Inhaltszusammenfassung für Klipsch REFERENCE PREMIERE RP-500C II
Seite 1
MANUEL D’UTILISATION KLIPSCH ENCEINTE HOME CINEMA RP-500C II NOIR Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Seite 3
2) the embodiment of the legendary Klipsch sound LOUD AND PROUD SINCE 1946 In 1946, Paul W. Klipsch revolutionized the audio industry by creating our proprietary horn technology and the acoustic principles that are the driving force behind our highly acclaimed signature sound.
Seite 5
BEFORE YOU START Some Klipsch speakers have feet and other accessories that may need to ® be installed prior to use. Please refer to Diagrams 1, 2, 3 and 4 for installation. Rubber Bumpers Optional Domed Bumpers Tilt Rod for...
Seite 6
Amplifier Requirements — Klipsch speakers are highly efficient and will operate listening position. The final surround speaker placement depends on your room’s easily on a wide variety of amplifiers. All Klipsch speakers are 8-ohm compatible and characteristics. They are designed to recreate the sense of space and ambience that can be driven to very high levels with low distortion.
Seite 7
FIGURE 1 FIGURE 3 SPEAKER PLACEMENT IN LISTENING AREA STANDARD CONNECTIONS 6’ - 15’ X=Y=Z Front Right Front Left X=Y=Z Optional Side Surround Placement (Option A is preferred) FIGURE 2 FIGURE 4 CENTER CHANNEL WALL MOUNTING CAUTION! ABOVE Do not use keyhole for ceiling mounting! VIA KEYHOLE 2.5"...
Seite 8
REFERENCE PREMIERE WITH DOLBY ATMOS TECHNOLOGY ® ATMOS FRONT ATMOS REAR SIDE SURROUND REAR SURROUND RP-8060FA RP-500SA SUROUND RP-8060FA RP-500SA RP-500SA SPEAKER SPEAKER PLACEMENT IN LISTENING AREA...
Seite 9
REFERENCE PREMIERE WITH DOLBY ATMOS TECHNOLOGY ® CONNECTIONS RECOMMENDED RECOMMENDED MIN. CROSSOVER: MIN. CROSSOVER: 80Hz 150Hz HEIGHT HEIGHT HEIGHT MAIN MAIN MAIN ELEVATION SPEAKER WALL MOUNTING CAUTION! Do not use keyhole for ceiling mounting! 2.5" - 3" panhead The RP-500SA can be added to wood screws Mount in wall stud any passive loudspeaker setup.
Seite 10
PRODUCT REGISTRATION The only thing you should ever need to do to your speakers is dust them Register your product online at www.klipsch.com/register occasionally. Never apply any abrasive or solvent-based cleaner or any • Keep up-to-date on new products and promotions.
Seite 11
2) la concrétisation du son légendaire de Klipsch FORT ET FIER DEPUIS 1946 En 1946, Paul W. Klipsch a révolutionné l’industrie du son en créant notre technologie exclusive de pavillon et en établissant les principes acoustiques sur lesquels repose notre son caractéristique tant prisé. Aujourd’hui, nous restons fidèles à...
Seite 13
AVANT DE COMMENCER Certaines enceintes Klipsch ont des pieds et d’autres accessoires ® qu’il pourra falloir installer avant l’utilisation. Veuillez vous reporter aux schémas 1, 2, 3, et 4 pour l’installation. Pieds en caoutchouc Tige d’inclinaison en option pour Pieds bombés RP-600C, À...
Seite 14
éventail d’amplificateurs. adjacents à la position d’écoute. Une autre option consiste à les installer sur le Toutes les enceintes Klipsch ont une impédance de 8 ohms et peuvent fonctionner mur situé derrière la position d’écoute. Le positionnement des enceintes surround à...
Seite 15
FIGURE 1 FIGURE 3 POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE BRANCHEMENTS STANDARD 6’ - 15’ X=Y=Z Avant gauche Front Right Avant droit Front Left X=Y=Z Positionnement latéral optionnel des enceintes surround (L’option A est préférée) FIGURE 2 FIGURE 4 VOIE CENTRALE MONTAGE MURAL DES ENCEINTES SURROUND ATTENTION !
Seite 16
REFERENCE PREMIERE AVEC LA TECHNOLOGIE DOLBY ATMOS ® ATMOS FRONT ATMOS REAR SIDE SURROUND REAR SURROUND RP-8060FA RP-500SA ENCEINTES RP-8060FA RP-500SA RP-500SA SURROUND POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE...
