Seite 1
CMD02 METAL DETECTOR DÉTECTEUR DE MÉTAUX METAALDETECTOR DETECTOR DE METALES METALLDETEKTOR DETECTOR DE METAIS USER MANUAL NOTICE D’EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Seite 22
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir danken Ihnen für den Kauf des CMD02-Metalldetektors. Lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät benutzen. Mit Ihrem CMD02-Metalldetektor können Sie fast überall nach Geldstücken, Relikten, Schmuckwaren, Gold und Silber suchen.
Seite 23
5. Drehen Sie zum Verschließen die Kontermutter des Stiels gegen den Uhrzeigersinn. 6. Wickeln Sie das Kabel der Suchsonde locker um den Stiel. Stecken Sie den Stecker am Ende des Kabels in die Buchse auf der Rückseite der Bedienungskonsole. ACHTUNG: Der Stecker passt nur auf eine Weise in die Buchse. Forcieren Sie ihn nicht, so könnten Sie ihn beschädigen.
Seite 24
SILBER-RANGE (1¢/25¢-Ikone): zeigt an, dass das Objekt wahrscheinlich eine Silbermünze ist. Manche größeren Objekte aus Aluminium könnten in dieser Kategorie angezeigt werden. b) Töne Wenn der Detektor auf 'ALL METAL' Modus eingestellt ist, wird nur ein Signal für alle Metalltypen ertönen. Wenn der Detektor auf DISC oder NOTCH Modus eingestellt ist, wird das eingebaute Audio-Identifikationssystem für jeden der 3 Metalltypen einen einzigartigen Ton ertönen lassen.
Seite 25
c) Detektor prüfen und verwenden Um herauszufinden wie der Detektor auf verschiedene Metalltypen reagiert, empfehlen wir, dass Sie das Gerät vor der ersten Anwendung mal prüfen. Sie können ihn im und außer Hause prüfen. - Im INNENBEREICH prüfen und verwenden: ANMERKUNG: Prüfen Sie den Detektor nie auf dem Fußboden eines Gebäudes.
Seite 26
Gehörschäden führen. 5. Wartung & Pflege Ihr CMD02 Metalldetektor ist ein Beispiel ausgezeichneten Designs und handwerklichen Könnens. Die folgenden Hinweise werden Ihnen helfen, Ihren Metalldetektor zu warten und zu pflegen, so dass Sie ihn jahrelang genießen können.
Seite 32
Detec cteur de metaux avec afficheur LCD Metalldetektor mit LCD display Dete tector de metales con display LCD Type or model / Type of m model / Type oumodèle / Typoder Modell / ll / Tipo o modelo : CMD02...
Seite 33
Constituting the subject of this declaration, conforms with the essential requirements and other relevant stipulations of the R&TTE Directive (1999/5/EC). Die het voorwerp uitmaakt van deze verklaring, voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de R&TTE Richtlijn (1999/5/EC). Faisant l’objet de la présente déclaration, satisfait aux exigences essentielles et toute autre stipulation pertinente de la directive R&TTE Directive (1999/5/EC).
Seite 35
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung condiciones de garantía). wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und Condiciones generales referentes a la garantía sobre unsachgemäßen Transport des Gerätes.