state, the red indicator flashes one time per 40 seconds. • Alarming State: When smoke concentration reaches alarming point, the red indicator flashes consecutively and the alarm sends out beeping alarm. •...
Installation Install screws Step I: Fix bracket to the wall with provided screws, • If you're installing on a hard surface such as concrete stucco, or brick, use suitabletools to drill two holes in your wall. and push the provided plastic plugs into these holes. •...
Download and open WOOX Home app Search for TVOOX Home" in the App Store or Google Play, or scan the WOOX Home app OR Code to download and install ( For the first download and use, please click the •register"...
Setup Set up device with WOOX Home Prepare for Setup Phone Settings: Make sure your phone's WiFi is on. And enable location permission for WOOX Home app. Set device to pairing mode: pull out and put in the battery, and you'll hear a beep.
Seite 10
Setup Step 2: Click "Gateway&Sensors• and select "Smart Smoke Alarm". Tap •Smart Zigbee Gateway•, then follow the instructions to set device to pairing mode(Long press the pairing button untill indicator flashes in red). Click "Next" to Start connecting. Step 3: Wait for a moment to complete the device connection...
Seite 11
Bereid je voor op de installatie Telefooninstellingen: Zorg ervoor dat de wifi van uw telefoon is ingeschakeld. En schakel locatietoestemming in voor de WOOX Horne-app. Zet het apparaat in de koppelingsmodus: trek de batterij eruit en plaats deze, je hoort een pieptoon. Houd de koppelingsknop...
Seite 12
Setup Stap 2: Klik op •Gateway&Sensors" en selecteer •Smart Smoke Alarm". Tik op •Smart Zigbee Gateway- en Volg de instructies om het apparaat in de koppelingsmodus te zetten (druk lang op de koppelingsknop totdat de indicator rood knippert). Klik op Volgende• om ver-binding te maken.
Seite 13
Sie sich auf die Einrichtung Telefoneinstellungen: Stellen Sie sicher, dass das WLAN Ihres Telefons aktiviert ist_ und aktivieren Sie die Standortberechtigung für die WOOX Home-App. Gerät in den Kopplungsmodus versetzen: Ziehen Sie den Akku heraus und legen Sie Ihn ein, Sie hören einen Piepton.
Seite 14
Setup Schritt 2: Klicken Sie auf „Gateway&Sensoren• und wählen Sie *Intelligenter Rauchmelder". Tippen Sie auf „Smart Zigbee Gateway" und befolgen Sie dann die Anweisungen, um das Gerät In den Kopplungsmodus zu versetzen (drücken Sie lange auf die Kopplungstaste, bis die Anzeige rot blinkt). Klicken Sie auf „Weiter-, um die Verbindun zu starten_ Schritt...
Seite 15
Configuraciön del teléfono: asegürese de que eI WiFi de Su teléfono esté encendldo. Y habilite el permiso de ublcaciån para Ia aplicaciön WOOX Home. Configure el dispositivo en modo de emparejamiento: saque y coloque la bateria y escucharé un pitido. Mantenga...
Seite 16
Setup Paso 2: Haga clic en "Puerta de enlace y sensores• y seleccione "Alarma de humo inteligente". Toque "Puerta de enlace Zigbee •nteligente•, luego siga Ias instrucciones para configurar eI dispositivo en modo de emparejamiento (presione prolongadamente eI botön de emparejamiento hasta que eI indicador parpadee en rojo).
Seite 17
Setup Configurer l'appareil avec WOOX Home Préparer I'installation Parametres du téléphone : assurez-vous que Ie Wi-Fi de votre téléphone est active. Et activez I'autorisation de localisation pour l'application WOOX Home. Réglez I'appareil en mode d'appairage : retirez et insérez Ia batterie, et vous entendrez un Dip.
