Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

LTR20061001, Rev. C, 6/30/2006

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cal Spas Family Fun-Serie

  • Seite 1 LTR20061001, Rev. C, 6/30/2006...
  • Seite 2: Kontaktinformationen

    Die Vervielfältigung dieses Dokuments ohne schriftliche Genehmigung ist streng untersagt. Cal Spas™, Adjustable Therapy System™, ATS™, Bio-Clean™, Cal Balance™, Cal Entertainment System™, Cal Zone Quest 1000™ und Cal Zone Quest 2000™, Cal Sweep™, Cal Select™, Fitness Spa Series™, Spa Cal™ und XL Heat Exchanger sind eingetragene Marken.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Aromatherapie ..................24 Wasserfälle ....................25 Abnehmen und Anbringen der Kissen ............. 25 Entleeren des transportierbaren Wellnessbads........25 Wasserpflege Der Wasserpflegeplan von Cal Spas............27 Andere Wasserpflegeoptionen ..............27 Bevor Sie anfangen ................. 28 Chemikalienübersicht ................29 Bedienungsanleitung 2006 Page iii...
  • Seite 4 DVD-Multimedia-Player ................44 Hoch- und Herunterfahren des Fernsehbildschirms ........45 Die Universalfernbedienung ..............46 Anhang Fitness mit Ihrem Cal Spa-Wellnessbad..........48 Ersatzteile ....................51 Chemikalien von Cal Spas™ ..............67 Garantieinformationen 2006 ..............68 Bedienungsanleitung 2006 Page iv LTR20061001, Rev. C...
  • Seite 5: Bitte Zuerst Lesen

    Radios, Fernsehgeräte usw. mindestens 1,5 m vom Wellnessbad entfernt. Betreiben Sie auf keinen Fall elektrische Geräte, während Sie sich im Wellnessbad befinden. Ausgenommen hiervon sind Lampen, Stereoanlagen und Fernsehgeräte, die ab Fabrik von Cal Spas™ mit dem Wellnessbad geliefert wurden. Achtung – Verletzungsgefahr •...
  • Seite 6: Grundlegende Informationen Zu Ihrem Wellnessbad

    Bitte zuerst lesen! • Personen mit starkem Übergewicht, Herzerkrankungen, niedrigem oder hohem Blutdruck, Herz- Kreislaufleiden oder Diabetes sollten sich vor der Benutzung des Wellnessbads von einem Arzt beraten lassen. • Personen, die Medikamente einnehmen, sollten sich vor der Benutzung des Wellnessbads von einem Arzt beraten lassen, weil bestimmte Medikamente zu Schläfrigkeit führen und andere die Pulsfrequenz, den Blutdruck und den Blutkreislauf beeinflussen.
  • Seite 7 Wir empfehlen, das Wasser des Wellnessbads alle 4 bis 6 Monate zu wechseln. Wenn das Bad viel in Gebrauch ist, muss das Wasser möglicherweise öfter gewechselt werden. Wenn das Bad leer ist, reinigen Sie es mit einem nicht scheuernden Reiniger, wie z.B. All Surface Cleaner von Cal Spas™, und spülen es gründlich aus.
  • Seite 8: Vorbereitung Ihres Neuen Transportierbaren Wellnessbads

    Vorbereitung Ihres neuen transportierbaren Wellnessbads Vorbereitung Ihres neuen transportierbaren Wellnessbads Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Cal Spa™-Wellnessbads. Mit ein wenig Vorbereitung und Wartung werden Sie an Ihrem Bad noch lange Freude haben. In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Ihr neues Wellnessbad sicher aufstellen, damit Sie es so schnell wie möglich genießen können. An den meisten Orten ist für Außenbaumaßnahmen und -stromanschlüsse eine Genehmigung erforderlich.
  • Seite 9: So Halten Sie Ihr Wellnessbad Sauber

    Bauingenieur oder ein Bauunternehmen hinzu, um zu gewährleisten, dass der Bau ein Gewicht von 68 kg pro Quadratfuß tragen kann. Ihr Cal Spas™-Händler berät Sie gerne über den Unterbau und andere Fragen. Ihr Vertragshändler besitzt umfangreiche Informationen und Erfahrungen in der richtigen Nutzung Ihres Wellnessbads und führt ein komplettes Sortiment an Zubehörteilen für Ihr Bad, damit Sie es optimal genießen können.
  • Seite 10: Elektrische Einrichtungen Vor Anlieferung Des Wellnessbads

    Vorbereitung Ihres neuen transportierbaren Wellnessbads Elektrische Einrichtungen vor Anlieferung des Wellnessbads Bei der erstmaligen Installation des Wellnessbads müssen die elektrischen Verbindungen des Bades alle geltenden örtlichen Bestimmungen erfüllen. Die elektrischen Schaltungen müssen von einem Elektriker installiert und von der zuständigen Prüfstelle abgenommen werden. 230V-Bäder müssen einen festen Netzstromanschluss haben (d.h.
  • Seite 11: Elektroinstallation Für 230 V