Seite 17
REFERENCE PREMIERE AVEC LA TECHNOLOGIE DOLBY ATMOS ® BRANCHEMENTS Fréq. filtre de Fréq. filtre de bande min. bande min. recommandée recommandée 80Hz 150Hz HAUTEUR HEIGHT HEIGHT HEIGHT HAUTEUR HAUTEUR PRINCIPAL MAIN PRINCIPAL MAIN MAIN PRINCIPAL ECIENTE D’ÉLÉVATION MONTAGE MURAL DES ENCEINTES SURROUND ATTENTION ! N'utilisez pas le trou en poire pour une installation au plafond...
Seite 18
ENREGISTREMENT DU PRODUIT La seule chose que vous devriez avoir besoin de faire pour vos enceintes est de les Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register épousseter occasionnellement. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou • Restez informé des nouveaux produits et des promotions.
Seite 19
2) Die Verkörperung des legendären Klipsch-Sounds LAUT UND STOLZ SEIT 1946 Im Jahre 1946 revolutionierte Paul W. Klipsch die Audioindustrie, indem er unsere proprietäre Hornlautsprecher-Technologie und die akustischen Prinzipien entwickelte, die die treibende Kraft unseres berühmten Sounds darstellen. Auch heute noch folgen wir der Vision von PWK und jedes von uns hergestellte Produkt baut auf jahrzehntelanger Arbeit und Kreativität auf.
Seite 21
ERSTE SCHRITTE Manche Klipsch Lautsprecher verfügen über Füße oder anderes Zubehör, ® das vor der Benutzung installiert werden muss. Installationshinweise finden Sie in Diagramm 1, 2, 3, und 4. Gummifüßchen ODER Abgerundete Füßchen Optional An Unterseite oder Kippstange Rückseite (bei für RP-600C,...
Seite 22
Linke und rechte Hauptkanal-Lautsprecher – Zur optimalen Leistung empfiehlt Konventioneller Anschluss – Verwenden Sie 16-Gauge-Lautsprecherkabel (oder dicker) Klipsch Group, Inc. (KGI), dass Sie die Lautsprecher 1,8 bis 4,6 m voneinander und verbinden Sie den ROTEN, positiven (+) Anschluss des LINKEN Lautsprechers mit entfernt und mindestens 61 cm von den Rück- und Seitenwänden aufstellen.
Seite 23
ABBILDUNG 1 ABBILDUNG 3 LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH STANDARDANSCHLÜSSE 6’ - 15’ X=Y=Z Vorne (links) Front Right Vorne (rechts) Front Left X=Y=Z Optionale seitliche Platzierung von Surround-Lautsprechern (Option A wird bevorzugt) ABBILDUNG 2 ABBILDUNG 4 CENTER-KANAL WANDBEFESTIGUNG VON SURROUND-LAUTSPRECHERN VORSICHT! ÜBER Verwenden Sie das Befestigungsloch nicht zur BEFESTIGUNGSLOCH...
Seite 24
REFERENCE PREMIERE MIT DOLBY ATMOS TECHNOLOGIE ® ATMOS FRONT ATMOS REAR SIDE SURROUND REAR SURROUND RP-8060FA RP-500SA SURROUND RP-8060FA RP-500SA RP-500SA LAUTSPRECHER ODER ODER LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH...
Seite 25
REFERENCE PREMIERE MIT DOLBY ATMOS TECHNOLOGIE ® STANDARDANSCHLÜSSE Empfohlene min. Empfohlene min. Crossoverfrequenz Crossoverfrequenz 80Hz 150Hz HÖHE HEIGHT HEIGHT HEIGHT HÖHE HÖHE ODER HAUPTEINHEIT MAIN HAUPTEINHEIT MAIN MAIN HAUPTEINHEIT ELEVATION-LAUTSPRECHER WANDBEFESTIGUNG VON SURROUND-LAUTSPRECHERN VORSICHT! Verwenden Sie das Befestigungsloch nicht zur Deckenmontage! Nr.
Seite 26
PFLEGE UND REINIGUNG PRODUKTREGISTRIERUNG Die einzig nötige Pflege Ihrer Lautsprecher besteht darin, sie gelegentlich Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register abzustauben. Verwenden Sie nie Scheuermittel, Lösungsmittel enthaltende • Dadurch werden Sie über neue Produkte und Sonderangebote informiert. oder aggressive Reinigungsmittel. Sie können die Lautsprechergrills mit dem •...