Seite 18
Setup Étape2 : cliquez sur u passerelleet capteurs et sélectionnez Alarme de fumée intelligente Appuyez sur « Passerelle •ntelligente Zigbee D, puis suivez Ies instructions pour régler l'appareil en mode d'appairage (appuyez longuement sur Ie bouton d'appairage jusqu'å ce que Findicateur clignote en rouge). Cliquez sur "Suivant"...
Seite 19
WOOX Home Prepararsi per I' installazione Impostazioni del telefono: assicurati Che il WiFi del tuo telefono sia attivo. E abilita I'autorizzazione alla posinone per I'app WOOX Home. Imposta il dispositivo in modalitä di accoppiamento: tira fuori e inserisci la batteria e sentirai un segnale acustico. premi...
Seite 20
Setup passaggio 2: fare clic su "Gateway e sensori- e selezionare "Allarme intelligente di fumo". Toccare "Smart Zigbee Gateway". quindi seguire Ie istruzioni per impostare il dispositivo in modaliti di accoppiamento (premere a lungo il pulsante di accopplamento finché Vindicatore non lampeggia in rosso). Fare clic su "Avanti- per avmare la connesslone.
Seite 21
Setup Configurar dispositivo com WOOX Home Prepare-se ara a configuraqåo Configurade do telefone: certifique-se de que oWiFi doseu telefone esteja ligado_ E ative a permissäo de localizaqäo para o aplicati',o WOOX Home Defina o dispositivo para o modo de emparelhamento: retire e coloque a bateria e vocé...
Seite 22
Setup Passo 2: Clique em "Gateway e Sensores• e selecione "Smart Smoke Alarm". Toque em •Smart Zigbee Gateway" e siga as instruqöes para definir o dispositivo para o modo de emparelhamento (pressione longamente o botäo de emparelhamento até que o indicador pisque em vermelho). Clique em •Ava ra iniciar a conexäo,...
Seite 23
Setup Konfigurer enhed med WOOX Home Forbered di til opsætnin Telefonindsdlling Sørg or,atdin telefons WiFi ertændt. Og aktiver placeringstilladelse for WOOX Home-appen. Indstil enheden til parringstilstand: Træk ud og sæt batteriet i. og du vil høre et bip. Tryk Iænge...
Seite 24
Setup Trin 2: Klik på •Gateway&Sensorer" og vælg •Smart Smoke Alarm' Tryk på "Smart Zigbee Gateway". og følg derefter instruktionerne for at indstille enheden til parringstilstand (tryk Iænge pa parringsknappen, Indtil Indikatoren blinker rødt). Klik pa "Næste" for at begynde at oprette forbindelse. Trin 3: Vent et øjeblik for at fuldføre enhedstilslutningen,...
Seite 25
Setup Konfigurera enheten med WOOX Home Förbered dig för installation Telefoninställningar: Se till att telefonens WiFi år på_ Och aktivera platsbehörighet för WOOX Home-appen. Still in enheten på ihoppamingsläge: Dra ut och satt i batteriet hör du ett pip, Tryck länge pa parningsknappen...
Seite 26
Setup Steg 2: Klicka pa "Gateway&Sensors" och välj •Smart Smoke Alarm". Tryck på "Smart Zigbee Gateway" och följ sedan instruktionema för att ställa in enheten i ihopparningsläge (tryck länge pa ihoppamngsknappen tills indikatom blinkar rött). Klicka på "Nåsta• för att b-örja ansluta. Steg 3: Vänta ett ögonblick för att slutföra enhetens anslutnng.
Seite 27
Valmistaudu asennukseen Puhelimen asetukset: Varmista, että puhelimesi WiFi on päällä_ Ja salli sljaintilupa WOOX Home -sovellukselle. Aseta laite pariliitostilaan: Vedä akku ulos ja aseta se sisåän, niin kuulet äänimerkin_ paina pariliitospainiketta pitkään 5-7 sekunnin ajan. laite siirtyy paritustilaan: merkkivalo vilkkuu punaisena.
