Herunterladen Diese Seite drucken
MULTIZERKLEINERER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
HACHOIR MANUEL
MULTIFONCTION
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
TRITATUTTO MULTIUSO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
MULTI-PURPOSE HAK- MENGMOLEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
1
Z25699
©
Anwendung
Setzen Sie den Messereinsatz
Aufnahme
©
Vor dem ersten Gebrauch
Geben Sie die Lebensmittel in den Behälter
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie nicht zu viel Masse in den
Reinigen Sie alle Teile vor dem ersten Gebrauch mit heißem Wasser
Behälter
und einem milden Spülmittel. Entfernen Sie ggf. vorhandene Auf-
wirkungen auf das Endergebnis.
kleber. Trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab.
Setzen Sie den Aufsatz
Halten Sie den Messereinsatz
zur Reinigung unter fließendes
rauf, dass der Stift
3
Wasser. Lassen Sie den Messereinsatz
anschließend an der
sitzt.
3
Luft trocknen.
Drehen Sie den Aufsatz
Nehmen Sie den Multizerkleinerer in beide Hände und drehen Sie
den Aufsatz
©
Multizerkleinerer verwenden
die rotierenden Messer zerkleinert.
Wiederholen Sie den Vorgang so oft, bis die Lebensmittel die
Hinweis: Einige Lebensmittel enthalten starke, natürliche Farben, die
gewünschte Größe erreicht haben.
unter Umständen zu Flecken oder Verfärbungen der Kunststoffteile
führen können. Dieses hat keine Auswirkungen auf die Funktionsfähigkeit
des Multizerkleinerers.
Hinweis: Verwenden Sie den Multizerkleinerer nur zusammen mit
kleinem Gemüse. Schneiden Sie große Teile vorher ggf. klein (z.B.
Zwiebeln vierteln).
DE/AT/CH
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! Les lames sont très
Consignes de sécurité
tranchantes ! Ne pas toucher l'arête tranchante des lames lors du
montage, l'utilisation et le nettoyage.
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
½
Uniquement utiliser le hachoir universel sur une surface solide,
INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE !
sèche et plane.
½
N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes ni à des
½
AVERTISSEMENT !
DANGER DE MORT ET
sollicitations mécaniques importantes.
½
RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET
LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser les
enfants manipuler sans surveillance le matériel d'emballage.
½
Risque d'étouffement par le matériel d'emballage. Les enfants
N'utilisez la râpe que pour des travaux de cuisine. Veillez à ce que
sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours les enfants éloignés
toutes les pièces soient propres, étant donné qu'elles sont en
du matériel d'emballage.
contact avec des aliments. Utilisez uniquement les accessoires
½
Cet appareil n'est pas un jouet et ne doit pas être manipulé par
fournis.
½
des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des risques inhé-
Ne pas utiliser le hachoir universel pour couper des produits
rents à la manipulation de cet appareil.
congelés.
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! N'utilisez pas l'appa-
reil, si vous remarquez des endommagements quelconques.
½
Contrôlez que toutes les pièces soient montées conformément. Un
assemblage non conforme représente un danger de blessure.
FR/CH
64343_ern_Multizerkleinerer_LB1.indd 1
Multizerkleinerer
1
©
Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie
enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
2
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz-
3
bereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
©
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Multizerkleinerer ist zum mühelosen Zerkleinern von Zwiebeln,
4
Pilzen, Peperoni etc. geeignet. Andere Verwendungen oder Verände-
5
rungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können
zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus be-
©
Reinigung und Lagerung
3
vorsichtig auf die Messereinsatz-
4
. Achten Sie auf einen festen Sitz.
5
.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Die Messer sind sehr
scharf! Berühren Sie beim Zusammenbau, bei der Benutzung und bei
5
geben. Ein überfüllter Behälter
5
hat negative Aus-
der Reinigung niemals die Klingen.
1
auf den Behälter
5
. Achten Sie da-
Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch mit heißem Wasser
korrekt in der Aussparung des Aufsatzes
und trocknen Sie das Produkt gründlich ab.
2
1
Halten Sie den Messereinsatz
1
, bis dieser hörbar einrastet.
Wasser. Lassen Sie den Messereinsatz
Luft trocknen.
vor und zurück. Die Lebensmittel werden durch
Reinigen Sie das Produkt nach Zubereitung von abfärbenden
1
Lebensmitteln, wie Karotten oder roter Beete, sofort mit einem
Spülmittel.
Verwenden Sie keinesfalls aggressive Reinigungsmittel oder Scheu-
ermittel, um die Oberflächen nicht zu beschädigen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Lagern Sie den Multi-
zerkleinerer außerhalb der Reichweite von Kindern.
DE/AT/CH
©
Utilisation
©
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, laver tous les éléments avec de l'eau
chaude et un liquide vaisselle neutre. Le cas échéant, enlever les
autocollants. Sécher soigneusement tous les éléments.
GARANTIE À L'USAGE ALIMENTAIRE ! Les proprié-
Pour laver la lame
, la passer sous l'eau courante. Laisser
3
tés de goût ou d'odeur ne sont pas influencées par ce
ensuite la lame
sécher à l'air.
3
produit.
©
Utilisation du hachoir universel
Remarque : quelques produits alimentaires contiennent de puissants
colorants naturels pouvant éventuellement faire des taches ou décolorer
les éléments en plastique. Ceci n'affecte aucunement le bon fonction-
nement du hachoir universel.
