Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Huawei USB-Adapter2000-C Kurzanleitung Seite 8

Inhaltsverzeichnis
Lietuvių
Šiame dokumente pateikta informacija gali būti keičiama nepranešus. Rengiant šį
dokumentą, visomis išgalėmis stengtasi užtikrinti turinio tikslumą, tačiau nė vienas
pareiškimas, informacija ir rekomendacija šiame dokumente nereiškia jokios aiškiai išreikštos
arba numanomos garantijos.
1
Saugos informacija
• Įrenginį laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Išsamesnės informacijos apie darbinės ir laikymo temperatūros reikalavimus rasite našumo
parametrų lentelėje. Nelieskite įrenginio esant aukštai arba žemai temperatūrai.
• Išimdami arba keisdami įrenginį, imkitės būtinų asmeninių apsaugos priemonių, kad
nesusižeistumėte į kitų įrenginių briaunas.
2
Gaminio apžvalga
• „Smart USB-WLAN Adapter" (dar vadinamas WLAN moduliu) – tai modulis, jungiamas prie
fotovoltinio (PV) įrenginio USB prievado, kad būtų galima atlikti vietinę įrenginio techninę
priežiūrą per WLAN ir mobiliąją programėlę. Išsamesnės informacijos apie įrenginių modelius,
kuriems taikoma, versijų sutapdinimą ir operacijas su įrenginiais rasite programėlės
„FusionSolar" naudotojo vadove.
• Prieš naudodami WLAN modulį įsitikinkite, kad įrenginys įjungtas. Pirmą kartą įjungę įrenginį
naudokite pradinį slaptažodį, prisijungę iškart jį pakeiskite. Norėdami užtikrinti paskyros
2
saugumą, periodiškai keiskite slaptažodį ir saugokite jį. Jei slaptažodis ilgesnį laiką liks
nepakeistas, jis gali būti pavogtas arba nulaužtas. Praradus slaptažodį, prie įrenginių nebebus
galima prisijungti. Tokiais atvejais bendrovė neatsako už elektrinei padarytus nuostolius.
• Baigę naudoti WLAN modulį atjunkite jį nuo įrenginio ir USB prievadą vėl uždenkite dulkių
nepraleidžiančiu dangteliu.
Įtampos keitiklio
USB prievadas
Našumo specifikacijos
Gaminio modelis
Laikymo
temperatūra
Santykinė drėgmė 5–95 % RH
RAT ir dažnių
juosta
IP klasė
Radijo dažnių poveikio informacija
Šis įrenginys atitinka aktualius radijo dažnių poveikio apribojimų reikalavimus. Jis turi būti
įrengtas arba naudojamas mažiausiu toliau nurodytu atstumu nuo jūsų kūno:
• Tarybos rekomendacija 1999/519/EB:
• Direktyva 2013/35/ES:
Utilizavimo ir perdirbimo informacija
Šis simbolis reiškia, kad elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekos ir akumuliatoriai,
jei tokių yra, turi būti surenkami ir utilizuojami atskirai, o ne kaip nerūšiuotos
komunalinės atliekos. Taip užtikrinama, kad atliekos bus perdirbamos ir apdorojamos
taip, kad būtų išsaugotos vertingos medžiagos ir apsaugota žmonių sveikata bei
aplinka. Norėdami gauti daugiau informacijos apie grąžinimą, surinkimą, vaidmenį
prisidedant prie pakartotinio naudojimo, perdirbimo ir kitų panaudojimo formų, galimą
poveikį ir (arba) susijusias priemones, kreipkitės į vietos valdžios institucijas, platintojus,
gamintoją ir (arba) atitinkamą paslaugų teikėją.
Македонски
Информациите во овој документ може да бидат изменети без известување. Направени
се сите напори при подготовката на овој документ за да се осигури точноста на
содржината, но сите изјави, информации и препораки во овој документ не
претставуваат никаква гаранција, изречна или посредна.
1.
