Seite 3
ENGLISH DEUTSCH ČESKY SLOVENSKY MAGYAR WARRANTY & SUPPORT GARANTIE & BETREUUNG ZÁRUKA & PODPORA ZÁRUKA & PODPORA GARANCIA & TÁMOGATÁS...
Seite 4
THANK YOU FOR CHOOSING US! We value your trust. We hope that you will be happy with our product, and as excited about it as we are. We try to offer products of the highest quality that satisfy even the most demanding requirements.
Seite 5
TECHNICAL SPECIFICATIONS Input voltage 5 V / 1 A Power consumption Luminous flux 255 lm Length 39.2 cm Weight 350 g Ra >97 Mean time before failure (MTBF): 25,000 hours Radiation angle 45° DIAGRAM 1 Brightness control 2 Light temperature control 3 Light sensor 4 USB-C port (rear) 5 Light sensor button...
Seite 6
CONTROLS Monitor mounting The holder is suitable for various types of monitors, including laptop screens. Place the holder on top of the monitor so that the edge of the lamp does not block the screen. The holder is equipped with a stopper that fixes it on the edge of the top of the monitor.
Seite 7
CONTROLS tact is covered by an insulating foil which must be removed before use. Turn the remote control upside down. Grasp the insulating foil and pull it out. Turn the remote control upright again. Temperature and brightness settings Press the remote control button briefly to change the colour tem- perature in the following order: on ...
Seite 8
SAFETY INFORMATION Please check compatibility with the information specified on the product before use. This product is not a toy. It may contain small components. Keep out of reach of children. Unplug the product when not in use. Only use the product for its designed purpose. Incorrect use of the product can lead to a risk of fire, explosion or other hazard and can result in a voided warranty.
Seite 9
DANKE FÜR IHR VERTRAUEN! Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Wir hoffen, dass Ihnen das Produkt Freude macht und Sie davon genauso begeistert sein werden wie wir. Wir sind bestrebt, Produkte in höchster Qualität anzubieten, die auch hohe Ansprüche erfüllen. Wir freuen uns, wenn Sie sich, falls Sie zufrieden sind, auch das nächste Mal für uns entscheiden.
Seite 10
TECHNISCHE PARAMETER Eingangsspannung 5 V / 1 A Stromverbrauch Lichtstrom 255 lm Länge 39,2 cm Gewicht 350 g Ra >97 Lebensdauer 25.000 Stunden Strahlungswinkel 45° ÜBERSICHT 1 Taste zur Einstellung der Helligkeit 2 Taste zur Einstellung der Lichttemperatur 3 Lichtsensor 4 USB-C-Anschluss (hinten) 5 Lichtsensor-Taste 6 Ein/Ausschalttaste...
Seite 11
BEDIENUNG Montage auf den Monitor Die Halterung ist für verschiedene Arten von Monitoren, einschließlich Laptops, vorgesehen. Setzen Sie die Halterung auf den Monitor, so dass die Kante der Lampe den Monitor nicht blockiert. Die Halterung verfügt über einen Stopper, der sie an der Kante der Oberseite des Monitors hält. Stützen Sie den unteren Teil der Halterung gegen die Rückseite des Monitors.
Seite 12
BEDIENUNG Fernbedienung Inbetriebnahme Eine Batterie ist bereits ab Werk in der Fernbedienung installiert. Sie ist jedoch mit einer Isolier- folie geschützt, die vor der Verwendung entfernt werden muss. Drehen Sie die Fernbedienung um. Greifen Sie die Isolierfolie und ziehen Sie sie heraus. Dre- hen Sie die Fernbedienung zurück in die Betriebsposition.
Seite 13
SICHERHEITSHINWEISE Überprüfen Sie vor der Verwendung des Produkts die Kompatibilität anhand der Angaben, die am Produkt angeführt sind. Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug. Es kann kleine Teile enthalten. Bewahren Sie es außer- halb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Verwenden Sie das Produkt nur für den Zweck, für den es bestimmt ist.
