Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EB27
Egg Boiler
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Duronic EB27

  • Seite 1 EB27 Egg Boiler PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi. Polski Türkçe Kullanım Kılavuzu Gebruikershandleiding Nederlands Svensk manual...
  • Seite 3: English Manual

    English Manual...
  • Seite 4: Features And Specifications

    Features and Specifications Cable Length Capacity Power Voltage 70cm 220-240V Max. 7 eggs 400W 27.6in 50-60Hz Components 1. Lid 6. Power switch 2. Egg piercer/measuring cup 7. Indicator light 3. Egg rack handle 8. Cook function 4. Egg rack 9. Off 5.
  • Seite 5: Safety Information

    Safety Information PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE • Use the appliance solely for its intended purpose and adhere to all procedures outlined within this manual. • Avoid contact with water during use and never immerse appliances, mains cable, or plug in water or any liquid to prevent electric shock.
  • Seite 6: How To Use

    Safety Information (Continued) • Never use the appliance without the cooking insert and water in the water bowl. • Do not use abrasive or caustic cleaning agents on the appliance’s outer surfaces. How to Use Initial Setup: • Rinse the egg boiler before first use. •...
  • Seite 7: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning the Appliance: • Clean the water bowl and the surface of the appliance base with a damp cloth. • Ensure the appliance is fully dry before use. In case of limescale build-up, follow these steps to remove it: •...
  • Seite 8: Manuel D'utilisation En Français

    Manuel d’utilisation en français...
  • Seite 9: Caractéristiques Et Spécifications

    Caractéristiques et Spécifications Longueur du Capacité Puissance Tension Câble 70cm 220-240V Max. 7 oeufs 400W 27.6in 50-60Hz Composants 1. Couvercle 6. Interrupteur d’alimentation 2. Pique-oeuf / Verre doseur 7. Indicateur lumineux 3. Poignée du porte-oeufs 8. Fonction de cuisson 4. Porte-oeufs 9.
  • Seite 10: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité VEUILLEZ LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT ET LE CONSERVER COMME REFERENCE FUTURE • Utilisez l’appareil uniquement à des fins prévues et suivez toutes les procédures décrites dans ce manuel. • Evitez tout contact avec l’eau pendant l’utilisation et n’immergez jamais les appareils, le câble d’alimentation ou la prise dans l’eau ou tout liquide pour éviter les chocs électriques.
  • Seite 11: Configuration Initiale

    Instructions de sécurité • N’utilisez jamais l’appareil sans l’insert de cuisson et sans eau dans le récipient à eau. • N’utilisez pas d’agents de nettoyage abrasifs ou corrosifs sur les surfaces extérieures de l’appareil. Mode d’emploi Configuration initiale: • Rincez le cuiseur à oeufs avant la première utilisation. •...
  • Seite 12: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage de l’appareil: • Nettoyez le récipient à eau et la surface de la base de l’appareil avec un chiffon humide. • Assurez-vous que l’appareil est complètement sec avant de l’utiliser. En cas de dépôt de calcaire, suivez ces étapes pour le retirer: •...
  • Seite 13: Gebrauchsanleitung Auf Deutsch

    Gebrauchsanleitung auf Deutsch...
  • Seite 14: Eigenschaften Und Spezifikationen

    Eigenschaften und Spezifikationen Kabellänge Kapazität Leistung Spannung 70cm 220-240V Max. 7 Eier 400W 27.6in 50-60Hz Components 1. Deckel 6. Netzschalter 2. Ei-Piekser/Messbecher 7. Anzeigelicht 3. Eierhaltergriff 8. Kochfunktion 4. Eierhalter 9. Aus 5. Wasserschale 10. Warmhaltefunktion...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR ZUKÜNFTIGEN VERWENDUNG AUF • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck und befolgen Sie alle in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren. • Vermeiden Sie während des Gebrauchs den Kontakt mit Wasser und tauchen Sie niemals Geräte, Netzkabel oder Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu verhindern.
  • Seite 16: Anwendung

    Sicherheitshinweise • Verwenden Sie das Gerät niemals ohne den Kochbehälter und Wasser im Wasserkessel. • Verwenden Sie keine abrasiven oder ätzenden Reinigungsmittel auf den äußeren Oberflächen des Geräts. Anwendung Erstmalige Einrichtung: • Spülen Sie den Eierkocher vor der ersten Verwendung ab. •...
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung des Geräts: • Reinigen Sie die Wasserschale und die Oberfläche der Gerätebasis mit einem feuchten Tuch. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Verwendung vollständig trocken ist. Im Falle von Kalkablagerungen befolgen Sie diese Schritte, um sie zu entfernen: •...
  • Seite 18: Manual De Instrucciones En Español

    Manual De Instrucciones En Español...
  • Seite 19: Características Y Especificaciones

