DANSK
Termostater
med neutralzone
Tekniske data
Fast diff erens (DIFF)
RT 8L og 16L: 1.5K
RT 14L: 1.5K/0.7K i min./maks. område
RT101L: 2.5K/3.5K i min./maks. område
RT 140L: 1.8K/2K i min./maks. område
Maks. omgivelsestemperatur
RT 8L,14L, 101L,140L: –50 → 70°C (–50 T70)
RT 16L: 50°C
Maks. følertemperatur
RT 8L: 145°C
RT 14L: 150°C
RT 16L: 100°C
RT 101L: 300°C
RT 140L: 240°C
Min. temperaturændringshastighed
< 1K/15 minutter.
Tæthedsgrad
IP 66 iht. IEC 144.
Kontaktbelastning
Se kontaktdækslet eller fi g. 10.
Mærkningen, f.eks. 10 (4) A, 400 V ~ a.c. angiver, at der
maks. må tilsluttes 10 A ohmsk og i A induktiv belastning
ved 400 V~.
Den maksimale startstrøm ved indkobling af motor (L.R.)
må være op til syv gange den induktive belastning.
RT opfylder betingelserne i VDE*0660, Prüfklasse II.
*VDE = Verband Deutscher Elektrotechniker
Montering
Benyt monteringshullerne pos. 25.
Termostaten monteres bedst med håndknappen 5 opad.
Termostathuset og kapillarrøret kan anbringes koldere eller
varmere end føleren.
For RT 8L og 14L kan den cylindriske føler fastgøres til væg
ved hjælp af en følerholder 26 eller monteres i brinetank
ved hjælp af et dykrør 30 eller en kapillar-rørspakdåse
31. Se fi g. 1.
Skal kapillarrøret føres gennem en væg, gøres dette lettest
via et indmuret rør, der lukkes med gummipropper.
El-tilslutning
Kabeltilslutning Pg 13.5.
Kabeldiameter 6-14 mm.
Ved stiv kabelbeskyttelse anvendes kabelforskruningen
vist på fi g. 11.
Jordforbindelsen tilsluttes jordskruen 38.
Indstilling
Den ønskede temperatur (= brydetemperaturen for
kontakterne 2-3) indstilles ved hjælp af håndknappen 5.
Indstillingen afl æses på områdeskalaen 9. Den ønskede
neutralzone (Nz) opsøges i diagrammet.
På diagrammets nederste skala afl æses den position,
neutralzonerullen 40 skal indstilles på.
Eksempel: RT 8L
Ønsket temperatur: –2.5°C.
Ønsket neutralzone (Nz): 3°C.
Med håndknappen 5 indstilles termostaten på –2.5°C.
Som det ses af diagrammet, opnås den ønskede neutralzone
på 3°C ved at indstille neutralzonerullen 40 på positionen
2.4.
Slutte- og brydetemperaturerne for kontaktsystemet (se fi g.
5) bliver herved, idet den faste diff erens =1°C.
Sluttetemperatur for kontakterne 1-4 = –2.5°C +1°C
= –1.5°C.
Brydetemperatur for kontakterne 1-4 = indstillet
temperatur: –2.5°C.
Sluttetemperatur for kontakterne 1-2 = –1.5°C – 3°C
= –4.5°C.
Brydetemperatur for kontakterne 1-2 = –4.5°C + 1 °C =
–3.5°C.
©Danfoss A/S
DKRCC.PI.CB0.D1.52-520H4216
ENGLISH
Thermostats
with dead zone
Technical data
Fixed diff erential (DIFF)
RT 8L and 16L: 1.5K (2.7°F)
RT 14L: 1.5K (2.7°F) / 0.7K (1.3°F) min./max. range
RT 101L: 2.5K (4.8°F) / 3.5K (6.7°F) min./max. range
RT 140L: 1.8K (3.2°F) / 2K (3.8°F) min./max. range
Maximum ambient temperature
RT 8L,14L, 101L,140L: –50 (–58°F) → 70°C (160°F)
(–50 T70)
RT 16L: 50°C (120°F)
Maximum bulb temperature
RT 8L: 145°C (290°F)
RT 14L: 150°C (300°F)
RT 16L: 100°C (210°F)
RT 101L: 300°C (570°F)
RT 140L: 240°C (465°F)
Min. temperature variation rate
< 1K/15 minutes.
Enclosure
IP 66 to IEC144.
Rating
See switch cover or fi g. 10.
The marking, e.g. 10 (4) A, 400 V ~ a.c. means that max.
connection current is 10 A ohmic and 4 A inductive at
400 V ~.
The max. starting current on motor cutin (L.R.) may be up
to seven times the inductive load.
RT complies with conditions specified in VDE*0660,
Prüfklasse II.
*VDE = Verband Deutscher Elektrotechniker
Fitting
Use the mounting holes item 25.
The thermostat is fi tted best with the knob 5 facing
upwards.
The thermostat housing and the capillary tube can be
placed colder or warmer than the bulb.
In the case of RT 8L and 14L, the cylindrical bulb can be
fi xed to a wall by using a bulb holder 26 or it can be fi tted
in a brine tank by means of a bulb pocket 30 or in capillary
tube gland 31. See fi g. 1.
If the capillary tube is to be passed through a wall, it can
be done most easily by using a grouted-in pipe closed by
rubber plugs.