Информации за безбедност
• Чувајте го уредот подалеку од дофат на деца.
• За детали за барањата за работната температура и температурата на чување,
погледнете ја табелата со параметри за перформанси. Не допирајте го уредот при
висока или ниска температура.
• Кога го отстранувате или го заменувате уредот, преземете ги неопходните мерки за
лична заштита за да не се повредите од рабовите на други уреди.
2.
Преглед на производот
• Smart USB-WLAN Adapter (се нарекува и WLAN-модул) е модул што е поврзан во
портата за USB на фотоволтаичен уред за да се изврши одржување на локалниот уред
преку WLAN и мобилната апликација. За детали за применливите модели на уреди,
мапирање на верзиите и операции на уредите, погледнете во Корисничкото упатство за
апликацијата FusionSolar.
2.
• Пред да го користите WLAN-модулот, уверете се дека уредот е вклучен. Користете ја
првичната лозинка по првото вклучување и променете ја веднаш по најавата. За да ја
осигурите безбедноста на сметката, повремено променувајте ја лозинката и чувајте ја на
безбедно. Лозинката може да ви ја украдат или да ја пробијат ако не ја промените
подолго време. Ако се загуби некоја лозинка, нема да може да се пристапи до уредите.
Во такви случаи, компанијата нема да биде одговорна за настанатите загуби на
постројката.
• По користењето на WLAN-модулот, отстранете го од уредот и повторно ставете го
заштитното капаче за прашина на портата за USB.
Порта за USB
на инвертерот
Спецификации за перформанси
Модел на
производот
Температура на
чување
Релативна
влажност
RAT и фреквентен
опсег
Оценка за IP
Информации за изложеност на радиофреквенции
Уредот е усогласен со релевантните ограничувања за изложеност на радиофреквенции.
Треба да се монтира или да работи на минимално растојание од вашето тело што е
наведено подолу:
• Препорака на Советот 1999/519/ЕЗ:
• Директива 2013/35/ЕУ:
Информации за фрлање и рециклирање
Овој симбол значи дека отпадната електрична и електронска опрема (EEE) и
батериите, ако ги има, треба да се собираат и да се фрлаат посебно, а не како
несортиран отпад од домаќинствата. Така се обезбедува рециклирање и третман
на отпадните производи на начин што ги зачувува вредните материјали и го
заштитува здравјето на луѓето и животната средина. За повеќе информации во
врска со враќањето, собирањето, улогите во придонесот за повторна употреба,
рециклирањето и другите форми на обновување, потенцијалните влијанија и/или
поврзаните мерки, контактирајте со локалните власти, дистрибутерите,
производителот и/или релевантниот давател на услуги.
Crnogorski
Informacije u ovom dokumentu podliježu promjeni bez prethodne najave. Prilikom pripreme
ovog dokumenta uloženi su svi napori kako bi se obezbijedila tačnost sadržaja, no nijedna
izjava, informacija ili preporuka u ovom dokumentu ne predstavlja garanciju bilo koje vrste,
ni eksplicitnu ni implicitnu.
1
Bezbjednosne informacije
• Držite uređaj van domašaja djece.
• Za detalje o temperaturnim uslovima rada i čuvanja, pogledajte tabelu parametara
performansi. Ne dodirujte uređaj pri visokim ili niskim temperaturama.
• Prilikom uklanjanja ili zamjene uređaja preduzmite neophodne mjere lične zaštite da se ne
biste povrijedili na ivice drugih uređaja.
2
Pregled proizvoda
• Smart USB-WLAN adapter (koji se naziva i WLAN modul) je modul spojen na USB priključak
na PV uređaju za implementaciju lokalnog održavanja uređaja putem WLAN mreže i mobilne
aplikacije. Za detalje o primjenljivim modelima uređaja, mapiranju verzija i operacijama na
uređajima, pogledajte Uputstvo za korisnike aplikacije FusionSolar.