Seite 27
2) la encarnación del legendario sonido Klipsch FUERTE Y ORGULLOSO DESDE 1946 En 1946, Paul W. Klipsch revolucionó la industria del audio al crear nuestra tecnología de trompeta patentada y los principios acústicos que constituyen la fuerza impulsora de nuestro altamente aclamado sonido distintivo. Hoy en día, seguimos siendo fieles a la visión de PWK y aplicamos la mayor parte de...
Seite 29
ANTES DE EMPEZAR Algunos altavoces Klipsch ® tienen patas y otros accesorios que puede ser necesario instalar antes de usarlos. Consulte los diagramas 1, 2, 3 y 4 para hacer la instalación. Patas de goma O BIEN Patas de domo...
Seite 30
Conexión convencional. Con cable de altavoz calibre 16 o mayor, conecte la Klipsch Group, Inc (KGI) sugiere separar los altavoces de 1.8 a 4.6 m (6 a 15 pies) y terminal ROJA “positiva” (+) del altavoz IZQUIERDO a la terminal ROJA “positiva”...
Seite 31
FIGURA 1 FIGURA 3 UBICACIÓN DEL ALTAVOZ EN EL ÁREA DE AUDICIÓN CONEXIONES ESTÁNDAR 6’ - 15’ X=Y=Z Delantera Delantera Front Right Front Left izquierda derecha X=Y=Z Colocación opcional lateral del altavoz surround (Se prefiere la opción A) FIGURA 2 FIGURA 4 CANAL CENTRAL MONTAJE DE LOS ALTAVOCES SURROUND EN LA PARED...
Seite 32
ALTAVOCES REFERENCE PREMIERE CON TECNOLOGÍA ATMOS DE DOLBY ® ATMOS FRONT ATMOS REAR SIDE SURROUND REAR SURROUND RP-8060FA RP-500SA RP-8060FA RP-500SA RP-500SA ALTAVOZ SURROUND BIEN BIEN UBICACIÓN DEL ALTAVOZ EN EL ÁREA DE AUDICIÓN...
Seite 33
ALTAVOCES REFERENCE PREMIERE CON TECNOLOGÍA ATMOS DE DOLBY ® CONEXIONES ESTÁNDAR Crossover mín. Crossover mín. recomendado recomendado 150Hz 80Hz ALTURA HEIGHT HEIGHT HEIGHT ALTURA ALTURA O BIEN PRINCIPAL MAIN MAIN PRINCIPAL MAIN PRINCIPAL ALTAVOZ DE ALTURA MONTAJE DE LOS ALTAVOCES SURROUND EN LA PARED PRECAUCIÓN No utilice el agujero en forma de ojo de cerradura para hacer...
Seite 34
REGISTRO DEL PRODUCTO Lo único que puede ser necesario hacerles a los altavoces es quitarles el polvo de Registre su producto en línea en at www.klipsch.com/register vez en cuando. No les aplique nunca ni detergentes fuertes ni limpiadores abrasivos • Manténgase al día sobre nuevos productos y promociones.
Seite 35
Hoje, continuamos a ser fiéis à visão de Paul W. Klipsch e colocamos em cada produto que fabricamos o melhor de um século de suor e genialidade. Essas caixas acústicas são o resultado da nossa longa obsessão com a perfeição...
Seite 37
ANTES DE COMEÇAR Algumas caixas acústicas Klipsch têm bases e outros acessórios ® que podem necessitar de instalação antes de serem usadas. Para instalação, consulte os diagramas 1, 2, 3 e 4. Pés de borracha Pés ressaltados Haste de Colocar na parte inclinação...
Seite 38
Conexão convencional — Usando um cabo para caixa acústica bitola 16 AWG ou a Klipsch Group, Inc. (KGI) sugere posicionar as caixas acústicas de 1,8 a 4,6 m de maior, conecte o terminal “positivo” (+) VERMELHO da caixa acústica ESQUERDA ao distância entre si e no mínimo 61 cm afastadas das paredes laterais e traseira.