Mains connection
Cable connection Pg 13.5.
Cable diameter 6-14 mm.
The screwed cable entry shown in fi g. 11 is used with rigid
cable conduit. Earth connection to earth terminal 38.
Setting
The required temperature (= break temperature of contacts
2-3) is set by rotating the knob 5. The setting can be read
on the main scale 9.
The required dead zone (Nz) is found in the diagram. On
the lower scale of the diagram, the value at which the dead
zone setting disc 40 is to be set, can be read.
Example: RT 8L
Required temperature: –2.5°C (27.5°F).
Required dead zone (Nz): 3°C (5.5°F).
The thermostat is set for –2.5°C (27.5°F) by rotating the
knob 5.
As it can be seen from the diagram, the required dead
zone of 3°C (5.5°F) is obtained by setting the setting disc
40 at 2.4.
The make and break temperatures of the switch (see fi g. 5)
are then – with the diff erential fi xed at 1°C (1.8°F):
Make temperature of contacts 1–4 = –2.5°C + 1°C =
–1.5°C (27.5°F + 1.8°F = 29.3°F).
Break temperature of contacts 1-4 = temperature setting:
–2.5°C (27.5°F).
Make temperature of contacts 1-2 = –1.5°C – 3°C
= –4.5°C (29.3°F – 5.5°F = 23.8°F).
Break temperature of contacts 1-2 = –4.5°C + 1°C
= –3.5°C (23.8°F + 1.8°F = 25.6°F).
DEUTSCH
Thermostate
mit Neutralzone
Technische Daten
Feste Diff erenz (DIFF)
RT 8L und 16L: 1.5K
RT 14L: 1.5K/0.7K min./max. Bereich
RT 101L: 2.5K/3.5K min./max. Bereich
RT 140L: 1.8K/2K min./max. Bereich
Max. Umgebungstemperatur
RT 8L,14L, 101L,140L: –50 → 70°C (–50 T70)
RT 16L: 50°C
Max. Fühlertemperatur
RT 8L: 145°C
RT 14L: 150°C
RT 16L: 100°C
RT 101L: 300°C
RT 140L: 240°C
Min. Temperaturänderungsgeschwindigkeit
< 1K/15 minutter.
Schutzart
IP 66 nach IEC144.
Kontaktbelastung
Siehe Kontaktdeckel oder Fig.10.
Die Kennzeichnung, z.B.10 (A) A,400 V ~ a.c., gibt an, daß
bei 400 V ~ maximal eine Belastung von 10 A ohmsch und
4 A induktiv angeschlossen werden darf.
Der maximale Einschaltstrom beim Einschalten eines
Motors (L.R.) darf bis zum siebenfachen der induktiven
Belastung betragen.
RT genügt den Bedingungen für Prüfklasse II nach VDE
0660.
Montage
Befestigungslöcher Pos. 25 benutzen.
Der Thermostat ist am zweckmässigsten mit nach oben
gerichtetem Schaltknopf 5 zu montieren.
Bei den Typen RT 8L und 14L kann der zylindrische Fühler
mittels eines Fühlerhalters 26 an der Wand oder unter An-
wendung eines Tauchrohrs 30 oder einer Kapillarrohrstopf-
buchse 31 im Solebehälter montiert werden. Siehe Fig.1.
Die Verlegung des Kapillarrohres durch eine Wand erfolgt
am einfachsten mittels eines eingemauerten, mit Gummi-
stopfen abgedichteten Rohres.
Elektrischer Anschluß
Kabelanschluß Pg 13.5.
Kabeldurchmesser 6-14 mm.
Bei einem starren Kabelschutz ist eine Kabelver-schraubung
entspr. Fig. 11 zu verwenden. Die Erdung erfolgt an der
Erdungsschraube 38.
Einstellung
Die gewünschte Temperatur (= Ausschalttemperatur der
Kontakte 2-3) wird mittels des Schaltknopfes 5 eingestellt
und auf der Bereichskala 9 abgelesen. Darauf wird die
gewünschte Neutralzone (Nz) in den Dia-grammen auf-
gesucht. Auf der unteren Skala des Diagramms wird die
Einstellposition der Neutralzonen-rolle 40 abgelesen.
Beispiel: RT 8L
Gewünschte Temperature: –2.5°C:
Gewünschte Neutralzone (Nz): 3°C.
Mittels Schaltknopf 5 Thermostat auf –2.5°C einstellen.
Aus dem Diagramm ist ersichtlich, daß sich die gewünschte
Neutralzone von 3°C bei einer Einstellung der Neutralzo-
nenrolle 40 auf die Position 2.4 ergibt. Es ergeben sich
hernach für das Kontaktsystem (siehe Fig. 5) bei der fest
eingestellten Diff erenz = 1°C folgende Ein - und Ausschalt-
temperaturen:
Einschalttemperatur der Kontakte 1-4 = –2.5°C +1°C
= –1.5°C.
Ausschalttemperatur der Kontakte 1-4 = eingestellte
Temperatur: –2.5°C.
Einschalttemperatur der Kontakte 1-2 = –1.5°C – 3°C
= –4.5°C.
Ausschalttemperatur der Kontakte 1-2 = –4.5°C + 1°C
= –3.5°C.
3