EN | NEVER plug the device
directly into an electrical outlet or
230V/110V power supply. High risk of
electrocution and/or fire and physical
injury, if ignored.
DO NOT touch the outputs of your
installation without proper insulation
(i.e. rubber gloves). Even when the
device is turned off, the outputs may
still be live (actively transmitting
electricity).
All installation work should ALWAYS
be performed with the power circuit
disconnected.
PL | NIGDY nie podłączaj urządzenia
bezpośrednio do gniazdka
elektrycznego lub zasilania
230V/110V. Zignorowanie tego
ostrzeżenia grozi porażeniem prądem,
pożarem oraz obrażeniami ciała.
NIE DOTYKAJ wyjść instalacji bez
odpowiedniej izolacji (np. gumowych
rękawic). Nawet gdy urządzenie jest
x1
x4
x1
x4
x1
wyłączone, wyjścia mogą być pod
napięciem (aktywnie przesyłając
energię elektryczną).
Wszystkie prace instalacyjne należy
ZAWSZE wykonywać przy odłączonym
obwodzie zasilania.
DE | Schließen Sie das Gerät NIEMALS
direkt an eine Steckdose oder eine
230V/110V-Stromversorgung an.
Bei Nichtbeachtung dieser Warnung
besteht die Gefahr von Stromschlägen,
Feuer und Verletzungen.
Berühren Sie die Ausgänge des
Systems NICHT ohne ausreichende
20241008-MiniManualKeypadPRO-Rev9.indd 1
20241008-MiniManualKeypadPRO-Rev9.indd 1
Isolierung (z. B. Gummihandschuhe).
Eseguire SEMPRE tutti i lavori
Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist,
di installazione con il circuito di
können die Ausgänge unter Spannung
alimentazione scollegato.
stehen (aktive Stromübertragung).
PT | NUNCA ligue a unidade
Führen Sie alle Installationsarbeiten
diretamente a uma tomada eléctrica
IMMER bei abgeschaltetem Stromkreis
ou a uma fonte de alimentação de
durch.
230V/110V. Ignorar este aviso pode
provocar choques eléctricos, incêndios
FR | Ne branchez JAMAIS l'appareil
e ferimentos.
directement sur une prise électrique
ou une alimentation 230V/110V. En
NÃO toque nas saídas do sistema sem
ignorant cet avertissement, vous vous
um isolamento adequado (por exemplo,
exposez à des risques d'électrocution,
luvas de borracha). Mesmo quando
d'incendie et de blessure.
a unidade está desligada, as saídas
podem estar sob tensão (transmitindo
NE PAS toucher les sorties du système
eletricidade ativamente).
sans une isolation adéquate (par
exemple, des gants en caoutchouc).
Efectue SEMPRE todos os trabalhos de
Même lorsque l'appareil est éteint,
instalação com o circuito de alimentação
les sorties peuvent être sous tension
desligado.
(transmission active d'électricité).
DA | Tilslut ALDRIG enheden direkte til
Effectuez TOUJOURS tous les travaux
en stikkontakt eller en 230V/110V-
d'installation en débranchant le circuit
strømforsyning. Hvis denne advarsel
d'alimentation.
ignoreres, er der risiko for elektrisk stød,
brand og personskade.
ES | NUNCA conecte la unidad
directamente a una toma de corriente
Rør IKKE ved systemets udgange
o a una fuente de alimentación de
uden tilstrækkelig isolering (f.eks.
230V/110V. Si ignora esta advertencia,
gummihandsker). Selv når enheden
corre el riesgo de sufrir descargas
er slukket, kan udgangene være
eléctricas, incendios y lesiones.
strømførende (aktivt transmitterende
elektricitet).
NO toque las salidas del sistema sin
un aislamiento adecuado (por ejemplo,
Udfør ALTID alt installationsarbejde
guantes de goma). Incluso cuando la
med strømkredsen frakoblet.
unidad está apagada, las salidas pueden
estar bajo tensión (transmitiendo
NL | Sluit het apparaat NOOIT
electricidad activamente).
rechtstreeks aan op een stopcontact
of 230V/110V voeding. Het negeren
Realice SIEMPRE todos los trabajos
van deze waarschuwing kan leiden
de instalación con el circuito de
tot elektrische schokken, brand en
alimentación desconectado.
verwondingen.
IT | Non collegare MAI l'unità
Raak de uitgangen van het systeem
direttamente a una presa di corrente
NIET aan zonder afdoende isolatie
o a un'alimentazione a 230V/110V.
(bv. rubberen handschoenen). Zelfs
Ignorando questa avvertenza si
als de unit is uitgeschakeld, kunnen de
rischiano scosse elettriche, incendi
uitgangen onder spanning staan (actief
e lesioni.
elektriciteit uitzenden).
NON toccare le uscite del sistema senza
Voer alle installatiewerkzaamheden
un adeguato isolamento (ad es. guanti
ALTIJD uit terwijl het stroomcircuit is
di gomma). Anche quando l'unità è
uitgeschakeld.
spenta, le uscite possono essere sotto
tensione (trasmettono attivamente
SE | Anslut ALDRIG enheten direkt
elettricità).
till ett eluttag eller 230V/110V
strömförsörjning. Om du ignorerar
denna varning finns risk för elektriska
Efectuați ÎNTOTDEAUNA toate lucrările
stötar, brand och personskador.
de instalare cu circuitul de alimentare
deconectat.