Seite 28
Setup Vaihe 2: Napsauta "Gateway & Sensors' ja valitse "Smart Smoke Alarm". Napauta "Smart Zigbee Gateway" ja noudata sitten Ohjeita asettaaksesi laite pariliitostilaan (paina pariliitospainiketta pitkään kunnes merkkivalo vilkkuu punaisena). Napsauta •Seuraava" aloittaaksesi yhteyden muodostamisen_ Vaihe 3: Odota hetki, jotta laiteyhteys on valmis.
Seite 29
WOOX Home Przygotuj sie do konfiguracji Ustawienia telefonu: Upewnij Sie, 2e Wi-Fi w telefonie jest 'Maczone. Macz pozwolenie na lokalizage dla aplikacjl WOOX Home. Ustaw urzqdzenie w tryb parowania: wyciqgnij i bateriq, uslyszysz sygnal d2wi?kowy NaciSnij przytrzymaj przycisk...
Seite 30
Setup Krok 2: Kliknij „Bramka czujniki" i wybierz .lnteligentny czujnik dymu". Kliknij *Smart Zigbee Gateway", a nastepnie postepuj zgodnie z instrukcjami, aby ustawié urzqdzenie w tryb parowania (NaciSnij i przytrzymaj przycisk parowania. wska2nik zacznie migaé na czeruono). Kliknij .Dalej", aby rozpoczqé 'qczenie. Krok 3: poczekaj chWlle, aby zakonczyé...
Seite 31
WOOX Home piipravte se na nastaveni Nastaveni telefonu: Ujistéte se, Ze je v telefonu zapnutå WiFi. A povolte piistup k poloze pro aplikaci WOOX Home, Nastaveni zaiizeni do reiimu pårovåni: Vytéhnéte a v102te baterii a uslyöite pipnuti, Douze stisknéte tlaéitko pårovåni po dobu 5-7s, zafizeni prejde do re2imu pérovåni: indikåtor blikå...
Seite 32
Setup Krok 2: Kliknéte na „Gateway&Sensors• a vyberte Smart Smoke Alarm". Klepnéte na „Smart Zigbee Gateway" a podle pokynü nastavte zaiizeni do reiimu påroväni (dlouze stisknéte tlaéitko pärovéni, dokud indikätor nezatne blikat tervené). Klepnutim na tlaéitko "Dalw zahåjite pipojeni. Krok 3: Chvili poäkeJte na dokonäeni pfipojeni zaiizeni.
Seite 33
WOOX Home pripravte sa na nastavenie Nastavenia telefönu: Skontrolujte, Ei je v teleföne zapnutå siet' Wi-Fi. A povorte pristup k polohe pre aplikäciu WOOX Home. Nastavenie zariadenia do reiimu pårovania: Vytiahnite a vloite batériu a budete poiut• pipnutie DIh9m stlaöenim tlaéidla pérovania na 5-7 sekünd zariadenie prejde do re2imu pérovania:...
Seite 34
Setup Krok 2: Kliknite na „Gateway&Sensors• a vyberte Smart Smoke Alarm". Klepnite na „Smart Zigbee Gateway" a podfa pokynov nastavte zariadenie do re±imu pårovania (dlho stlaöte tlaöidlo pärovania. kym indikätor nezaene blikat na Cerveno). Kliknutim na tlaéidlo *baler sa spustite pripojenie. Krok 3: Chviru poökaJte na dokonöenie pnpojema zariadenia.
Seite 35
Setup Ållitsa be az eszközta WOOXHomesegitségével Készüljön fel a beållitåsra Telefonbeällitäsok: Gyözödjön meg arr61, hogy telefonja WiFi be van kapcsolva.És engedélyezzea helytneghatärozåsi e ngedélyt a WOOX Home alkalmazås szåméra. Eszköz beållitäsa pårositåsi mödba: Hüzza ki és helyezze be az akkumulétort. és sipolÖ hangot fog hallani. Tartsa lenyomva a pårositås gombot...
