Herunterladen Diese Seite drucken
IP66
FIN
Asennus- ja käyttöohje
SWE
Installations- och bruksanvisning
ENG
Installation and operating instructions
CZE
Návod k instalaci a obsluze
DEU
Installations- und Bedienungsanleitung
EST
Paigaldus- ja kasutusjuhend
FRA
Instructions d'installation et d'utilisation
ITA
Istruzioni di installazione e uso
LAV
Uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas
LIT
Montavimo ir naudojimo instrukcija
NOR
Installasjons- og bruksanvisning
POL
Instrukcja instalacji i obsługi
Инструкция по монтажу и эксплуатации
RUS
© 2023 Ensto Building Systems
Largo
AOLARGO
2023-11-24
loading

Inhaltszusammenfassung für ensto Largo

  • Seite 1 Paigaldus- ja kasutusjuhend Instructions d’installation et d’utilisation Istruzioni di installazione e uso Uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas Montavimo ir naudojimo instrukcija Installasjons- og bruksanvisning Instrukcja instalacji i obsługi Инструкция по монтажу и эксплуатации IP66 AOLARGO 2023-11-24 © 2023 Ensto Building Systems...
  • Seite 2 LA270.800BL/DW LA270L.800BL/DW LA340.1300BL/DW LA340L.1300BL/DW LA270R.800BL/DW LA270LR.800BL/DW LA340R.1300BL/DW LA340LR.1300BL/DW Cable connection // Kytkentä MAINS POWER MAINS POWER Remove jumper in Primary - Secondary configuration Poista hyppyjohdin toissijaisesta laitteesta, kun ryhmää ohjataan pääohjaimella AOLARGO / 2023-11-24 2 / 10...
  • Seite 3 Description of microwave sensor // Tutkatunnistimen toiminta Detection zone Max.(D x H): 12m x 6m > Tunnistusalue (D x H): 12m x 6m Detection sensitivity: 50% or 100%, adjustable > Herkkyyden säätö portaittain: 50 % ja 100% Hold time: 5 sec-10 min, adjustable >...
  • Seite 4: Master/Slave Function

    ..2 20 : 2 4 0 ;;; � DEG-C1300S SMD2835 1000/700/500 Lm <P340x83 mm ..50/60Hz 2 20 : 2 4 0 ;;; � DEG-C2000 SMD2835 1600/1000/700 Lm <P340x83 mm .
  • Seite 5 Selectable colour temperature // Värilämpötilan säätö Different colour temperature settings 3000 K by DIP switches on the LED plates. Määritä haluttu värilämpötila kytkimestä. 4000 K Maintenance // Huolto / Asennus 1. Cut off the mains power first. Kytke piiri jännitteettömäksi. 2.
  • Seite 6 Valaisimen saa asentaa vain sähköalan ammattihenkilö. Säilytä tämä ohje tulevaa asennusta ja huoltoa varten. Tämä tuote sisältää valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on E. VAROITUS Sähköiskun vaara! Palovaara! • Virheellinen asennus voi aiheuttaa henkilö- ja omaisuusvahinkoja. • Kytke virta pois päältä ennen asennusta tai huoltoa. •...
  • Seite 7 Die Installation darf nur von einem Elektriker mit den entsprechenden Qualifikationen durchgeführt werden. Bewahren Sie dieses Handbuch für zukünftige Installationen und Servicearbeiten auf. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse E. WARNUNG Stromschlaggefahr! Brandgefahr! • Eine unsachgemäße Installation kann zu Personen- und Sachschäden führen. •...
  • Seite 8 Uzstādīšanu drīkst veikt tikai elektriķis ar atbilstošu kvalifikāciju. Saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai par uzstādīšanu un apkalpošanu. Šis ražojums satur gaismas avotu, kura energoefektivitātes klase ir E. BRĪDINĀJUMS Elektriskās strāvas trieciena bīstamība! Ugunsgrēka risks! • Nepareizas uzstādīšanas dēļ var rasties fiziskas traumas un īpašuma bojājumi. •...
  • Seite 9 Монтажные работы должны выполняться только специалистом электриком, имеющим необходимую ква- лификацию. Сохраните эту инструкцию для дальнейшего безопасного использования и обслуживания. Это изделие является источником освещения класса энергопотребления «E». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током! Риск возгорания! • Неправильный монтаж может нанести вред вашему доровью и ущерб имуществу. •...
  • Seite 10 Ensto Building Systems Finland Oy Ensio Miettisen katu 2, P.O. Box 77 FIN-06101 Porvoo, Finland Tel. +358 204 76 21 www.ensto.com/building-systems...