    Características y especificaciones Longitud del Capacidad Potencia Voltaje cable 70cm 220-240V Máx. 7 huevos 400W 27.6in 50-60Hz Componentes 1. Tapa 6. Interruptor de encendido 2. Perforador de huevos/taza de 7. Indicador luminoso medir 8. Función de cocción 3. Asa de la huevera 9.
  • Seite 20: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS • Utilice el aparato únicamente para los fines previstos y siga todos los procedimientos descritos en este manual. • Evite el contacto con el agua durante el uso y no sumerja nunca el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en agua o cualquier otro líquido para evitar descargas eléctricas.
  • Seite 21: Modo De Empleo

    Instrucciones de seguridad • Asegúrese de que el aparato y los accesorios se hayan enfriado completamente antes de limpiarlos o guardarlos. • No utilice nunca el aparato sin el accesorio de cocción y sin agua en el recipiente. • No utilice productos de limpieza abrasivos o cáusticos en las superficies exteriores del aparato.
  • Seite 22: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza del aparato: • Limpie el recipiente de agua y la superficie de la base del aparato con un paño húmedo. • Asegúrese de que el aparato esté completamente seco antes de utilizarlo. En caso de acumulación de cal, siga estos pasos para eliminarla: •...
  • Seite 23: Manuale D'istruzioni In Italiano

    Manuale D’istruzioni In Italiano...
  • Seite 24: Caratteristiche E Specifiche

    Caratteristiche e specifiche Lunghezza cavo Capacità Potenza Tensione 70cm 220-240V Max. 7 uova 400W 27.6in 50-60Hz Componenti 1. Tapa 6. Interruptor de encendido 2. Perforador de huevos/vaso 7. Indicador luminoso medidor 8. Función de cocción 3. Mango del soporte para huevos 9.
  • Seite 25: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE E DI CONSERVARLO PER FUTURE CONSULTAZIONI. • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per lo scopo previsto e attenersi a tutte le procedure descritte nel presente manuale. • Evitare il contatto con l’acqua durante l’uso e non immergere mai l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o in qualsiasi liquido per evitare scosse elettriche.
  • Seite 26: Come Si Usa

    Istruzioni di sicurezza • Assicurarsi che l’apparecchio e gli accessori si siano raffreddati completamente prima di pulirli o conservarli. • Non utilizzare mai l’apparecchio senza l’inserto di cottura e l’acqua nella vaschetta. • Non utilizzare detergenti abrasivi o caustici sulle superfici esterne dell’apparecchio.
  • Seite 27: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulizia dell’apparecchio: • Pulire la vaschetta dell’acqua e la superficie della base dell’apparecchio con un panno umido. • Assicurarsi che l’apparecchio sia completamente asciutto prima dell’uso. In caso di accumulo di calcare, seguire questi passaggi per rimuoverlo: •...
  • Seite 28: Instrukcja Obsługi. Polski

    Instrukcja obsługi. Polski...
  • Seite 29: Elementy Urządzenia

    Specyfikacja i Ogólna Charakterystyka Długość Pojemność Napięcie przewodu 70cm 220-240V Maks. 7 jaj 400W 27.6in 50-60Hz Elementy Urządzenia 1. Pokrywa 6. Włącznik zasilania 2. Nakłuwak do jajek / miarka 7. Wskaźnik świetlny 3. Uchwyt do stojaka na jajka 8. Funkcja gotowania 4.
  • Seite 30: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Bezpieczeństwo użytkowania PROSZĘ UWAGNIE PRZECZYTAĆ TEN PODRĘCZNIK I ZACHOWAĆ GO DO PRZYSZŁOŚCI. • Urządzenie używaj wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i zgodnie z procedurami opisanymi w niniejszym podręczniku. • Unikaj kontaktu z wodą podczas użytkowania i nigdy nie zanurzaj urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub jakimkolwiek płynie, aby uniknąć...
  • Seite 31: Jak Używać

    Bezpieczeństwo użytkowania • Nigdy nie używać urządzenia bez wkładu do gotowania i wody w misce na wodę. • Nie używać żrących środków czyszczących ani ścierających na zewnętrznych powierzchniach urządzenia. Jak używać Pierwsze Uruchomienie: • Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj jajowar. •...
  • Seite 32: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i Pielęgnacja Czyszczenie urządzenia: • Aby oczyścić miskę na wodę i powierzchnię bazy urządzenia, użyj wilgotnej szmatki. • Upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche przed ponownym użyciem. W celu usunięcia kamienia wykonać następujące czynności: • Nie używać szorstkich materiałów do czyszczenia powierzchni grzejnej. •...
  • Seite 33: Türkçe Kullanım Kılavuzu

    Türkçe Kullanım Kılavuzu...
  • Seite 34 Özellikler ve Spesifikasyonlar Kablo Uzunluğu Kapasite Güç Voltaj 70cm 220-240V Maks. 7 yumurta 400W 27.6in 50-60Hz Parçalar 1. Kapak 6. Güç anahtarı 2. Yumurta delici/ölçü kabı 7. Gösterge lambası 3. Yumurta rafı kolu 8. Pişirme işlevi 4. Yumurta rafı 9. Kapalı 5.
  • Seite 35: Güvenlik Talimatları