Seite 39
FIGURA 1 FIGURA 3 POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS NO AMBIENTE CONEXÕES PADRÃO 6’ - 15’ X=Y=Z Frontal Frontal Front Right Front Left esquerda direita X=Y=Z Posicionamento de surround lateral opcional (A opção A é melhor) FIGURA 2 FIGURA 4 CANAL CENTRAL INSTALAÇÃO DAS CAIXAS ACÚSTICAS SURROUND EM PAREDE CUIDADO! ACIMA...
Seite 40
REFERENCE PREMIERE COM TECNOLOGIA DOLBY ATMOS ® ATMOS FRONT ATMOS REAR SIDE SURROUND REAR SURROUND RP-8060FA RP-500SA CAIXAS RP-8060FA RP-500SA RP-500SA ACÚSTICAS SURROUND POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS NO AMBIENTE...
Seite 41
REFERENCE PREMIERE COM TECNOLOGIA DOLBY ATMOS ® CONEXÕES Crossover mín. Crossover mín. recomendado de recomendado de 150Hz 80Hz ALTURA HEIGHT HEIGHT HEIGHT ALTURA ALTURA PRINCIPAL MAIN PRINCIPAL MAIN MAIN PRINCIPAL CAIXAS ACÚSTICAS DE ELEVAÇÃO INSTALAÇÃO DAS CAIXAS ACÚSTICAS SURROUND EM PAREDE CUIDADO! Não use o orifício em forma de fechadura para instalação...
Seite 42
REGISTRO DO PRODUTO O cuidado das caixas acústicas só requer a remoção periódica do pó acumulado Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register. nas superfícies. Nunca use qualquer tipo de produto de limpeza abrasivo ou à base • Mantenha-se atualizado sobre novos produtos e promoções.
Seite 43
Klipsch UN SUONO STRAORDINARIO SIN DAL 1946 Nel 1946, Paul W. Klipsch rivoluzionò il settore degli impianti audio creando la nostra tecnologia brevettata del caricamento a tromba e le tecniche dell’acustica che sono alla base del nostro rinomato suono senza pari.
Seite 45
OPERAZIONI PRELIMINARI Alcuni altoparlanti Klipsch ® sono dotati di piedini e altri accessori che potrebbe essere necessario installare prima dell’uso. Vedere le figure 1, 2, 3 e 4 per l’installazione. Piedini di gomma OPPURE Piedini concavi Collocarli sulla parte inferiore o posteriore (se il fissaggio è...
Seite 46
Tutti gli altoparlanti adiacenti direttamente alla posizione di ascolto. Un’altra scelta sarebbe il fissaggio alla Klipsch sono adattati a 8 ohm e possono essere pilotati a livelli molto alti con parete dietro la posizione di ascolto. La collocazione finale degli altoparlanti surround bassa distorsione.
Seite 47
FIGURA 1 FIGURA 3 COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO CONNESSIONI STANDARD 6’ - 15’ X=Y=Z Front Right Front Left Sx anteriore Dx anteriore X=Y=Z Collocazione facoltativa surround laterali (è preferibile l’opzione A) FIGURA 2 FIGURA 4 CANALE CENTRALE FISSAGGIO A PARETE DEGLI ALTOPARLANTI SURROUND ATTENZIONE SOPRA Non utilizzare la scanalatura...
Seite 48
REFERENCE PREMIERE CON TECNOLOGIA DOLBY ATMOS ® ATMOS FRONT ATMOS REAR SIDE SURROUND REAR SURROUND RP-8060FA RP-500SA RP-8060FA RP-500SA RP-500SA ALTOPARLANTI SURROUND OPPURE OPPURE COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO...
Seite 49
REFERENCE PREMIERE CON TECNOLOGIA DOLBY ATMOS ® CONNESSIONI Crossover min Crossover min raccomandato raccomandato 150Hz 80Hz ALTEZZA HEIGHT HEIGHT HEIGHT ALTEZZA ALTEZZA OPPURE PRINCIPALE MAIN PRINCIPALE MAIN MAIN PRINCIPALE ALTOPARLANTI ELEVATO FISSAGGIO A PARETE DEGLI ALTOPARLANTI SURROUND ATTENZIONE L’RP-500SA può essere aggiunto Non utilizzare la scanalatura per vite per fissare a qualsiasi configurazione di...
Seite 50
REGISTRO DO PRODUTO Per pulire gli altoparlanti basta spolverarli di tanto in tanto. Non applicare mai abrasivi o Il prodotto può essere registrato on-line sul sito www.klipsch.com/register detergenti forti o a base di solvente. Le griglie possono essere pulite con l’accessorio a •...
