Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
MACINADOSATORE
I
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
COFFEE GRINDER
GB
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MOULIN DOSEUR
F
MANUEL D'UTILISATION
KAFFEEDOSIERMÜHLE
D
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MOLEDOR-DOSIFICADOR
E
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
700D
800D
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leon 700D

  • Seite 1 MACINADOSATORE MANUALE D’USO E MANUTENZIONE COFFEE GRINDER USE AND MAINTENANCE MANUAL MOULIN DOSEUR MANUEL D'UTILISATION KAFFEEDOSIERMÜHLE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG MOLEDOR-DOSIFICADOR MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 800D 700D...
  • Seite 3 Seite 40 MOLEDOR-DOSIFICADOR 700D - 800D 700D - 800D son aparatos profesionales para moler el café y para distribuir el mismo por medio de un dosificador comandado manualmente. Como todos los electrodomésticos se tiene que utilizar con mucha prudencia para evitar lesiones a personas y daños en el aparato.
  • Seite 46 KAFFEEDOSIERMÜHLE Hauptkomponenten (Abb. 1, Abb. 2, Abb. 3, Abb. 4) Untersatz Starttaste */** Dosierer Auflage Kaffeebohnenbehälter Kaffeebohnenbehälterdeckel Auflagegabel Dosiererdeckel Dosiererhebel Drehknopf zur Zeiteinstellung** Einstellring zum Mahlen Kaffeebohnenbehälterverschluss Teleskop-Pressvorrichtung und (I-O) ON-OFF-Schalter entsprechende lange Auflagegabel (Option) (siehe auch Abb. 10) Stoppklappe Nur bei automatischen Ausführungen Knopf zum Einstellen der Kaffeemenge Nur bei zeitgesteuerten Ausführungen...
  • Seite 47 Abb. 3 Abb. 4 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ALLGEMEINE HINWEISE 1. Die folgenden Anweisungen vor der Benutzung des Gerätes gründlich lesen. 2. Dieses Gerät ist nur zum internen Gebrauch bestimmt. 3. Dieses Gerät ist nicht zur Installation in Küchen bestimmt (mit Ausnahme der Modelle, die mit einer Potentialausgleichsklemme ausgestattet sind und im Installationsabschnitt erwähnt werden).
  • Seite 48 7. Das Stromkabel in eine mit Wärmschalter oder Sicherungen geschützten Steckdose einführen. Am besten keine Adapter und Mehrfachstecker verwenden. 8. Eine TROCKENE, GESCHÜTZTE ARBEITSPOSITION weit weg von Wasserspritzern und Wasserstrahlen, Wärmequellen, offenen Flammen und entzündbaren Stoffen wählen. 9. Das Gerät auf eine ebene und stabile Oberfläche stellen, wo es nicht umgestoßen werden kann.
  • Seite 49 Eingriffe an den Innenteilen vorzunehmen. 18. Vor Durchführung von Wartungs- und Reinigungsarbeiten und wenn das Gerät nicht gebraucht wird, stets den Stecker aus der Steckdose ziehen. 19. Das Gerät nicht verschieben, indem man ihn am Kabel zieht. Den Stecker niemals durch Ziehen am Kabel bzw. mit nassen Händen aus der Steckdose nehmen.
  • Seite 50 Die CE-Konformitätserklärung dieses Geräts steht im Abschnitt Produkte unserer Web-Site www.ceado.com zur Verfügung. INSTALLATION Vor der Installation des Gerätes muss man die zuvor genannten Sicherheitsvorschriften befolgen. Zur Installation des Geräts muss ein ausgebildetes Personal anwesend sein, das in der Lage ist, den Mahlgrad des Kaffees zu kontrollieren.
  • Seite 51: Vorbereitung Und Einsatz