Remarque : uniquement utiliser le hachoir universel avec de petits
légumes. Couper auparavant les gros morceaux (par ex. couper les
oignons en quarts).
FR/CH
stimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
©
Teilebeschreibung
1
Aufsatz
Stift
2
3
Messereinsatz
4
Messereinsatz-Aufnahme
5
Behälter
©
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang
auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und
aller Teile.
DE/AT/CH
©
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung
zur Reinigung unter fließendes
3
3
anschließend an der
Produktinformation:
Multizerkleinerer
Model-Nr.:
Z25699
Version:
05 / 2011
Stand der Informationen: 01 / 2011
Ident-Nr.: Z25699012011-1
DE/AT/CH
Placer prudemment la lame
sur la tige de fixation de l'axe
3
Vérifier le positionnement correct.
Verser les aliments dans le récipient collecteur
Remarque : veiller à ne pas trop remplir le collecteur
collecteur
trop plein ne permet pas d'obtenir un bon hachage.
5
Placer le couvercle
1
sur le récipient collecteur
que l'axe
2
soit correctement placé dans le logement du cou-
vercle
.
1
Tourner le couvercle
jusqu'au déclic audible.
1
Saisir le hachoir universel à deux mains et tourner le couvercle
dans un mouvement de va et vient. Les aliments sont hachés par la
rotation de la lame.
Répéter la manipulation jusqu'à ce que les aliments soient à la
taille désirée.
©
Nettoyage et rangement
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Les lames sont très-
tranchantes ! Ne pas toucher l'arête tranchante des lames lors du
montage, l'utilisation et le nettoyage.
FR/CH
1 x Aufsatz
1 x Messereinsatz
1 x Behälter
1 x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
½
WARNUNG!
LEBENS- UND UNFALLGE-
FAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpa-
ckungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsma-
terial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder
stets vom Produkt fern.
½
Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät
entstehen, nicht erkennen.
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Hachoir manuel multifonction
©
Introduction
Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Elle contient des
indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et le traite-
ment des déchets. Veuillez soigneusement lire toutes les indi-
cations d'utilisation et de sécurité du produit. N'utilisez l'appareil que
pour l'usage décrit et que pour les domaines d'application cités. Lors
d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
©
Utilisation conforme
Pour hacher facilement les oignons, champignons, piments, etc. Toute
autre utilisation ou modification du produit n'est pas conforme et peut
mener à des risques de blessures ou de dommages. Le fabriquant n'as-
sume aucune responsabilité pour les dommages causés suite à une uti-
lisation contraire à celle décrite. Ce produit n'est pas destiné à l'usage
professionnel.
DE/AT/CH
FR/CH
.
Nettoyer le produit après chaque usage à l'eau chaude et le
4
sécher soigneusement.
5
.
Pour nettoyer la lame
3
, il suffit de la passer sous l'eau courante.
. Un
Laisser ensuite la lame
sécher à l'air.
5
3
Immédiatement laver le produit avec du liquidevaisselle après la
5
. Veiller à ce
préparation d'aliments qui décolorent tels que carottes ou bette-
raves rouges.
Ne jamais utiliser des détergents agressifs, ni des récurrents, afin
de ne pas endommager la surface.
1
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Ranger le hachoir
universel hors de portée des enfants.
©
Recyclage
L'emballage se compose de matières recyclables qui peuvent être
mises au rebut dans les déchetteries locales.
Pour les possibilités d'élimination du produit usagé, renseignez-vous
auprès de votre commune.
FR/CH
FR/CH
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie das
Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
½
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht montiert sind. Bei
unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Die Messer sind sehr
scharf! Berühren Sie beim Zusammenbau, bei der Benutzung und
bei der Reinigung niemals die Klingen.
½
Benutzen Sie den Multizerkleinerer nur auf einem stabilen,
trockenen und glatten Untergrund.
½
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen oder starken
mechanischen Beanspruchungen aus.
½
LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und Geruch-
seigenschaften werden durch dieses Produkt nicht
beeinträchtigt.
½
Verwenden Sie das Gerät nur für Küchenanwendungen. Halten
Sie alle Teile sauber, da diese mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
Verwenden Sie nur das beigefügte Zubehör.
½
Verwenden Sie den Multizerkleinerer nicht zum Schneiden von
Tiefkühlkost.
DE/AT/CH
©
Description des pièces et éléments
1
Couvercle
Axe
2
3
Lame
4
Tige de fixation de l'axe
5
Récipient collecteur
©
Fourniture
Immédiatement après le déballage, veuillez contrôler que la fourniture
est au complet et que le produit et toutes les pièces se trouvent en par-
fait état.
1 x Couvercle
1 x Lame
1 x Récipient collecteur
1 x Mode d'emploi
FR/CH
Information sur le produit :
Hachoir manuel multifonction
N° modèle : Z25699
Version :
05 / 2011
Version des informations : 01 / 2011
Ident.-No. : Z25699012011-1
FR/CH
27.01.11 13:09
loading

Inhaltszusammenfassung für Ernesto Z25699

  • Seite 1 Verser les aliments dans le récipient collecteur Pour nettoyer la lame , il suffit de la passer sous l'eau courante. N° modèle : Z25699 CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET ½ Uniquement utiliser le hachoir universel sur une surface solide, Remarque : veiller à...
  • Seite 2 Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen of sterke ½ Dopo aver grattugiato cibi che lasciano il colore, come ad esempio No. del modello: Z25699 doelen. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan Houder voor de messeninzet mechanische belastingen.