Vidrör INTE systemets utgångar
utan tillräcklig isolering (t.ex.
BG | НИКОГА не свързвайте
gummihandskar). Även när enheten
устройството директно
är avstängd kan utgångarna vara
към електрически контакт
spänningsförande (aktivt överföra
или захранване 230V/110V.
elektricitet).
Пренебрегването на това
предупреждение крие риск от токов
удар, пожар и нараняване.
Utför ALLTID allt installationsarbete
med strömkretsen frånkopplad.
НЕ докосвайте изходите на
NO | Koble ALDRI enheten direkte
системата без подходяща изолация
til en stikkontakt eller 230V/110V
(напр. гумени ръкавици). Дори
strømforsyning. Hvis du ignorerer denne
когато устройството е изключено,
advarselen, risikerer du elektrisk støt,
изходите може да са под
brann og personskade.
напрежение (активно да предават
електричество).
IKKE ta på systemets utganger
uten tilstrekkelig isolasjon (f.eks.
ВСИЧКИ монтажни работи
gummihansker). Selv når enheten
извършвайте при изключена
er slått av, kan utgangene være
електрическа верига.
spenningsførende (aktiv overføring av
EL | ΠΟΤΕ μην συνδέετε τη μονάδα
elektrisitet).
απευθείας σε ηλεκτρική πρίζα ή σε
Utfør ALLTID alt installasjonsarbeid
παροχή ρεύματος 230V/110V. Η
med strømkretsen frakoblet.
αγνόηση αυτής της προειδοποίησης
ενέχει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας,
FI | ÄLÄ KOSKAAN kytke
πυρκαγιάς και τραυματισμού.
laitetta suoraan pistorasiaan tai
230V/110V virtalähteeseen. Tämän
ΜΗΝ αγγίζετε τις εξόδους του
varoituksen huomiotta jättäminen
συστήματος χωρίς επαρκή μόνωση
aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja
(π.χ. λαστιχένια γάντια). Ακόμη και όταν
loukkaantumisen vaaran.
η μονάδα είναι απενεργοποιημένη, οι
έξοδοι ενδέχεται να βρίσκονται υπό
ÄLÄ koske järjestelmän ulostuloihin
τάση (μεταδίδουν ενεργά ηλεκτρικό
ρεύμα).
ilman riittävää eristystä (esim.
kumihanskat). Vaikka yksikkö olisi
Πραγματοποιείτε ΠΑΝΤΑ όλες
kytketty pois päältä, lähdöt voivat
olla jännitteisiä (lähettää aktiivisesti
τις εργασίες εγκατάστασης με
αποσυνδεδεμένο το κύκλωμα ρεύματος.
sähköä).
Suorita AINA kaikki asennustyöt
CR | NIKADA ne spajajte uređaj izravno
virtapiirin ollessa katkaistuna.
na električnu utičnicu ili izvor napajanja
od 230V/110V. Ignoriranje ovog
RO | Nu conectați NICIODATĂ unitatea
upozorenja može rezultirati električnim
direct la o priză electrică sau la o sursă
udarom, požarom i ozljedama.
de alimentare de 230V/110V. Dacă
ignorați acest avertisment, riscați să vă
NE DIRAJTE instalacijske utičnice bez
electrocuteze, să provocați incendii și
odgovarajuće izolacije (npr. gumene
să vă răniți.
rukavice). Čak i kada je uređaj isključen,
izlazi mogu biti pod naponom (aktivno
NU atingeți ieșirile sistemului fără o
prenose električnu energiju).
izolație adecvată (de exemplu, mănuși
de cauciuc). Chiar și atunci când unitatea
Sve instalacijske radove UVIJEK treba
este oprită, ieșirile pot fi sub tensiune
izvoditi s isključenim strujnim krugom.
(transmit electricitate în mod activ).
HU | SOHA ne csatlakoztassa a
készüléket közvetlenül konnektorhoz
vagy 230V/110V-os tápegységhez. A
figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása
áramütés, tűz és sérülés veszélyével jár.
NE érintse meg a rendszer kimeneteit
megfelelő szigetelés (pl. gumikesztyű)
nélkül. Még kikapcsolt állapotban
is előfordulhat, hogy a kimenetek
feszültség alatt állnak (aktívan
továbbítják az áramot).
support@tedee.com
MINDIG végezzen el minden szerelési
munkát a tápáramkör leválasztásával.
www.tedee.com/support
RU | НИКОГДА не подключайте
устройство непосредственно
к электрической розетке
или источнику питания
230В/110В. Игнорирование
(+48) 22 307 72 67
этого предупреждения чревато
8.00 - 16.00 (CET)
поражением электрическим током,
пожаром и травмами.
НЕ прикасайтесь к выходам системы
без соответствующей изоляции
Tedee Sp. z o. o.
(например, в резиновых перчатках).
Даже когда устройство выключено,
Karola Bohdanowicza 21/57
выходы могут находиться под
напряжением (активно передавать
02-127 Warszawa
электричество).
Polska
ВСЕГДА выполняйте все монтажные
работы при отключенной цепи
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
питания.
SIG, Inc. and any use of such marks by Tedee Sp. z o.o. is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
Google, Android and Google Play are trademarks of Google LLC.
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc. IOS is a trademark or registered
trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.
Rev9
®
8.10.2024 15:31
8.10.2024 15:31