    Vorbereitung Ihres neuen transportierbaren Wellnessbads Elektroinstallation für 230 V Wellnessbäder, die mit 230 V betrieben werden, müssen mit einem FI- Schalter geschützt werden und dürfen nur von einem zugelassenen Elektriker verdrahtet werden. Um zu gewährleisten, dass der FI-Schalter richtig angeschlossen ist, gehen Sie nach dem Schaltplan auf der nächsten Seite vor.
  • Seite 12 Vorbereitung Ihres neuen transportierbaren Wellnessbads Abbildung 2. Zweiphasige Versorgungsspannung Bedienungsanleitung 2006 Page 8 LTR20061001, Rev. C...
  • Seite 13: Auffüllen Und Inbetriebnahme Ihres Transportierbaren Wellnessbads

    Vorbereitung Ihres neuen transportierbaren Wellnessbads Auffüllen und Inbetriebnahme Ihres transportierbaren Wellnessbads Füllen Sie das Wellnessbad nie mit weichem Wasser. Bei weichem Wasser kann die richtige Wasserchemie nicht aufrechterhalten werden, und es kann zu Schaumbildung kommen, die die Oberfläche des Beckens beschädigen und die Garantie ungültig machen kann. Wenn das Wellnessbad auf einer geeigneten Oberfläche aufgestellt und von einem zugelassenen Elektriker ordnungsgemäß...
  • Seite 14: Betrieb Des Wellnessbads

    Betrieb des Wellnessbads Betrieb des Wellnessbads Elektronische Steuerung: 5005 Abbildung 3. Elektronische Steuerung: 5005 Erstmalige Inbetriebnahme Bei der erstmaligen Inbetriebnahme führt das System 5005 (Abbildung 3) eine Selbstdiagnose durch, heizt das Wasser automatisch auf 37,5 °C auf und hält diese Temperatur aufrecht, bis Sie die Temperatureinstellung (wie im nachfolgenden Abschnitt "Temperaturregelung"...
  • Seite 15 Betrieb des Wellnessbads Um vom Standard- in den Stromsparmodus umzuschalten, drücken Sie zuerst auf TEMP und dann auf LIGHT. Ebenso gehen Sie vor, um in den Standardheizmodus zurückzuschalten. Wenn der Stromsparheizmodus eingeschaltet ist, wird in der Mitte des Steuergeräte-Displays abwechselnd "Ec" und die Wassertemperatur angezeigt.
  • Seite 16: Sperren Der Temperatur

    Betrieb des Wellnessbads Beleuchtung Drücken Sie auf die Taste LIGHT, um die Badbeleuchtung einzuschalten. Durch nochmaliges Drücken wird die Beleuchtung wieder ausgeschaltet. Turbo (optional) Drücken Sie auf die Taste OPTION, um das Turbosystem einzuschalten. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird das Turbosystem wieder ausgeschaltet. Sperren der Temperatur Mit dieser Funktion können Sie das System auf eine bestimmte Temperatur fixieren.
  • Seite 17: Diagnosemeldungen

    Betrieb des Wellnessbads erneut auf die Taste TEMP, und wählen Sie 2, 4, 6, 8 oder 12 Stunden als Dauer für den Filterzyklus, der zweimal täglich durchgeführt wird. (FC = Filter läuft im Dauerbetrieb). Wenn Sie die Filterzyklusdauer eingestellt haben, drücken Sie auf JETS, um das Filterprogramm zu beenden.
  • Seite 18: Elektronische Steuerung: 8005

    Betrieb des Wellnessbads Elektronische Steuerung: 8005 Bei der erstmaligen Inbetriebnahme führt das Elektroniksystem des Modells 8005 (siehe Abbildung 4) eine Selbstdiagnose durch, heizt das Wasser automatisch auf 37,5 °C auf und hält diese Temperatur aufrecht, bis Sie die Temperatureinstellung (wie im nachfolgenden Abschnitt "Temperaturregelung" beschrieben) verändern.
  • Seite 19: Betriebsmodi: Standard, Stromsparmodus, Ruhemodus Und Wartemodus

    Betrieb des Wellnessbads Uhrzeit Wenn keine Uhrzeit programmiert ist, blinkt auf der Anzeige des Uhrzeitsymbol. Um die Uhrzeit einzustellen, drücken Sie auf die Taste TIME und dann auf MODE/PROG. Stellen Sie die Uhrzeit mit Hilfe der AUF- und ABWÄRTSTASTE ein. Nähere Informationen erhalten Sie auf der nächsten Seite. Betriebsmodi: Standard, Stromsparmodus, Ruhemodus und Wartemodus Mode/Prog: Diese Taste wird verwendet, um zwischen dem Standard-, Stromspar- und Ruhemodus zu wechseln.
  • Seite 20 Betrieb des Wellnessbads Light Drücken Sie auf die Taste LIGHT, um die Badbeleuchtung ein- oder auszuschalten. Invert Drücken Sie auf INVERT, um die Zahlen auf dem Display auf den Kopf zu stellen. Wenn die Taste erneut gedrückt wird, wird die Anzeige wieder normal ausgerichtet. So können Sie die Anzeige ablesen, wenn Sie sich im Bad befinden.
  • Seite 21: Regelmäßige Erinnerungen