Seite 36
2. Iépés:Kattintson a „Gateway&Sensors• (Åtjårö ésérzékelök) Setup elemre. és välassza a Smart Smoke Alarm" lehetöséget. Koppintson a Smart Zigbee Gateway" elemre, majd kövesse az utasitäsokat az eszköz pärositäsi modba ällitåsåhoz (Hosszan nyornja meg a pérosités gombot, amig a jelzöfény pirosan villog). Kattintson a "Tovåbb"...
Seite 37
Setup Configurati dispozitivul cu WOOX Home pregäti!i-vä pentru configurare Setäri telefon: asigura!i-vä cä WiFi-ul telefonului este pornit Si actlva!i permisiunea de locatie pentru aplicatia WOOX Home. Setati dispozitivul in modul de asociere: scoate!i introducep bateria veti auzi un bip_Apäsati lung butonul de asociere timp de 5-7 secunde.
Seite 38
Pasul 2 :Faceti clic pe- G ateway&Sensors" ii selectati SmartSetup Smoke Alarm". Atinge!i Smart Zigbee Gateway", apoi urma!i Instructiunile pentru a seta dispozitivul in modul de asociere (apäsa!i lung butonul de asociere pånå cand indicatorul clipe*e in royu). Faceti clic pe „UrmätoruI" pentru a incepe conectarea,Kattintson "Tovébb"...
Seite 39
Nastavitve telefona: Prepriéajte se, da je WiFi v vagem telefonu vklopljen. In omogoåte dovoljenje za lokacijo za aplikaciJ0 WOOX Home. Napravo nastavite na naéin zdruievanja: izviecite in vstavite baterijo in zasliSali boste pisk. Dolgo pritisnite gumb za seznanjanje 5-7 S, naprava vstopi v naéin zdruievanja:...
Seite 40
Setup 2. korak: Kliknite "Gateway&Sensors« in izberite "Smart Smoke Alarma. Tapnite »Smart Zigbee Gateway«. nato sledite navodilom za nastavitev naprave v naöin zdru±evanja (Dolgo pritisnite gumb za zdruievanje. dokler indikator ne utripa rdeee). Za zaCetek povezovanja kliknite »Naprej«. 3. korak: trenutek, da dokonöate povezavo naprave.
Seite 41
WOOX Home pasiruoikite sqrankai Telefono nustatymai: jsitikinkite, kad jüsq telefono „Wi•Fi" ryéys Oungtas. Ir jgalinkite WOOX Home programos vietos leidima. Irenginyje nustatykite susiejimo reiirnq: iStraukite ir idékite baterijq, tada iSgirsite pyptelejimq. ngai paspaudq susiejimo mÄuka 5—7 sek.. prietaisas persijungia i susiejimo re2ima:...
Seite 42
Setup 2 veiksmas: spustelékite „Gateway&Sensors" ir pasirinkite Smart Smoke Alarm". Palieskite „Smart Zigbee Gateway". tada vadovaukites instrukcijomis, kad jrenginj nustatytuméte susiejimo re2imu (ilgal spauskite susiejimo mygtukq, kol indikatorius mirksi raudonai). Spustelekite „Kitasa, kad pradétuméte prisijungti. 3 veiksmas: Siek tiek palaukite, kol bus baigtas irenglnio prijungimas.
Seite 43
Setup lestatiet ierici, izmantojot WOOX Home Sagatavojieties iestatiéanai Tälruqa iestatijumi: pärbaudiet, vai jüsu tälruqa WiFi ir ieslégts_ un iespejojietatraöanäsvietas atlaujulietotneiWOOX Home. Iestatiet ierici savienoganas pari reiimå: izvelciet un ievietojiet akumulatoru, un jos dzirdäsiet pikstienu. Turiet nospiestu savienoSanas pogu 5—7 s. ierice pariet savienoSanas re2imå: indikators mirgo sarkanä...