Seite 51
中 国 杰 士 参 考 系 列 音 箱 标准、基准、比较点 展现传奇的杰士音响 1946年以来的宏亮与自豪 1946年,保罗·克里普什 (Paul W. Klipsch) 凭借所创立的专有 扬声技术和对声学原理的理解,彻底改变了音响行业,成 就了广受世人赞誉的标志性音响声音。如今,我们仍然忠 实于保罗的理念,继承公司近一个世纪以来努力和智慧的 结晶,把其精华融入公司的每件音响产品。这些产品体现 了我们几十年来对完美听觉艺术的痴迷和追求。请亲身体 验杰士参考系列音响所再现的强劲、细腻且富有情感的声 音。 我们是Keepers of the Sound 。 ®...
Seite 55
图1 图3 在聆听区域放置扬声器 标准连接 低音炮 低音炮 6’ - 15’ X=Y=Z 左前 右前 Front Right Front Left X=Y=Z 侧环绕音箱的放置(首选选项A) 图2 图4 中间声道 墙面安装环绕音箱 注意! 上面 请勿使用栓孔进行吸顶式 壁挂式安装(使 安装!请勿使用栓孔进行 用锁眼) 吸顶式安装! 或 10号 2.5至3英寸盘头木螺丝 可固定在墙柱上或墙锚中。 或 木螺丝应露出墙壁1/4英寸 (0.6厘米) Front Right Front Left 壁挂式安装...
Seite 56
采用 DOLBY ATMOS 技术的 REFERENCE PREMIERE 系列音箱 ® ATMOS FRONT ATMOS REAR SIDE SURROUND REAR SURROUND RP-8060FA RP-500SA 环绕立体声 RP-8060FA RP-500SA RP-500SA 音箱 或 或 在聆听区域放置扬声器...
Seite 59
1) المعيار، المؤشر القياسي، النقطة المستخدمة للمقارنة األسطوريKlipsch 2) تجسيد لصوت 1946 حاضرون ونفتخر منذ ثورة في صناعة الصوت بإبداعه تقنية الصوتPaul W. Klipsch في 6491، أحدث المملوكة لنا والمبادئ الصوتية التي ت ُ عد القوة الدافعة وراء أنظمتنا الصوتية المميزة ذات الشهرة .الواسعة...
Seite 61
قبل أن تبدأ قوائم وكماليات أخرى قد يلزم تركيبها قبل Klipsch لبعض مكبرات الصوت ® .االستخدام. ي ُرجى الرجوع إلى الرسوم التخطيطية 1 و2 و3 للتركيب مصدات مطاطية مصدات مقببة أو توضع على الجانب السفلي أو الجانب الخلفي (في حالة التركيب...
Seite 62
،أوم ويمكن استخدامها بمستويات عالية ج د ًا مع تشويه منخفض. ونظ ر ًا لمستويات الخرج العالية قادرة على إعادة إنتاج الصوت، لذا توخ الحذر مع التحكم في مستوىKlipsch تكون مكبرات صوت الصوت. مستوى الصوت المفرط على مدى فترات زمنية طويلة يمكن أن يلحق الضرر بحاسة...
Seite 63
3 الشكل 1 الشكل وضع مكبرات الصوت في منطقة استماع التوصيالت القياسية 6’ - 15’ – مضخم الصوتSUB – جهاز التليفزيونTV – يسارL – مركزيC – يمينR X=Y=Z – مكبر تابع على اليسارsL أيمن أمامي أيسر...
Seite 65
REFERENCE PREMIERE ةينقتب ةدوزمDOLBY ATMOS ® التوصيالت الحد األدنى الحد األدنى من التحويل من التحويل الموصى به الموصى به 80Hz 150Hz االرتفاع HEIGHT االرتفاع االرتفاع HEIGHT HEIGHT أو الرئيسي الرئيسي MAIN MAIN الرئيسي MAIN مكبر صوت رأسي التركيب بالحائط !تنبيه...
Seite 66
الشيء الوحيد الذي قد تحتاج أن تفعله هو أن تقوم بإزالة الغبار عن مكبرات الصوت الخاصة بك من www.klipsch.com/register سجل منتجك عبر اإلنترنت على حين آلخر. واحذر من استخدام أي منظف كاشط أو به مذيب أو أي مادة منظفة شديدة. يمكنك تنظيف...