    Betrieb des Wellnessbads Falle eines Stromausfalls oder wenn das Bad ausgeschaltet wird, muss die Uhrzeit der Filterzyklen neu eingestellt werden, damit sie den Programmvorgaben entsprechend ablaufen. Reinigungszyklus Wenn die Pumpe oder das Gebläse mit einem Tastendruck eingeschaltet wird, beginnt ein Reinigungszyklus 30 Minuten nachdem die Pumpe oder das Gebläse ausgeschaltet wird oder das Zeitlimit überschreitet.
  • Seite 22 Betrieb des Wellnessbads Diagnosemeldungen Meldung Bedeutung Erforderliche Maßnahme Keine Anzeige. Stromzufuhr zum Das Steuergerät bleibt ausgeschaltet, bis die Bad ist ausgefallen. Stromzufuhr wiederhergestellt ist. Überhitzung - Das Bad wurde STEIGEN SIE NICHT INS WASSER. ausgeschaltet. Einer der Sensoren hat Nehmen Sie die Badabdeckung ab, und lassen am Heizgerät eine Temperatur von Sie das Wasser abkühlen.
  • Seite 23 Betrieb des Wellnessbads erkannt. Dies kann auf ein Wenn dieses Problem weiter besteht, wenden Strömungsproblem hindeuten. Sie sich an Ihren Vertragshändler oder die zuständige Reparaturstelle. Fortgesetzt niedrige Strömung. (Wird Befolgen Sie die Anweisungen für die HFL- beim fünften Vorkommnis einer Meldung.
  • Seite 24: Zusatzsteuerung

    Betrieb des Wellnessbads Zusatzsteuerung Die Zusatzsteueroption ist nur beim Modell 8005 erhältlich. Es handelt sich dabei um ein kleines Gerät mit vier Tasten: JETS1, JETS2, LIGHT und OPTION (siehe Abbildung 5). Hier finden Sie einige derselben Funktionen wie auf dem Hauptsteuergerät des 8005, Sie können diese jedoch verwenden, ohne aufstehen zu müssen.
  • Seite 25: Umleitungsknöpfe

    Betrieb des Wellnessbads Umleitungsknöpfe Umleitungsknöpfe sind die größeren Knöpfe im oberen Bereich des Bads (Abbildung 7). Mit ihnen können Sie bestimmen, wie viel Wasser jeweils durch die Düsen auf beiden Seiten des Bads austritt. Meist ist damit auch der relative Wasserdurchsatz durch die Boden- bzw. Wanddüsen verstellbar. Drehen Sie den Umleitungsknopf nach links (gegen den Uhrzeigersinn), um die Wassermenge durch eine bestimmte Düsengruppe zu verringern.
  • Seite 26: Adjustable Therapy System

    Betrieb des Wellnessbads Adjustable Therapy System™ Bäder, die mit einem Adjustable Therapy System™ (ATS) ausgestattet sind, ermöglichen eine vollständige Kontrolle über den Behandlungssitz bzw. die Behandlungsliege. Dieses einzigartige System ist über die Bedienelemente an den Sitzseiten einfach zu bedienen und bietet sieben verschiedene Massage- und einen entspannenden Vorführmodus, die alle auf Tastendruck abrufbar sind (Abbildung 9).
  • Seite 27: Verwendung Von Mehrfarbigen Lichteffekten

    Betrieb des Wellnessbads Aufwärtstaste Mit dieser Taste kann der Benutzer die sieben Massagemodi von unten nach oben durchlaufen. Jeder Modus liefert eine andere Pulsmassage. Einige Modi sind schneller als andere. Probieren Sie sie der Reihe nach aus, um Ihren bevorzugten Massagemodus zu finden. Abwärtstaste Mit dieser Taste kann der Benutzer die sieben Massagemodi von oben nach unten durchlaufen.
  • Seite 28: Bedienung Der Mehrfarbigen Badbeleuchtung

    Betrieb des Wellnessbads • GRÜN: Frisches Naturgrün • MAGENTA: Belebende Beleuchtung in Rosa, Blau und Rot • MEERESLEUCHTEN: Blau- und Grüntöne gehen abwechselnd ineinander über • NACHBRENNER: Übergang von Rot in Orange, Rosa, Gelb und Violett • FARBENEXPLOSION: Energiegeladene Blitze in allen Farben Bedienung der mehrfarbigen Badbeleuchtung Um die Badbeleuchtung einzuschalten, drücken Sie die LIGHT-Taste auf dem oberen Steuergerät.
  • Seite 29: Wasserfälle

    Betrieb des Wellnessbads Wasserfälle Einige Badmodelle sind mit Wasserfällen ausgestattet. Wenn die Zusatzpumpe aktiviert ist, drehen Sie den Knopf in der Nähe des Wasserfalls. Sofort beginnt das Wasser, über den Wasserfall zu strömen. Abnehmen und Anbringen der Kissen Die Kissen lassen sich zur Reinigung und Wartung schnell und problemlos entfernen. Diese Methode kann für alle Kissentypen verwendet werden.
  • Seite 30 Betrieb des Wellnessbads Wenn das Ablassventil an der Seite der Badverkleidung angebracht ist (wie in Abbildung 12 gezeigt), fahren Sie mit Schritt 5 fort. Abbildung 12. Ablassventil in der Verkleidung Wenn sich das Ablassventil unter der Verkleidung befindet: Entfernen Sie die Schrauben der Abdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher, und nehmen Sie die Abdeckung ab.
  • Seite 31: Wasserpflege Der Wasserpflegeplan Von Cal Spas

    Wasserpflege Der Wasserpflegeplan von Cal Spas Mit den richtigen Chemikalien und Systemen sowie einem Wasserpflegeplan von Cal Spas ist es ein Leichtes, in Ihrem Wellnessbad eine optimale Wasserqualität zu erzielen. Um sauberes, klares und gesundes Wasser zu erzielen, müssen Sie verstehen, wie das Badwasser auf Benutzer, den Systembetrieb und Chemikalien reagiert.
  • Seite 32: Bevor Sie Anfangen

    Wasserqualität sind. Ebenso wichtig sind die richtige Filtrierung und die Nutzungsintensität. Filtrierung Der Filter ist der Teil des Wellnessbads, der Feststoffe aus dem Wasser entfernt. Cal Spas verwendet zwar fortschrittliche Bio Clean-Filtereinsätze, die bakterienhemmend wirken, der Filter muss jedoch trotzdem regelmäßig gereinigt werden, um eine optimale Filterleistung und Heizeffizienz zu gewährleisten.
  • Seite 33: Chemikalienübersicht

    Filterzeiten (gehen Sie zur nächst höheren Filtrierungsnummer). Wenn auch dann die Wasserqualität noch zu wünschen übrig lässt, wenden Sie sich an Ihren Cal Spas-Vertragshändler, von dem Sie weitere Chemikalien und Empfehlungen erhalten. Teilen Sie ihm auf jeden Fall die Badebelastung Ihres Wellnessbads mit.
  • Seite 34: Lagerung Von Chemikalien

    Verletzungen, Erkrankungen, Bränden, Explosionen oder zum Tod führen. Lagern Sie Chemikalien nicht im Gerätebereich Ihres Bades. Chemikalienbeschreibung Die folgenden Beschreibungen und Empfehlungen gelten ausschließlich für Chemikalien von Cal Spas. Viele dieser Chemikalien werden auch bei anderen Desinfektionssystemen verwendet. Teststreifen Brom akkurate Badwasserprüfung auf Brom, pH-Wert und Gesamtalkalität;...
  • Seite 35 Wasserpflege Chlorgranulat schnell wirkendes Desinfektionsmittel für Badwasser; zur Verwendung mit dem Chlor-Wasserpflegeplan Oxidizer Shock zersetzt Ammoniak, organische Verunreinigungen und unangenehm riechende Abfallprodukte; zur Verwendung mit allen Wasserpflegeplänen Metal Protector (Metallschutzmittel) reduziert Flecken am Wellnessbad durch Metalle im Wasser; zur Verwendung bei der Anfangsbehandlung; zur Verwendung mit allen Wasserpflegeplänen Stain And Scale Defense hilft bei der Vermeidung von Schäden an Badkomponenten durch Mineralien;...
  • Seite 36 Wasserpflege Flüssiger Wasserhärter erhöht die Wasserhärte und hilft damit, Schaumbildung und Korrosion zu reduzieren; zur Verwendung mit allen Wasserpflegeplänen Spa Brite hilft bei der schnellen Klärung von trübem Badwasser; zur Verwendung mit allen Wasserpflegeplänen Foam Gone zersetzt schnell im Wasser vorhandenen Schaum; zur Verwendung mit allen Wasserpflegeplänen Fast Sheen wasserbasierte, reaktive Silikonpolitur, die Acryloberflächen im Bad versiegelt,...
  • Seite 37 Wasserpflege Allzweckreiniger Spezialformel zur Reinigung von Badoberflächen ohne schäumende Rückstände; zur Verwendung mit allen Wasserpflegeplänen Vinyl- und Lederreiniger speziell entwickelt, um Abdeckungen und Kissen für Wellnessbäder zu reinigen und vor Schäden durch Chemikalien und UV-Strahlen zu schützen; zur Verwendung mit allen Wasserpflegeplänen Cal Balance Magnetic Water Stabilizer fördert auf natürliche Weise sauberes Wasser, indem es die Wassermoleküle auf...
  • Seite 38: Übliche Anfangsbehandlung