• Prije upotrebe WLAN modula, uvjerite se da je uređaj uključen. Koristite početnu lozinku pri
prvom uključivanju i promijenite je odmah nakon prijavljivanja. Da biste osigurali bezbjednost
2
naloga, periodično mijenjajte lozinku i čuvajte je. Vaša lozinka može biti ukradena ili
otkrivena ako se ostavi nepromijenjena tokom dužeg perioda. Ako se lozinka izgubi,
uređajima se ne može pristupiti. U ovim slučajevima, Kompanija neće biti odgovorna za bilo
kakav gubitak prouzrokovan postrojenju.
• Nakon korišćenja WLAN modula, uklonite ga iz uređaja i ponovo postavite poklopac otporan
na prašinu na USB priključak.
USB priključak
invertera
Specifikacije performansi
Model proizvoda
Temperatura
čuvanja
Relativna vlažnost
RAT i frekvencijski
opseg
IP ocjena
Informacije o izloženosti RF zračenju
Ovaj uređaj je usklađen sa relevantnim ograničenjima za izlaganje RF zračenju. Mora da se
instalira ili njime mora da se rukuje na minimalnoj udaljenosti od tijela koja je navedena u
nastavku:
• Preporuke Savjeta 1999/519/EC:
• Direktiva 2013/35/EU:
Informacije o uklanjanju i recikliranju
Ovaj simbol označava da se otpadna električna i elektronska oprema (EEE) i baterije,
ako postoje, moraju odvojeno prikupljati i uklanjati, a ne u nerazvrstanom
komunalnom otpadu. Ovo će osigurati da se otpadni proizvodi recikliraju i tretiraju na
način koji čuva vrijedne materijale i štiti ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Više
informacija o vraćanju, prikupljanju, ulogama u doprinošenju ponovnom korišćenju,
recikliranju i drugim načinima obnavljanja materijala, mogućim dejstvima ili/i
povezanim mjerama, potražite od lokalnih vlasti, distributera, proizvođača i/ili
odgovarajućeg pružaoca usluga.
Programėlė „FusionSolar"
USB-Adapter2000-C
Nuo –40 °C iki +70 °C
802.11b, 802.11g, 802.11n
2 400–2 483,5 MHz
IP20
Апликација FusionSolar
USB-Adapter2000-C
од -40 °C до +70 °C
5 %–95 % RH
802.11b, 802.11g, 802.11n
2400–2483,5 MHz
IP20
Aplikacija FusionSolar
USB-Adapter2000-C
–40 °C do +70 °C
5%–95% relativne
vlažnosti
802.11b, 802.11g, 802.11n
2400–2483,5 MHz
IP20
Darbinė
temperatūra
Radijo dažnių
sertifikatas
Matmenys
Didžiausia
perdavimo galia
Perdavimo
atstumas
0,2 m
0,2 m
Работна температура од -30 °C до +65 °C
Сертификација за
радиофреквенции
Димензии
Максимална моќност
за емитување
Растојание за пренос
0,2 m
0,2 m
Radna
temperatura
RF sertifikat
Dimenzije
Maksimalna snaga
prijenosa
Udaljenost
prijenosa
0,2 m
0,2 m
Huawei Technologies Co., Ltd.
Programėlės „FusionSolar"
naudotojo vadovas
Nuo –30 °C iki +65 °C
SRRC, CE, FCC, RCM ir
TELEC
30 mm x 14 mm x 94 mm
≤ 20 dBm E.I.R.P
10 m (be kliūčių)
Корисничко упатство за
апликацијата FusionSolar
SRRC, CE, FCC, RCM
и TELEC
30 mm x 14 mm x
94 mm
≤ 20 dBm E.I.R.P
10 m (без пречки)
Uputstvo za korisnike
aplikacije FusionSolar
–30 °C do +65 °C
SRRC, CE, FCC, RCM i TELEC
30 mm x 14 mm x 94 mm
≤ 20 dBm E.I.R.P
10 m (bez prepreka)
Huawei Industrial Base
Bantian, Longgang
Shenzhen 518129
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis