C A 7 5.2BT Bedienungsanleitung LEISTUNGSMERKMALE • Mit schnurlose Bluetooth -Technologie ® • Überhitzungs-, Überlast- und Kurzschlussschutz • Konstruktion und Technik made in Europe • Einstellbare Eingangsempfindlichkeit. • Keine Cinch-Eingänge EINBAU Der Bass-Box benötigt allseitig mindestens 5 cm Einbauabstand, um eine einwand- freie Wärmeabfuhr zu gewährleisten. Zur Vermeidung von Störungen ist darauf zu achten, dass Spannungs- und Signalleitungen geradlinig vom Verstärker wegführen. Grundsätzlich sollten die Spannungs- und Signalkabel auf gegenüberliegenden Seiten des Fahrzeugs verlegt werden, um die Möglichkeit von Störeinflüssen möglichst gering zu halten. Der Bass-Box darf keiner Feuchtigkeit oder direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden. INSTALLATION Vergessen Sie nicht, vor jeder Maßnahme an der elektrischen Anlage des Fahrzeugs grundsätzlich den Minuspol der Batterie abzuklemmen! Im Versorgungskreis des Verstärkers muss in jedem Fall eine Schmelzsicherung bzw. einen Sicherungsautomat - in max. 30 cm Abstand zur Batterie – montiert werden. Der Nennstromwert dieser Sicherung sollte im Interesse optimalen Schutzes nicht höher als d erjenige der Verstärker-Sicherung(en) sein. SPANNUNGSVERSORGUNG • Verbinden Sie den +12V-Anschluss direkt mit dem Pluspol der Fahrzeugbatterie. Verwenden Sie hierzu ein Kabel von mindestens 10 mm und vergewissern Sie sich, dass auch die Anschlussklemmen denselben Wert aufweisen.
CA 7 5.2BT Bedienungsanleitung LAUTSPRECHER-AUSGANG • Achten Sie beim Anschluss der Lautsprecher bzw. des Subwoofers auf korrekte Klemmenbelegung. Die Anschlüsse für vorn und hinten sowie die jeweilige Polung dürfen nicht verwechselt werden. • Verbinden Sie den negativen Lautsprecherausgang nie gleichzeitig mit dem linken und rechten Lautsprecher (“gemeinsame Masse”). Diese unsachgemäße Polung beeinträchtigt den Bassfrequenzgang. • Legen Sie niemals den negativen Lautsprecherausgang an das Chassis des Fahrzeugs. Ihre Car-HiFi-Anlage könnte dadurch erheblichen Schaden nehmen. VERSTÄRKER-EINSTELLUNG • Drehen Sie den Aussteuerungsregler ganz zurück. • Stellen Sie Ihr Radio auf drei Viertel der Volllautstärke. • Nehmen Sie nun die Aussteuerung des vorderen Kanals vor. Drehen Sie hierzu den Aus s teuerungsregler langsam hoch und achten Sie auf den Punkt, an dem die Wiedergabe zu verzerren beginnt. Bei Caliber-Verstärkern setzt diese “Begrenzung” sehr sanft ein; die Justierung kann daher ein feines Gehör erfordern.
C A 7 5.2BT Declaration of conformity GB C aliber hereby declares that the item CA75.2BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC (R&TTE) and 2011/65/EU (Rohs) FR Par la présente Caliber déclare que l’appareil CA75.2BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC (R&TTE) et 2011/65/EU (Rohs). DE Hiermit erklärt Caliber, dass sich das Gerät CA75.2BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderung und übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC (R&TTE) und 2011/65/EU (Rohs) befindet. IT Con la presente Caliber dichiara che questo CA75.2BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle alte disposizioni pertinenti stabilite dalla directtiva 1999/5/EC (R&TTE) e 2011/65/EU (Rohs). ES Por medio de la presente Caliber declara que el CA75.2BT cumple con los requisitos esenciales y otra disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC (R&TTE) y 2011/65/EU (Rohs). PT Caliber declara que este CA75.2BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/EC (R&TTE) e 2011/65/EU (Rohs). S Härmed intygar Caliber att denna CA75.2BT Pro står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EC (R&TTE) och 2011/65/EU (Rohs). PL Niniejszym Caliber oświadcza, źe CA75.2BT jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC (R&TTE) i 2011/65/EU (Rohs). DK Undertegnede Caliber erklærer hermed, at følgende udstyr CA75.2BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EC (R&TTE) og 2011/65/EU (Rohs). EE Käesolevaga kinnitab Caliber seadme CA75.2BT vastavust direktiivi 1999/5/EC (R&TTE) ja 2011/65/EU (Rohs) pöhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatelle teistele asjakohastele sätetele. LT Šiuo Caliber deklaruoja, kad šis CA75.2BT atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EC (R&TTE) ir 2011/65/EU (Rohs) Direktyvos nuostatas. FI Caliber vakuuttaa täten että CA75.2BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EC (R&TTE) ja 2011/65/EU (Rohs) oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. IS Hér með lýsi Caliber yfir ϸvi að CA75.2BT erί samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC (R&TTE), 2006/95/EC (LVD) og 2009/125/EC (ERP).. NO C aliber erklærer herved at utstyret CA75.2BT er i samsvar med de grunn-leggende krav og øvrige relevante krav i drektiv 1999/5/EC (R&TTE) og 2011/65/EU (Rohs).
Seite 28
WWW.CALIBE R.N L CALIBER HEAD OFFICE • The Netherlands • Fax: +31 416 69 90 01 • E-mail: info@caliber.nl...