    10. Chlor: Fügen Sie dem Wasser zwei Esslöffel Cal Spas-Chlorgranulat hinzu. 11. Streuen Sie in die Mitte des Bads 50 g Cal Spas Oxidizer Shock, und schalten Sie die Düsen 15 Minuten lang ein. Während dieser Zeit sollte das Bad nicht abgedeckt werden.
  • Seite 39 Wasserpflege Brom-Wasserpflegeplan Dieser Plan und die darin angegebenen Chemikalienmengen gelten nur für Chemikalien von Cal Spas. Die meisten Chemikalienhersteller verwenden andere Chemikalienformeln und -konzentrationen. Nur die Chemikalien von Cal Spas sind so formuliert, dass sie auch bei geringerer Dosierung einen ausgeglichenen Chemikalienhaushalt gewährleisten.
  • Seite 40 Wasserpflege Chlor-Wasserpflegeplan Dieser Plan und die darin angegebenen Chemikalienmengen gelten nur für Chemikalien von Cal Spas. Die meisten Chemikalienhersteller verwenden andere Chemikalienformeln und -konzentrationen. Nur die Chemikalien von Cal Spas sind so formuliert, dass sie auch bei geringerer Dosierung einen ausgeglichenen Chemikalienhaushalt gewährleisten.
  • Seite 41: Wasserpflegeplan Mit Dem Cal Zone Quest 2000 Ozongerät

    Bäder mit dem optionalen Cal Zone Quest 2000 Ozongerät (nur für transportierbare Wellnessbäder) oder das Del Zone Eclipse (nur bei fest installierten Wellnessbädern). Die Chemikalienrichtwerte gelten nur für Chemikalien von Cal Spas. Anfangsbehandlung Befolgen Sie die Anleitung für die Anfangsbehandlung des Bades mit dem Chlor-Wasserpflegeplan.
  • Seite 42: Wasserpflegeplan Mit Dem Automatischem Cal Clarity-Bromgenerator

    • Stellen Sie zuerst die richtige Gesamtalkalität ein (zulässiger Bereich ist 80 - 120 ppm). • Stellen Sie dann falls erforderlich den richtigen pH-Wert ein (zwischen 7,2 und 7,8). Schütten Sie 475 ml Cal Spas-Metallschutzmittel in die Mitte des Bades ein. Testen Sie die gelösten Feststoffe (dies wird auch als Leitfähigkeit bezeichnet).
  • Seite 43 7,4 bis 8,2 einzustellen (entspricht 1700 bis 2500 ppm gelöste Feststoffe/Leitfähigkeit). 13. Fügen Sie 50 g Cal Spas Oxidizer Shock hinzu, um Verunreinigungen im Füllwasser zu entfernen. 14. Drehen Sie die Wählscheibe des Bromgenerators im Uhrzeigersinn, bis die LED-Anzeige 10 anzeigt.
  • Seite 44: Wasserpflegeplan Mit Dem Cal Inline Sanitation System

    Mineral- und Bromkartusche einzusetzen. Schalten Sie das Wellnessbad aus. Öffnen Sie eine neue Mineralkartusche von Cal Spas auf die Einstellung Nr. 6. (Halten Sie die Kartusche am oberen Ende und drehen Sie den unteren Teil gegen den Uhrzeigersinn.) Öffnen Sie eine neue Bromkartusche von Cal Spas auf die Einstellung Nr. 3 (wenn Ihr Wellnessbad weniger als 1500 Liter fasst, öffnen Sie die Kartusche auf die Einstellung Nr.
  • Seite 45 • Hinweis: Erhöhen oder verringern Sie gegebenenfalls die Einstellung der Bromkartusche. Fügen Sie 50 g Cal Spas Stain and Scale Defense hinzu. Fügen Sie 50 g Cal Spas Oxidizer Shock hinzu. Lassen Sie das Wellnessbad 15 Minuten lang mit hoher Leistung laufen.
  • Seite 46: Wartung

    Abschnitts mit den Wasserpflegeplänen vor.) Prüfen Sie die Innenseite des Gerätebereichs auf undichte Stellen, Nagetiere und Insekten. Wenn undichte Stellen vorhanden sind, wenden Sie sich an Ihren Cal Spas-Vertragshändler. Wenn Sie Anzeichen auf Nagetiere oder Insekten erkennen, ergreifen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um die Schädlinge zu beseitigen und ihre Rückkehr zu verhindern.
  • Seite 47: Verwendung Des Cal Entertainment System

    Verwendung des Cal Entertainment System™ Verwendung des Cal Entertainment System™ Einige Cal Spas-Wellnessbäder sind mit einem optionalen Entertainment-System ausgestattet. Alle Cal Spa™-Bäder, die mit einem Audiosystem ausgestattet sind, werden mit einer entsprechenden Herstelleranleitung geliefert. Bevor Sie das Gerät bedienen, sollten Sie sich diese Anleitung sorgfältig durchlesen.
  • Seite 48: Dvd-Multimedia-Player

    Die vorliegende Bedienungsanleitung erläutert nur die grundlegenden Gerätefunktionen. Die Anleitung des Herstellers enthält Erklärungen über weitere Funktionen. Diese Herstelleranleitung wird in einer Plastiktüte zusammen mit der Cal Spas™-Bedienungsanleitung geliefert. Abbildung 16. CD/DVD-Stereosystem HINWEIS: Das System ist zwar in ein Plastikgehäuse mit wetterfesten Dichtungen eingebaut, es ist jedoch NICHT schiffstauglich und NICHT wasserfest.
  • Seite 49: Abspielen Einer Cd Oder Dvd