Seite 44
Setup 2. darbjba: Noklik$iniet uz"Värteja un sensori"un atlasiet •Smart Smoke Alarm". Pieskarieties •Smart Zigbee Gateway-. pec tam izpildiet norädijumus, Iai iestatitu ierici savienoäanas pari reämä (ilgi nospledlet savienoSanas pogu, Ifdz indikators mirgo sarkana kraså). Noklik$iniet uz "Täläk•, Iai SÉktu savienojumu_ 3.
Seite 45
Seadistage seade WOOX Home'iga Valmistuge häälestamiseks Telefoni seaded: veenduge, et teie telefoni WiFi Oleks sisse lülitatud. Ja lubage rakenduse WOOX Home asukohaluba, Seade Sidumisreiiimile seadmine: tömmake aku Välja ja sisestage ning kuulete piiksu. Vajutage sidumisnuppu pikalt 5—7 sekundit, seade lülitub sidumisre2iimi: indikaator vilgub punaselt.
Seite 46
Setup 2. samm: klöpsake "Gateway&Sensors• ja valige •Smart Smoke Alarm". Puudutage valikut "Smart Zigbee Gateway". seejärel järgige seadme sidumisreiiimi seadmiseks juhiseid (vajutage sidumisnuppu pikalt,kum Indikaatorvilgub punaselt).Uhenduseloomiseks klöpsake nuppu "Jårgmine"_ 3. samm: oodake moni hetk, et seadme ühendamine löpule Vlia.
Seite 47
Postavke telefona: Provjerite je Ii WiFi na vagem telefonu ukljuéen. omoguéite dopuStenje lokaciJe za aplikaclju WOOX Home. Postavite uredaj na naéin uparivanja: Izvucite i stavite bateriju Cut Cete zvutni signal. Dugo pritisnite gumb za uparivanje 5-7 sekundi, uredaj ulazi u naöin rada za uparivanje...
Seite 48
Setup Korak 2: Kliknite "Gateway&Sensors" i odaberite "Smart Smoke Alarm" Dodirnite Zigbee Gateway-. a zatim slijedite upute za postavljanje uredaja u naäin rada za uparivanje (Dugo pritisnite gumb za uparivanje dok indikator ne poene treperiti crveno). Pritisnite "Dalje" za poéetak povezivanja_ Korak 3: priéekajte trenutak da dovröite povezivanje uredaja.
Seite 49
Setup Puepi0TE Tn Home npoETOlpaOTEiTE Yla Tn püeptan PuBuiO'EIS TnÅEcpOvOu: BEßa10JBEirt TOWiFi Tou TnÅtgROvou gas Eival EVEPY0TT01npÉvo, Kal EVEpyorr01nø-TE rorr08E0iaq Vla rnv twapwovri WOOX Home. PüOpIun ÅEIToupyia Tpaßi1<TZ Kai ßdh1E vuampia Ka. ea axoü0EIE Éva oopa_ napaTETapÉva TOxouurri 5ü<Eukng Yla 5-7 5EuTEpOÅETTTa, n...
Seite 50
Setup Bhpa 2: KdvTE •Gateway&Sensors" "Smart Smoke Alarm". •Smart Zigbee Gateway' 'Tn ouvÉXEIa, 05nyiEs va puOpi0ETE T n REIToupvia ITapaTETapÉva 10 KoupTTI örou n avaßoøßhVEI xpÖpa), KdvTE TröpEV0" Bipa 3: neplp Tn o vöEon OUOKEuris.
Seite 51
Setup noaecme ypehaj ca BOOKC XOMe ce 3a noneujaaa'-be TenetbOHa: YdepMTe ce aa je Ha Bau_jeM Tene@0Hy VI 0MoryhVITe A03aony aa noxaugjy Ja BOOKC xoue. noaecme ypehaj Ha pex"M ynapwaatba: L'13Ey14MTeCTaB"Te 6arepMjy 'Where CMrHan.Ayro npMTMcHb1Te ,qyrue aa ynapmgatbe 5-7 ceKYHAM,ypehaj yna3v1y pemtu ynap"galoa: HHA/KaTop Tpenepv•l upeeH0.