    VORBEREITUNG UND EINSATZ Bei erster Inbetriebnahme: Alle Bauteile, die mit den Lebensmitteln in Berührung kommen mit laufendem Wasser spülen: Kaffeebohnenbehälter, Deckel, Verschluss, Dosierer, Auflage. START Den Behälter mit Kaffeebohnen füllen und mit dem Deckel schließen. Es wird empfohlen, den Deckel der Dosiergruppe während des Gerätebetriebs geschlossen zu lassen.
  • Seite 52: Einstellung Der Zu Dosierenden Menge

    Feiner gemahlener Kaffee: gegen den Uhrzeigersinn Grober gemahlener Kaffee: im Uhrzeigersinn Abb. 5 EINSTELLUNG DER ZU DOSIERENDEN MENGE Das Gerät verlässt das Werk schon mit einer Einstellung von ca. 7 Gramm. Man kann jedoch mit dem Knopf die Einstellung der zu dosierenden Menge (10 Abb.
  • Seite 53: Warnungen Und Tipps

    KAFFEEENTNAHME Den Filterhalter der Kaffeemaschine auf die Auflagegabel legen und den Dosiererhebel ein bzw. zwei Mal voll anziehen, um eine bzw. zwei Portionen gemahlenen Kaffees zu entnehmen. Der Hebel besteht aus einer robusten Rücklauffeder und braucht nicht bei jeder Dosierung rückgestellt werden.
  • Seite 54 Zur Reinigung des Untersatzes und der Auflage, diese mit Wasser bzw. Alkohol befeuchten. Mit einem trockenen Tuch trocknen. Niemals unter einem Wasserstrahl reinigen und das Gerät ins Wasser tauchen. Nach Entfernung des Kaffeebohnenbehälters, kann dieser mit warmen Wasser und Neutralseife gewaschen werden.
  • Seite 55: Wartung

    Die Mahlscheiben unterliegen normalem Verschleiß und es wird daher vom Hersteller empfohlen, diese ca. alle 400 kg Kaffee beim Modell 700D und 600 kg beim Modell 800D zu wechseln. Der normale Verschleiß der Mahlscheiben kann je nach der Art der verwendeten Kaffeesorte und dem Röstungsgrad variieren, wodurch die Angabe der produzierten kg schwanken kann, auch weil sie...
  • Seite 56 Distanzstücke Abb. 9 Abb. 10 Abb. 11 Abb. 12...
  • Seite 57: Montage Der Teleskop-Pressvorrichtung (Option) Und Der Entsprechenden Langen Auflagegabel

    MONTAGE DER TELESKOP-PRESSVORRICHTUNG (OPTION) UND DER ENTSPRECHENDEN LANGEN AUFLAGEGABEL Vor jeglichem Montagevorgang, muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden. Zur Montage der Teleskop-Pressvorrichtung (Option) und entsprechenden langen Auflagegabel, wie folgt vorgehen: Den Logoaufkleber vom Dosierer entfernen (1, Abb. 9) und die Auflagegabel und die entsprechenden Distanzstücke entfernen, indem die Befestigungsschrauben (2, Abb.
  • Seite 58 Problem Lösung Kontrollieren, dass der Stecker eingesteckt wurde. • Kontrollieren, dass der Wandschutzschalter eingeschalten ist. • Kontrollieren, dass sich der Schalter des Geräts auf ON • befindet. Wenn das Problem nach einer längeren, starken • Einsatzzeit auftritt, könnte der Motor unter Überlastschutz stehen! Mindestens 20 Minuten abwarten, dann nochmals probieren.
  • Seite 59: Entsorgung

    ENTSORGUNG Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU und nachfolgenden Aktualisierungen, in Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem getrennten Sammelsystem anzuwenden) Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Teilen hergestellt, die für das Recycling tauglich sind und wiederverwendet werden können.
  • Seite 74 Ceado S.r.l. Tel.: (00-39) 041 50 30 767 Fax: (00-39) 041 50 38 413 E-mail: info@ceado.com www.ceado.com Cod. 80446 - 01/2024...

Diese Anleitung auch für:

800d

Inhaltsverzeichnis