    Güvenlik Talimatları LÜTFEN BU KILAVUZU DİKKATLİCE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN • Cihazı yalnızca amacına uygun olarak kullanın ve bu kılavuzda belirtilen tüm prosedürlere uyun. • Kullanım sırasında suyla temastan kaçının ve elektrik çarpmasını önlemek için cihazları, şebeke kablosunu veya fişi asla suya veya herhangi bir sıvıya daldırmayın.
  • Seite 36: Nasıl Kullanılır

    Güvenlik Talimatları • Temizlemeden veya saklamadan önce cihazın ve aksesuarların tamamen soğuduğundan emin olun. • Cihazı asla pişirme aparatı ve su haznesinde su olmadan kullanmayın. • Cihazın dış yüzeylerinde aşındırıcı veya yakıcı temizlik maddeleri kullanmayın. Nasıl Kullanılır İlk Kurulum: • İlk kullanımdan önce yumurta pişirme makinesini durulayın.
  • Seite 37: Temizlik Ve Bakım

    Temizlik ve Bakım Cihazı Temizleme: • Su haznesini ve cihaz tabanının yüzeyini nemli bir bezle temizleyin. • Kullanmadan önce cihazın tamamen kuru olduğundan emin olun. Kireç birikmesi durumunda, kireci temizlemek için aşağıdaki adımları izleyin: • Isıtıcı plakasını temizlemek için sert malzemeler kullanmayın. •...
  • Seite 38: Gebruikershandleiding Nederlands

    Gebruikershandleiding Nederlands...
  • Seite 39 Kenmerken en specificaties Kabellengte Capaciteit Wattage Spanning 70cm 220-240V Max. 7 eieren 400W 27.6in 50-60Hz Componenten 1. Deksel 6. Aan/Uit-schakelaar 2. Eierprikker / Maatbeker 7. Indicatorlicht 3. Handvat van het eierrek 8. Kookfunctie 4. Eierrek 9. Stop 5. Waterreservoir 10. Warmhoudfunctie...
  • Seite 40: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies GELIEVE DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG TE LEZEN EN TE BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK • Gebruik het apparaat uitsluitend voor het doel waarvoor het is bestemd en volg alle procedures die in deze handleiding worden beschreven. • Vermijd contact met water tijdens het gebruik en dompel het apparaat, het netsnoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof om elektrische schokken te voorkomen.
  • Seite 41: Hoe Te Gebruiken

    Veiligheidsinstructies • Gebruik het apparaat nooit zonder de kookplaat en water in de waterbak. • Gebruik geen schurende of bijtende reinigingsmiddelen op de buitenkant van het apparaat. Hoe te gebruiken Eerste gebruik: • Spoel de eierkoker voor het eerste gebruik. •...
  • Seite 42: Schoonmaken En Onderhoud

    Schoonmaken en onderhoud Het apparaat schoonmaken: • Reinig de waterbak en de onderkant van het apparaat met een vochtige doek. • Zorg ervoor dat het apparaat volledig droog is voor gebruik. Volg deze stappen om kalkaanslag te verwijderen: • Gebruik geen ruwe materialen om de verwarmingsplaat schoon te maken. •...
  • Seite 43: Svensk Manual

    Svensk manual...
  • Seite 44 Funktioner och specifikationer Kabellängd Kapacitet Effekt Spänning 70cm 220-240V Max. 7 ägg 400W 27.6in 50-60Hz Komponenter 1. Lock 6. Strömbrytare 2. Äggsticker/måttskål 7. Indikatorlampa 3. Äggställhandtag 8. Kokfunktion 4. Äggställ 9. Av 5. Vattenskål 10. Värmefunktion...
  • Seite 45: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner LÄS DENNA BRUKSANVISNING NOGGRANT OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK • Använd endast apparaten för det avsedda ändamålet och följ alla förfaranden som beskrivs i denna manual. • Undvik kontakt med vatten under användning och sänk aldrig ner apparater, huvudkabel eller stickkontakt i vatten eller någon vätska för att förhindra elektrisk stöt.
  • Seite 46 Säkerhetsinstruktioner • Använd aldrig apparaten utan insatsen för matlagning och vatten i vattenskålen. • Använd inte slipande eller frätande rengöringsmedel på apparatens yttre ytor. Hur man använder Första uppstart: • Skölj äggkokaren före första användningen. • Placera äggkokaren på en torr och platt yta. Koka ägg: •...
  • Seite 47: Rengöring Och Underhåll

    Rengöring och underhåll Rengör apparaten: • Rengör vattenskålen och apparatens bas med en fuktig trasa. • Se till att apparaten är helt torr innan användning. Vid kalkavlagringar, följ dessa steg för att ta bort det: • Använd inte grova material för att rengöra värmeelementet. •...
  • Seite 48 WEEE Information for consumers on Información sobre la eliminación de Elektrikli ve Elektronik Ekipman the disposal of Waste Electrical & residuos para los consumidores de Tüketicileri için Atık Bertarafına Electronic Equipment (WEEE). equipos eléctricos y eléctricos: İlişkin Bilgiler. This mark on a product and/or accompanying Esta marca en un producto y/o documentos Bir ürün ve/veya beraberindeki belgeler documents indicates that when it is to be...

Inhaltsverzeichnis