Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mini MULCH:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt!
Bewaar deze zorgvuldig.
MODE D'EMPLOI
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil!
Conservez-le soigneusement.
INSTRUCTION MANUAL
Attentively read the user manual before using this appliance.
Keep the manual carefully!
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen! Bitte sorgfältig aufbewahren.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fritel Mini MULCH

  • Seite 1 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using this appliance. Keep the manual carefully! BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen! Bitte sorgfältig aufbewahren.
  • Seite 2 PRODUCTBESCHRIJVING DESCRIPTION DE L'APPAREIL Deksel Couvercle Bedieningsdisplay Ecran de commande Behuizing Boîtier Emmer voor voedselresten Récipient pour déchets alimentaires Actieve koolstoffilters Filtres au charbon actif Luchtgeleidingskappen Coiffe de ventilation Pipet voor waterverwijdering Pipette pour enlèvement d’eau Filterafdekking Plaque de protection filtre De fabrikant behoudt zich het recht voor om te allen Le fabricant se réserve à...
  • Seite 28: Sicherheitsvorschriften

    DE – BEDIENUNGSANLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Gerätes, an dem Sie sich noch lange erfreuen werden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen. Bitte sorgfältig aufbewahren, damit Sie die Bedienungsanleitung jederzeit einsehen können! Personen, die diese Bedienungssanleitung nicht gelesen haben, dürfen das Gerät nicht benutzen.
  • Seite 29: Das Bediendisplay, Das Elektrokabel Und Den Stecker Niemals Mit Nassen

    Motels anderen Residenz-Umgebungen; & Breakfast Umgebungen. • Dieses Gerät ist für Gebrauch auf Zimmertemperatur geeignet. Das Gerät darf NIEMALS auβer Haus gebraucht werden. • Das Bediendisplay, das Elektrokabel und den Stecker NIEMALS mit nassen Händen berühren. Das Gerät und das Elektrokabel NIEMALS in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.
  • Seite 30: Vor Der Ersten Benutzung

    • Das Gerät und das Netzkabel auf eventuelle Beschädigung kontrollieren. Falls es Beschädigungen gibt, das Gerät NICHT benutzen, sondern sofort zur Verkaufsstelle zurückbringen. • Die Netzspannung muss mit der auf dem Gerät angegebenen Netzspannung übereinstimmen. The Mini MULCH nur mit 230V Wechselstrom benutzen.
  • Seite 31 ACHTUNG: Wenn das Gerät nicht verschlossen ist, blinkt die LED Beleuchtung des Ein-/Ausschalters und erklingt folgende Nachricht: „Bitte den Deckel schließen“. • Füllen Sie organische Haushaltsabfälle in den Eimer (siehe Punkt 4. Für Verarbeitung durch The Mini MULCH geeignet) und verschließen Sie das Gerät, indem Sie den Deckel im Uhrzeigersinn auf die Position drehen.
  • Seite 32: Für Verarbeitung Durch The Mini Mulch Geeignet

    Betrieb), schaltet sich das Gerät automatisch in die Storage-Funktion. Diese Funktion schmilzt den Restabfall teilweise, damit er nicht fault und damit später noch Abfälle zur Verarbeitung hinzugefügt werden können. Sie besparen dadurch Energie. 4. FÜR VERARBEITUNG DURCH THE MINI MULCH GEEIGNET EEIGNET NGEEIGNET Gemüse...
  • Seite 33: Reinigung/Wartung

    6. REINIGUNG & WARTUNG Den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät komplett abkühlen lassen, bevor Sie es zerlegen. a) Gehäuse und Deckel Das Gehäuse und den Deckel des Gerätes mit einem feuchten Tuch reinigen und gründlich abtrocknen. b) Eimer •...
  • Seite 34: Praktische Tipps Bei Störungen

    • Benutzen Sie ein weiches Tuch, um das überflüssige Wasser weg zu tupfen (siehe Fig. 10). • Schließen Sie die Filterabdeckplatte (siehe Fig. 11). Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 ACHTUNG: Wenn das überflüssige Wasser nicht entfernt wird, kann das Gerät einen unangenehmen Geruch verbreiten und kann dies am Gerät unwiderruflichen Schaden verursachen.
  • Seite 35: Umweltschutz

    Der Benutzer ist für die Reinigung und ordnungsgemäße Verpackung des defekten Geräts verantwortlich, bevor es zur Reparatur angeboten wird. Es reicht nicht aus, das Gerät in einen Kartonbehälter mit Papier zu packen. FRITEL haftet nicht für Schäden aufgrund unzureichender Verpackung, dadurch entfält die Garantie unwiderruflich.
  • Seite 36: Zubehör, Ersatzteile Und Faqs

    HAFTUNG Alle Haftpflichten, hinsichtlich Verbraucher und anderen Personen, die sich aus dem Nichtnachkommen aller in dieser Gebrauchsanweisung vorgeschriebenen Sicherheitsvorschriften ergeben, können keinesfalls zu Lasten des Fabrikanten gehen. Bei Nichtbefolgung der Sicherheitshinweise schützt der Gebraucher dieses Geräts oder die Person, die die Sicherheitshinweisen NICHT befolgt hat, den Fabrikanten gegen alle Haftpflichten, die ihm zu Lasten gelegt werden können.
  • Seite 37 VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM ! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN !
  • Seite 40 J. van RATINGEN NV-SA Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt info@fritel.com – www.fritel.com V2023-02...

Inhaltsverzeichnis