Seite 6
D 600 SUB D 600 LCR 482 mm 4 mm 0.2 in This speaker should not be Min. placed close 26 Kg to a CRT display D 600 SUR 361 mm 4 mm 0.2 in This speaker should not be Min.
Seite 8
D 600 SUB Line In Right Right Left Pass Line Through Sub out LFE In Pass Through 12 V Trigg LFE out...
Seite 9
Sub out Line In Right Right Auto Right Pass Left Pass Through Through Pass Line 12 Volt Through Trigger PassThrough D 600 SUB China Left Right Manufactured under license from THX Ltd. THX is a trademark of THX Ltd. which may be registered in some jurisdictions.
Seite 10
System Connection D 600 LCR D 600 LCR D 600 LCR D 600 SUB D 600 SUB D 600 SUR LEFT D 600 SUR RIGHT D 600 LCR D 600 LCR...
Seite 11
D 600 SUB Sound mode Level Cut off Phase...
Seite 12
D 600 SUB: Sound Mode Deafault (DEF) Level Cut off 80 Phase Level Cut off 200 Phase -180 Personal (PER) Level Cut off 40 Phase -180...
Seite 13
D 600 SUB: Sound Mode PER Adjust: Page 15 Level Page 16 Cut off Page 17 Page 18 Phase Store settings 5 sec.
Seite 14
D 600 SUB: Sound Mode THX Adjust: Page 17 Page 18 Phase Store settings 5 sec.
Seite 19
D 600 specifi cations Type D 600 SUB System ....................................Active DSP based subwoofer, sealed enclosure, motional feedback User interface ..................................Touch panel with backlight Woofer ..........................................15” / 380 mm Rated power ..................................600Wrms @4Ω@THD+N <1% Dynamic power ......................................800Wrms@4Ω Peak power ........................................1600Wpk@4Ω Maximum SPL ..........................................109 dB Frequency range ........................................20 –...
Seite 22
FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE INFORMATION: NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Seite 23
English The scope of the warranty Service. In case of warranty enquiries, please contact your dealer/installer. In case of request for service under warranty, please enclose your original receipt and make sure that the serial number on the product is readable. Important: Never send the product to be repaired without the prior agreement of your dealer.
Seite 24
Français Couverture de la garantie Service. Veuillez contacter votre fournisseur/installateur pour toute question relative à la garantie. Si vous souhaitez faire appel à la garantie, veuillez joindre à votre demande l’original de votre récépissé et vous assurer que le numéro de série fi gurant sur le produit soit bien lisible. Important: N’envoyez jamais votre produit en réparation sans l’accord préalable de votre fournisseur.
Seite 25
Deutsch Garantieumfang Service. Wenden Sie sich bei Garantie-Anfragen bitte an Ihren Händler/Installationsfachmann. Bei Service-Anfragen im Rahmen der Garantie legen Sie bitte Ihre Originalquittung bei und sorgen Sie dafür, dass die Seriennummer auf dem Produkt lesbar ist. Wichtig: Senden Sie auf keinen Fall ohne die Zustimmung Ihres Händlers ein Produkt zur Reparatur ein.
Seite 26
Dansk Garantiens omfang Service. I tilfælde af spørgsmål vedr. garantien kontaktes forhandleren/installatøren. I tilfælde af anmodning om service i henhold til garantien skal den originale kvittering vedlægges, og man skal sikre, at produktets serienummer er læseligt. Vigtigt: Send aldrig produktet til reparation uden forudgående aftale med forhandleren.
Seite 27
Svenska Garantins omfattning Service. Vid frågor gällande garantin, kontakta din återförsäljare/installatör. Vid servicebegäran under garantitiden, bifoga ditt originalkvitto och se till att serienumret på produkten går att läsa. Viktigt: Skicka aldrig den produkt som ska repareras utan föregående överenskommelse med din återförsäljare.
Seite 28
Suomi Takuuehdot Huoltopalvelu. Ota takuuasioissa yhteys laitteen myyjään tai asennusliikkeeseen. Huoltotilaukseen pitää liittää laitteen alkuperäinen ostokuitti ja sarjanumero. Tärkeää: Älä lähetä laitetta huollettavaksi ennenkuin olet sopinut asiasta myyjän kanssa. Laite pitää pakata asianmukaisesti kuljetuksia varten. Jos TAKUU EI OLE VOIMASSA, asiakas vastaa kaikista huolto- ja rahtikustannuksista. Takuuehdot 1.
Seite 29
Español Alcance de la garantía Servicio. Para cualquier consulta sobre la garantía, póngase en contacto con su distribuidor o instalador. En caso de solicitar intervenciones de servicio en garantía, sírvase incluir la factura o comprobante original de compra. Importante: no envíe nunca el producto a reparar sin haberlo acordado previamente.
Seite 30
Italiano Garanzia Assistenza Per informazioni sulla garanzia, contattare il rivenditore/installatore. In caso di richiesta di assistenza in garanzia, allegare alla domanda lo scontrino fi scale comprovante l’acquisto e assicurarsi che il numero di matricola presente sul prodotto sia leggibile. Importante: Non spedire mai il prodotto da riparare senza aver prima preso accordi con il rivenditore.
Seite 31
Nederlands Garantievoorwaarden Service. Neem voor vragen over de garantie contact op met uw dealer/installateur. Stuur bij serviceverzoeken volgens de garantie altijd uw originele bon mee en zorg ervoor dat het serienummer op het product leesbaar is. Belangrijk: stuur het product nooit op voor reparatie zonder voorafgaande toestemming van uw dealer.