Herunterladen Diese Seite drucken

Lucky Reptile Bright Control EVO Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ES
El Bright Control EVO proporciona las funciones básicas para un funciona-
miento fiable del Bright Sun. Para un funcionamiento óptimo y una larga vida
útil, se recomienda el control Bright PRO II con control chip inteligente y la
posibilidad de utilizar diferentes potencias del Bright Sun.
Instalación de un portalámparas/lámpara
Sólo un técnico debe instalar los engastes o focos. Tenga en cuenta que sólo
se precisan pocas monturas para el funcionamiento con lámparas de halo-
genuros metálicos. Es responsabilidad del usuario garantizar el funciona-
miento y la seguridad del aparato.
El balasto ya viene preparado para su uso. No son necesarias las modifica-
ciones. Únicamente el portalámparas debe estar correctamente conectado
a los extremos abiertos del cable de la lámpara. Conecte el cable marrón/
negro al contacto central y el azul con el contacto lateral del portalámparas.
No se permite el uso de regletas. La conexión de enchufe debe ser resistente
a las altas tensiones.
Le recomendamos la utilización del Bright Control Connectors, compatible
con el Lucky Reptile Thermo Socket PRO y el Thermo Socket plus Reflector
PRO y fácil de conectar a estos enchufes. Siga las instrucciones de instalación
incluidas en el Bright Control Connector, así como el manual de instrucciones
de la lámpara.
Puesta en servicio
Atornillar el foco BrightSun UV al engaste. Asegurar que esté correctamente
asentado y tenga un buen contacto con las piezas electrificadas de dicho
engaste.
Colocar el enchufe del Bright Control EVO en la caja de empalme. La lám-
para debería encenderse ahora y aumentar lentamente en luminosidad. Si
el proceso de encendido durase demasiado o no se encendiese, comprobar
si la lámpara está correctamente atornillada al engaste y el engaste está
correctamente instalado.
Condiciones de funcionamiento
• La posición de empleo del equipo puede ser elegida. Utilice el equipo de
tal manera que no se moje!
• Asegurar el aparato con tornillos en las sujeciones previstas para que no
se deslice ni se caiga.
• La temperatura del ambiente permitida debe estar entre -25 y 55°C, ni
más, ni menos!
• El equipo está destinado al uso en sitios secos y limpios.
• Al formarse agua de condensación, hay que esperar un período de acli-
matación hasta dos horas.
• Tenga Ud. cuidado a que el equipo no tenga contacto con humedad, agua
y calor!
• No debería superarse la distancia de 3 m entre el reactor y la lámpara.
Guia de Empleo
Instrucciones de seguridad:
• No modifique Ud. el equipo ni abra su cuerpo!
• El equipo tal como las lineas del sensor tienen que ser examinados con
regularidad respecto a posibles averías y daños. Al constatar cualquier
defecto, el equipo tiene que ser inmediatamente retirado del uso. Lo
mismo vale en caso de que el equipo haya tenido contacto con liquidos.
Inspecciones y eventuales reparaciones del equipo son tarea exclusiva de
un especialista profesional y calificado!
• Antes de la puesta en servicio del equipo hay que controlar si este equipo
es adecuado y apto en general para el caso de empleo, para el que está
previsto!
• En caso de dudas es recomendable recurrir a consultas de especialistas,
profesionales, péritos o del productor del equipo empleado!
• Sólo deben utilizarse Para lámparas de vapor metálico! Asegúrese de que
sólo se utilicen lámparas con una potencia apropiada. No se deberían uti-
lizar otras fuentes luminosas.
• El aparato debe instalarse de tal manera que no pueda tocarse mientras
funciona.
• Sólo debe tocarse el aparato, después de haberlo desenchufado de la cor-
riente. El aparato se calienta durante la marcha.
• Antes de cambiar de lámpara debe desconectarse el reactor de la cor-
riente.
• Durante el encendido se producen tensiones de aprox. 5 kV.
• Si la lámpara no se enciende, se interrumpe el encendido y se intenta de
nuevo al cabo de aprox. 1 a 2 minutos.
Garantía
La garantía caduca en caso de modificaciones técnicas e intentos de repara-
ciones del equipo así como en caso de deterioros y daños a causa de fuerza
o uso impropio.
No se garantiza ni se responsabiliza de cualquier forma de daños o daños
consecutivos en relación con este producto.
En caso de reclamaciones, reivindicaciones de garantía o reparaci-
ones diríjanse a su especialista.
Características técnicas
Tensión de servicio
Tensión de encendido máx. Uotw (pico)
Temperatura de funcionamiento máx. tc
Temperatura ambiente ta
7
200-240 V~ 50/60 Hz
3,8 - 5 kV
85°C máx.
-25° a +55°C

Werbung

loading