Seite 14
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI NÁS VYBRALI! Vážíme si vaší důvěry. Doufáme, že vám produkt udělá radost a budete z něj stejně nadšení jako my. Snažíme se nabízet ty nejkvalitnější produkty, které uspokojí i náročné požadavky. Budeme rádi, pokud si nás v případě spokojenosti vyberete i příště. Myslíme na přírodu, vytvořili jsme proto speciální...
Seite 15
TECHNICKÉ PARAMETRY Vstupní napětí 5 V / 1 A Příkon Světelný tok 255 lm Délka 39,2 cm Hmotnost 350 g Ra >97 Životnost 25.000 hodin Vyzařovací úhel 45° PŘEHLED 1 Tlačítko nastavení jasu 2 Tlačítko nastavení teploty světla 3 Senzor světla 4 USB-C port (vzadu) 5 Tlačítko senzoru světla 6 Tlačítko zapnutí/vypnutí...
Seite 16
OVLÁDÁNÍ Montáž na monitor Držák je vhodný pro různé typy monitorů, včetně notebooků. Položte držák na horní část monitoru tak, aby okraj lampičky neblokoval monitor. Držák je vybaven zarážkou, která jej zachytí na okraji horní části monitoru. Spodní část držáku opřete o zadní stěnu monitoru. Maximální nastavitelná...
Seite 17
OVLÁDÁNÍ rou je třeba před použitím vyjmout. Otočte dálkové ovládání vzhůru nohama. Uchopte izolační fólii a vytáhněte ji. Otočte dálkové ovládání zpět do provozní polohy. Nastavení teploty a jasu Krátkým stisknutím tlačítka dálkového ovládání budete měnit tep- lotu barvy v pořadí: zapnuto 3000 K 4000 K 5000 K 6500 K ...
Seite 18
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Před použitím zkontrolujte kompatibilitu pomocí údajů uvedených na produktu. Tento produkt není hračka. Může obsahovat malé součásti. Uchovávejte jej mimo dosah dětí. Když produkt nepoužíváte, odpojte ho od zdroje napájení. Používejte produkt pouze k účelům, pro které je určen. Nesprávné...
Seite 19
ĎAKUJEME, ŽE STE SI NÁS VYBRALI! Vážime si vašu dôveru. Dúfame, že vám produkt urobí radosť a budete z neho nadšení rovnako ako my. Snažíme sa ponúkať tie najkvalitnejšie produkty, ktoré uspokoja aj náročné požiadavky. Budeme radi, ak si nás v prípade spokojnosti vyberiete aj nabudúce. Myslíme na prírodu, preto sme vytvorili špeciálne ekologické...
Seite 20
TECHNICKÉ PARAMETRE Vstupné napätie 5 V/1 A Príkon Svetelný tok 255 lm Dĺžka 39,2 cm Hmotnosť 350 g Ra > 97 Životnosť 25 000 hodín Vyžarovací uhol 45° PREHĽAD 1 Tlačidlo nastavenia jasu 2 Tlačidlo nastavenia teploty svetla 3 Senzor svetla 4 USB-C port (vzadu) 5 Tlačidlo senzora svetla 6 Tlačidlo zapnutia/vypnutia...
Seite 21
OVLÁDANIE Montáž na monitor Držiak je vhodný pre rôzne typy monitorov, vrátane notebookov. Položte držiak na hornú časť monitora tak, aby okraj lampičky neblokoval monitor. Držiak je vybavený zarážkou, ktorá ho zachytí na okraji hornej časti monitora. Spodnú časť držiaka oprite o zadnú stenu monitora. Maxi- málna nastaviteľná...
Seite 22
OVLÁDANIE Otočte diaľkový ovládač hore nohami. Uchopte izolačnú fóliu a vytiahnite ju. Otočte diaľkový ovládač späť do prevádzkovej polohy. Nastavenie teploty a jasu Krátkym stlačením tlačidla diaľkového ovládača budete meniť tep- lotu farby v poradí: zapnuté 3000 K 4000 K 5000 K 6500 K ...