    Verwendung des Cal Entertainment System™ Stellen Sie den Sender mit der Fernbedienung ein. Abspielen einer CD oder DVD Legen Sie eine CD oder DVD ein. Klappen Sie die Vorderabdeckung zu. ACHTUNG: LEGEN SIE AUF KEINEN FALL NASSE CDs ODER DVDs EIN! Das Stereosystem ist NICHT wasserabweisend oder wasserdicht.
  • Seite 50: Programmieren Des 43 Cm Tv-Geräts Mit Der Universalfernbedienung

    Sie auf RCVR, um den Sender einzustellen. Die Universalfernbedienung Die Universalfernbedienung von Cal Spas (Abbildung 17) ist vorprogrammiert und funktioniert mit dem Entertainment-System, mit dem das Wellnessbad ausgestattet ist. Wenn Sie aber die Fernbedienung umprogrammieren müssen, entnehmen Sie die erforderlichen Programmierungscodes der folgenden Geräteliste.
  • Seite 51 Verwendung des Cal Entertainment System™ Fahrenheit 1142 Jensen 1700 Programmieranleitung Stellen Sie fest, von welchem Hersteller Ihr Gerät stammt. Schalten Sie den TV-Bildschirm manuell oder mit Hilfe der Herstellerfernbedienung ein. Drücken Sie auf der wasserfesten Fernbedienung einmal auf TV, RCVR, DVD oder CD. (Dies hängt davon ab, welches Gerät Sie programmieren möchten.) Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf das Gerät, und halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis die LED zweimal blinkt.
  • Seite 52: Anhang Fitness Mit Ihrem Cal Spa-Wellnessbad

    Anhang Anhang Fitness mit Ihrem Cal Spa-Wellnessbad Die Bäder der Fitness-Serie bringen mehr Spaß ins Fitnesstraining. Hier haben Sie alles was Sie brauchen, um ein wirkungsvolles, intensives Training mit geringer Stoßentwicklung bequem zu Hause durchzuführen. Dazu erhalten Sie ein Bad mit therapeutischen Sitzen, einstellbarer Düsenmassage und zahlreichen Steueroptionen in einem optisch attraktiven Design.
  • Seite 53: Übungen Im Warmen Wasser

    Anhang bringen. Die Hydrotherapie bietet spezifische Vorteile: Sie verbessert den Blutkreislauf, baut Giftstoffe und Körperfett ab, verbessert die Mineral- und Nährstoffversorgung des Körpers und mindert Stress. Fitness Series™: Übungsprogramm 20 bis 30 min, dreimal pro Woche Rudern im Sitzen: Eine Rundumübung, die besonders die Muskeln im oberen Rücken, in den Schultern und den Armen kräftigt.
  • Seite 54 Anhang Zehen, Fußgelenke, Knie, Beine, Hüften, Hände, Handgelenke und Schultern konzentrieren. Die Größe und Form des Wellnessbads bestimmt, welche spezifischen Übungen Sie darin machen können. Hier sehen Sie einige Übungen mit niedriger Stoßeinwirkung, die die Gelenkigkeit und Kraft fördern. Armstrecken nach vorne Strecken Sie beide Arme vor sich aus.
  • Seite 55: Ersatzteile

    Anhang Ersatzteile Düsen PLU21703429 PLU21703430 PLU21703431 (SJW) 5 ZOLL, POWER STORM (MFLW) 4,25 ZOLL, STORM (MFRW) 3,25 ZOLL, STORM DÜSE MIT DUNKLER KUGEL DÜSE, MAXI FLOW MIT DUNKLER DÜSE, MAXI FLOW MIT KUGEL DUNKLER KUGEL PLU21703432 PLU21703433 PLU21703420 (MFW) 3,25 ZOLL, STORM DÜSE, (MSRW) 3 ZOLL, STORM DÜSE, INTERNER CLUSTER STORM MICRO FLOW MIT DUNKLER...
  • Seite 56 Anhang PLU21703631 PLU21703632 (MFW) 3,25 ZOLL, STORM DÜSE, (MSRW) 3 ZOLL, STORM DÜSE, MICRO FLOW MIT SS ESC UND MICRO SWIRL MIT SS ESC UND DUNKLER KUGEL DUNKLER KUGEL PLU21703621 PLU21703622 PLU21703623 EP 2 ZOLL, INT. CLUSTER CXLW 6,5 ZOLL POWER STORM SXRW 5,5 ZOLL POWER STORM STORM, [EURO], SS MIT MTL DÜSENRICHTER MIT SS ESC...
  • Seite 57: Beleuchtung