Seite 52
Setup Kopax 2: Kru•1KHHTe Ha naaöepne „CMapT CMOKeAnapM" AOAHPHHTe„CMapT 3nr6ee raresah". a 3aTMM npaTL4TeynyTCTBaAa noCTaBHTeypehaj y pexMM ynapVIBaH3a(Ayro npHT/c;HMTe AyrMe ynapVIBa+e AOK "HAVIKaTop He garpenepv•l pBeH0). KJYKH"Te Ha Qarye" ga 6øcre 3anoqerM nogeaggak.e. KopaK 3: CayexajTe -rpeHYTaKna noapuJL.1Te noae3/aa»-se ypenaja.
Seite 53
HacTpo"Te ycTpo"CTBOT0 Home nonroTBeTe ce aa HacTPOüKa HacTPO*K" Ha Tene@0Ha: YBepe•re ce, ve WiFi Ha Tene@0Ha "l aKTV1eV1paviTe paapeu_Jegneaa MecTononoxeH/e WOOX Home. HacrpoüTe ycTpoüCTBOT0 B pex"M Ha cABonaaHe: nocTaBeve 6aTepH9Ta Mlue Hyere 3BYKOB curyan. HawcHere npoAÜ1x"TenH0 6yTOHaaa CABOgaaHesa 5-7 ceKYHAM, ycTpohCTa0T0 anna a pe»w...
Seite 54
Setup CT%nKa 2: lupaKHere Bbpxy „LlJn03 ceH30p"• H36epeTe „MHTenmreHTHaanapMa 3a AOKOcyeTe„VIHTennreHTeHZigbee Luni03", cnen Koero cneABa"Te MHCTpyKun•1Te, 3a Aa HacTp0L,1Te YCTPOüCTBOTO BpexL•1M Ha CAB09BaHe (HarucHere npoAbn*MTenH0 6yT0Ha Ja AOKaT0 wra a gepeeH0), LUpaKHere B x *Hanpea" 3a 3anÜ*Here 3BaHeT0. Mamo, aa Aa 3aBbpu1MTeCBbP3aaHeT0 Ha YCTPOüCTBOTO.
Seite 55
Setup Remove Reset device If you want to remove your device and wipe date, follow the Steps: Step I: Tap the icon of the device you want to reset. Then Click the Edit button in the upper right corner of the interface. Step 2: Scroll down the phone screen, click •Remove Device", tap "Disconnect...
Trouble Shooting Failure Possible Reason(s) Measure(s) Power on the device again Alot ot smoke indoor Alarm h mediately after smoke removed power Internal circuit damaged Retwn the device for repair geep Replace one battery of Low battery voltage 40s alter powered Same aeep per 4 cs...
Feeback page in the App. Tech support Contact European: support@wooxhome.eu, Non-EIJ: support@wooxhome.com How to use FAQ & Feedback in the WOOX Home step 1: Navigate to "Me" "FAQ & Feedback-. Step 2: If •Most Asked- and FAQ not help, you could submit your question via "Feedback/Suggestions",...
Seite 58
Tech Support WOOX Home Youtube Channel You could also find WOOX product videos in Youtube by searching "woox home" or •WOOX + model number" Facebook group support We also create a facebook group for technical support. Searching "WOOX HOME users• to join the group and leave...
Announcement Care maintenance • After the alarm is installed and put into use, press the test button totest the detector every week, • Clear smoke alarms:Keep smoke alarms clean to prevent dust from accumulating.Clean smoke alarms at least once a year. CautionA •...
Seite 60
Announcement Authentication Take As Global SL hereby confirms that the R7305 Smart Smoke Alarm complies With Directive 2014/53/EU. WOOX Home confirms this product has been passed all required CE tests in the most authoritative laboratory-TUV.The full text of the ELJ Declaration of Conformity is belmv internet address available: www.