Seite 23
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred použitím skontrolujte kompatibilitu pomocou údajov uvedených na produkte. Tento produkt nie je hračka. Môže obsahovať malé súčasti. Uchovávajte ho mimo dosahu detí. Keď produkt nepoužívate, odpojte ho od zdroja napájania. Používajte produkt iba na účely, na ktoré je určený. Nesprávne použitie produktu môže spôsobiť...
Seite 24
KÖSZÖNJÜK! Nagyra értékeljük a bizalmát. Reméljük, hogy termékünk örömet okoz Önnek, és hogy ugyan- úgy lelkesedni fog érte, mint mi. Megpróbáljuk a lehető legkiválóbb termékeket kínálni, ame- lyek a legigényesebb elvárásoknak is megfelelnek. Reméljük, hogy elégedettsége esetén újra minket választ. Gondoltunk a természetre, ezért speciális környezetbarát csomagolást hoztunk létre.
Seite 25
MŰSZAKI PARAMÉTEREK Bemeneti feszültség 5 V / 1 A Teljesítményfelvétel Fényáram 255 lm Hosszúság 39,2 cm Tömeg 350 g Ra >97 Élettartam 25 000 óra Sugárzási szög 45° A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 1 Fényerő beállító gomb 2 Színhőmérséklet beállító gomb 3 Külső megvilágítás érzékelő 4 USB-C aljzat (hátul) 5 Külső...
Seite 26
MŰKÖDTETÉS Rögzítés a monitorra A tartó segítségével a lámpát különböző típusú monitorokra vagy akár laptopra is rögzíteni lehet. A tartót úgy helyezze a monitor felső szélére, hogy a lámpa ne takarja el a monitor aktív részét. A tartót akassza a monitor felső szélére. A tartó alsó...
Seite 27
MŰKÖDTETÉS Távirányító Üzembe helyezés A gyártás közben az elemet már beszereltük a távirányítóba. Az elemet lemerülés ellen egy kis műanyag szalag védi, a távirányító első használatba vétele előtt ezt a védőfóliát húzza ki. A távirányítót fordítsa fejtetőre. Az elemtartóból kilógó védőfóliát fogja meg és húzza ki. A táv- irányítót fordítsa használati helyzetbe.
Seite 28
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK A használatba vétel előtt ellenőrizze le a csatlakoztatni kívánt eszközök kompatibilitását. A termék nem játék. A termékben apró alkatrészek vannak. A terméket gyerekektől elzárt he- lyet tárolja. Ha a töltőt nem használja, akkor azt válassza le a tápfeszültségről. A terméket csak a rendeltetésének megfelelő...
Seite 29
WARRANTY & SUPPORT GARANCIA & TÁMOGATÁS Your new product is protected by our Az Ön új terméke 24 hónapos garanciával, 24-month warranty, or extended warranty (if esetleg meghosszabbított garanciával stated), which you can apply at any of our ellátott, (amennyiben ez van feltüntetve), points of sale.
Seite 30
ČESKY Tento výrobek splňuje veškeré základní po- žadavky směrnic EU. EU prohlášení o shodě je k dispozici na www.alzashop.com/DoC. Tento výrobek prodávaný v Evropské unii splňuje požadavky směrnice 2011/65/EU ENGLISH omezující používání některých nebezpeč- This product meets all of the related basic ných látek v elektrických a elektronických EU regulation requirements.
Seite 31
kozó 2011/65/EU (RoHS) irányelvnek. A WEEE szimbólum azt jelzi, hogy ez a ter- mék nem kezelhető háztartási hulladékként. termék helyes megsemmisítésének biztosításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletesebb információkért, kérjük, fordul- jon a helyi hatóságokhoz, a háztartási hul- ladékkezelő...