    Anhang Kissen ACC01400884 ACC01400874 ACC01400864 VIERSTROMKISSEN NACKENDÜSE/MASSAGESTROM STD-KISSEN NR. 965, KISSEN RECHTECKIG ACC01400886 ACC01400479 ACC01400481 NACKENKISSEN, INFINITY SCHWIMMKISSEN, GRAU HOCHSITZ, GRAU Abflüsse PLU21400132 HAUPTABFLUSS - HOHER SAUGSTROM 2 ZOLL SILBER PLU21400065 HOHER SAUGSTROM SILBER 1,5 Zoll PLU21400195 BODENABFLUSS, OZONARMATUR PLU21400196 BODENABFLUSS, WANDARMATUR PLU21400197 STAR-SAUGABDECKUNG FÜR BODENABFLUSS...
  • Seite 58 Anhang Pumpen PUM22000951 PUMPE, 5,0 PS, 2 SP, OHNE SCHALTER, DOPPELDICHTUNG 240 V PUM22000941 PUMPE 6,0 PS 2SP 145T DOPPELDICHTUNG, OHNE SCHALTER 2 ZOLL 240 V PUM22000031 PUMPE 1,5 PS 2 SP 2 ZOLL NASSENDE 120 V - PUM22000916 PUMPE DUAL, DOPPELDICHTUNG, OHNE SCHALTER, 2 ZOLL ULTIMA 240 V PUM22000952 PUMPE 1,0 PS ATS - 240 V PUM22200051...
  • Seite 59 Anhang Abdeckungen Einfach Rostfarben Art.-Nr. Beschreibung Serie ACC01000592 EINFACHE BADABDECKUNG RD FF-100/150 ACC01000594 EINFACHE BADABDECKUNG V-200/300 ACC01000596 EINFACHE BADABDECKUNG CP-22/36, CT-22/36, V-400/500/700/800 ACC01000598 EINFACHE BADABDECKUNG C-22/36: M, A, S, R, BA, V-600, V-850 ACC10000927 EINFACHE BADABDECKUNG CV-22 ACC01000960 EINFACHE BADABDECKUNG CB-22, FF-90 ACC01000963 EINFACHE BADABDECKUNG...
  • Seite 60 Anhang Standard Rostfarben 5 bis 3 Art.-Nr. Beschreibung Serie ACC01200408 BADABDECKUNG STD J-501 ACC01200560 BADABDECKUNG STD H-901 ACC01200400 BADABDECKUNG STD S-704 ACC01200410 BADABDECKUNG STD J-503, 505, 506 S-703, 706, H-903, 704, 705, 706, 708 ACC01200420 BADABDECKUNG STD C- A, C, M, LBA, J-507, J-508, S-707, S-708, H-903, 904, 905, 906, 907, 908 ACC01200430 BADABDECKUNG STD...
  • Seite 61 Anhang Deluxe Rostfarben 5 bis 3 Art.-Nr. Beschreibung Serie ACU02200210 BADABDECKUNG UL C - B ACU02200220 BADABDECKUNG UL C - K ACU02200364 BADABDECKUNG UL J-501 ACU02200320 BADABDECKUNG UL C - O ACU02200240 BADABDECKUNG UL C – V , S-704 ACU02200250 BADABDECKUNG UL C-P,C-T,J-503,J-505,J-506, S-703, S-706 ACU02200260...
  • Seite 62 Anhang Deluxe Schiefer 5 bis 3 Art.-Nr. Beschreibung Serie ACU02200216 BADABDECKUNG UL C - B ACU02200225 BADABDECKUNG UL C - K ACU02200368 BADABDECKUNG UL J-501 ACU02200325 BADABDECKUNG UL C - O ACU02200246 BADABDECKUNG UL C – V, S-704 ACU02200256 BADABDECKUNG UL C-P,C-T,J-503,J-505,J-506, S-703, S-706 ACU02200266 BADABDECKUNG UL...
  • Seite 63 Redwood Cal Select Steinverkleidung Gold Stein Grau Grau Schiefer Stein Rauchfarben Mokka Stein Natur Platin Stein Zeder Family Fun-Serie Cal Wood (rot gefärbt) Einstieg Vorderer Zugang Gerundete Ecke Seitenverkleidung Hintere Komplett Verkleidung FF-90 WOO27513054-R WOO27513055-R WOO27504382-R WOO27513056-R WOO27513057-R WOO27513053-R FF-390...
  • Seite 64 Anhang Journey-Serie Cal Select Einstieg Vorderer Zugang Gerundete Ecke Seitenverkleidung Hintere Komplett Verkleidung J-501 WOO27513354( ) WOO27513386( ) WOO27513333( ) WOO27513444( ) WOO27513316( ) WOO27517558( ) J-502 WOO27513347( ) WOO27513387( ) WOO27513327( ) WOO27513446( ) WOO27513318( ) WOO27517557( ) J-503 WOO27513350( ) WOO27513375( ) WOO27513329( ) WOO27513442( ) Nicht verf.
  • Seite 65 Anhang Home-Serie Cal Select Einstieg Vorderer Zugang Gerundete Ecke Seitenverkleidung Hintere Komplett Verkleidung H-901-1 WOO27513586( ) WOO27513690( ) WOO27513588( ) WOO27513587( ) WOO27513589( ) WOO27513595( ) H-902 WOO27513350( ) WOO27513375( ) WOO27513329( ) WOO27513452( ) WOO27513442( ) WOO27517596( ) H-903 WOO27513350( ) WOO27513377( ) WOO27513329( ) WOO27513452( ) Nicht verf.
  • Seite 66 Anhang Classic 22-Serie Redwood Einstieg Vorderer Zugang Gerundete Ecke Seitenverkleidung Hintere Komplett Verkleidung CP-22 WOO27504330- WOO27516289- WOO27518761- WOO27516381- Nicht verf. WOO27515143- CT-22 WOO27504330- WOO27516289- WOO27518761- WOO27516381- Nicht verf. WOO27515143- CV-22 WOO27504330- WOO27501562- WOO27518761- WOO27516381- WOO27501642- WOO27504203- CA-22 WOO27504330- WOO27518842- WOO27518761- WOO27518942- Nicht verf.
  • Seite 67 Anhang Classic 36-Serie Redwood Einstieg Vorderer Zugang Gerundete Ecke Seitenverkleidung Hintere Komplett Verkleidung CP-36 WOO27504330- WOO27516289- WOO27518761- WOO27516381- Nicht verf. WOO27515143- CT-36 WOO27504330- WOO27516289- WOO27518761- WOO27516381- Nicht verf. WOO27515143- CA-36 WOO27504330- WOO27518842- WOO27518761- WOO27518942- Nicht verf. WOO27517489- CBA-36 WOO27504330- WOO27518842- WOO27518761- WOO27518942- Nicht verf.
  • Seite 68 Anhang Classic 51-Serie Redwood Einstieg Vorderer Zugang Gerundete Ecke Seitenverkleidung Hintere Komplett Verkleidung CP-51 WOO27504330- WOO27516289- WOO27518761- WOO27516381- Nicht verf. WOO27515143- CT-51 WOO27504330- WOO27516289- WOO27518761- WOO27516381- Nicht verf. WOO27515143- CA-51 WOO27504330- WOO27518842- WOO27518761- WOO27518942- Nicht verf. WOO27517489- CBA-51 WOO27504330- WOO27518842- WOO27518761- WOO27518942- Nicht verf.
  • Seite 69 Anhang Aqua-Serie Redwood Einstieg Vorderer Zugang Gerundete Ecke Seitenverkleidung Hintere Komplett Verkleidung SQ-400 WOO27504300- WOO27518680- WOO27514360- WOO27518780- Nicht verf. WOO27517593- SQ-500 WOO27504330- WOO27518842- WOO27518761- WOO27518942- Nicht verf. WOO27517489- SQ-700 WOO27504330- WOO27518842- WOO27518761- WOO27518942- Nicht verf. WOO27517489- SQ-800 WOO27504330- WOO27518842- WOO27518761- WOO27518942- Nicht verf.
  • Seite 70 Anhang Ultimate-Serie Redwood Einstieg Vorderer Zugang Gerundete Ecke Seitenverkleidun Hintere Zugangsverkleid Komplett Verkleidung SKS24 Nicht verf. WOO27500128- WOO27510635- WOO27500136- WOO27510636- WOO27510632- WOO27500116- WOO27500137- SKS25 WOO27510634- WOO27510633- WOO27510635- WOO27510630- WOO27510636- WOO27510632- WOO27517991- WOO27510631- SKS47 Cal Select SKS24 WOO27500396( ) WOO27500367( ) WOO27500393( ) WOO27500376( ) WOO27500381( ) WOO27517995( ) WOO27500390( ) SKS25...
  • Seite 71: Chemikalien Von Cal Spas

