Seite 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza di sicurezza generale Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Uwaga: Dzieci moga używać...
Seite 6
Assemble part R together with screws V. Put No.20,21 cloth on No.18. Insert wooden dowels A to No.1,No.6,No.9. Assemble part L to No.9 with screws E. Assemble part I to No.15 with screws F. Assemble Part Q to No.11 with screws D and H. Assemble part K and part M to No.11 with screws G.
Seite 7
Ensamble la pieza R junto con los tornillos V. Coloque las telas (20 y 21) sobre la pieza (18). Inserte las espigas de madera A en las piezas (1, 6 y 9). Ensamble la pieza L a la pieza (9) con los tornillos E. Ensamble la pieza I a la pieza (15) con los tornillos F.
Seite 8
Assemble part J to No.3 with screws G. Then assemble No.2 to No.3 with screws B. Assemble No.2 to No.1 with screws B. Montieren Sie Teil J an Nr. 3 mit Schrauben G. Montieren Sie dann Nr. 2 an Nr. 3 mit Schrauben B. Montieren Sie Nr. 2 an Nr.
Seite 9
Assemble No.5 to No.2 with screw B. Then insert No.10 to No.4 and No.3. Insert part U to No.4 and No.3. Montieren Sie Nr. 5 an Nr. 2 mit Schraube B. Setzen Sie dann Nr. 10 an Nr. 4 und Nr. 3 ein. Setzen Sie Teil U in Nr. 4 und Nr. 3 ein.
Seite 10
Assemble part R to No.12 screws E.T hen assemble No.13,14,19 to No.12 with screws B. Montieren Sie Teil R mit Schrauben E.T an Nr. 12, dann Nr. montieren Sie Nr.13, 14, 19 mit Schrauben B an Nr. 12. Assemblez la pièce R au No.12 avec les vis E.T puis assemblez les No.13,14,19 au No.12 avec les vis B.
Seite 11
Assemble No.18 panel to No.14,No.19 with screws B. Assemble No.15 to No.13,14 with screws B. Montieren Sie die Platte Nr. 18 an Nr. 14, Nr. 19 mit den Montieren Sie Nr. 15 an Nr. 13, 14 mit den Schrauben B. Schrauben B.
Seite 12
Insert No.16 to No.13,14. Assemble part O and N to No.3,4. Setzen Sie Nr. 16 in Nr. 13, 14 ein. Montieren Sie die Teile O und N an Nr. 3,4. Assemble No.12 to No.3,4,5 with screws B. Insérez No.16 dans No.13,14. Assemblez les parties O et N Montieren Sie Nr.
Seite 13
Assemble No.17 to No.13,14 with screws B. Assemble No.7 to No.3,4 with screws D. Montieren Sie Nr. 17 an Nr. 13, 14 mit Schrauben B. Montieren Sie Nr. 7 an Nr. 3, 4 mit Schrauben D. Assemblez No.17 à No.13,14 avec les vis B. Assemblez No.7 à...
Seite 14
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
Seite 15
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.