    Anhang Chemikalien von Cal Spas™ Bedienungsanleitung 2006 Page 67 LTR20061001, Rev. C...
  • Seite 72: Garantieinformationen 2006

    Anhang Garantieinformationen 2006 Von Ihrem Cal Spas™-Vertragshändler erhalten Sie eine Kopie der gültigen Garantie, weitere Informationen und Antworten auf Fragen über die Gewährleistungsbedingungen für Ihr Wellnessbad. Einschränkungen der Garantie Die eingeschränkte Garantie verfällt im Falle von Nachlässigkeit, Änderungen, Missbrauch oder Misshandlungen, Reparaturen durch andere Personen als autorisierte Vertreter von C.A.I., falscher...
  • Seite 74 Bitte notieren Sie sich folgende Informationen. Diese werden benötigt, wenn Sie Serviceleistungen beanspruchen. Modell des Cal Spa-Bads: Seriennummer des Cal Spa-Bads: Kaufdatum: Einbaudatum: Telefonnummer des Cal Spa-Vertragshändlers: Anschrift des Cal Spa-Vertragshändlers: C.A.I. Customer Service Department 1462 East Ninth Street Pomona, CA 91766 Gebührenfreie Rufnummer: 1-800-CAL-SPAS (in den USA) Fax: 1-909-629-3890 www.calspas.com...

Inhaltsverzeichnis