Herunterladen Diese Seite drucken

VARO Powerplus POWE10035 Bersetzung Der Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Powerplus POWE10035:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
POWE10035
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VARO Powerplus POWE10035

  • Seite 1 POWE10035 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Seite 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Seite 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 5 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Seite 6 Diepteaanslag (Fig. 6) ....................6 Correct gebruik van het gereedschap ..............6 ONDERHOUD ..................7 TECHNISCHE GEGEVENS ............... 7 GELUID ....................7 GARANTIE ..................8 MILIEU ....................8 CONFORMITEITSVERKLARING ............9 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 7 Europese of materiële schade. richtlijn(en). Klasse II - De machine is Lees de handleiding vóór het dubbel geïsoleerd, gebruik. aardedraad is daarom niet nodig. Draag een beschermingsbril. Draag handschoenen. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 8 (stofmasker, niet glijdende veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm of een gehoorbescherming - afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrisch gereedschap) te dragen, doet u het risico op verwondingen afnemen. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 9 Bescherm het netsnoer tegen beschadigingen. Olie en zuren kunnen de kabel beschadigen. ▪ Draag het toestel niet aan zijn netsnoer. ▪ Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan het netsnoer te trekken. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 10 ▪ Stop de boor of schroevendraaierbit in de boorkop. ▪ Draai de ring B in wijzerzin totdat het gereedschap vergrendeld en stevig vastgeklemd zit. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 11 Plaats uw wijs- en middenvinger op de AAN/UIT-schakelaar (4). ▪ Gebruik de hulphandgreep (7) waar mogelijk om extra controle te verwerven en vermoeidheid te voorkomen. ▪ Gebruik voor hout spiraalboren, speedboren, slangeboren of een gatenzaag. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 12 Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Geluidsdrukniveau LpA 88 dB(A) Geluidsvermogenniveau LwA 99 dB(A) AANDACHT! Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsdrukniveau 85 dB(A) overschrijdt. aw (Trilling): 9,5 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 13 ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Seite 14 EN60745-2-1 : 2010 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Ludo Mertens Regelgevings- en compliancemanager 24/11/2020, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 15 Jauge de profondeur (Fig. 6) ..................7 Pour un fonctionnement correct ................7 ENTRETIEN ..................7 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ............. 8 BRUIT ....................8 GARANTIE ..................9 ENVIRONNEMENT ................9 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........10 Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 16 1 x perceuse à percussion 1 x butée de profondeur 1 x poignée secondaire 1 x mode d’emploi En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 17 électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 18 De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. ▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 19 Portez des protège-oreilles pour la protection de vos oreilles! Durée de service nominale recommandée: 20 minutes maximum en charge continues. Temps de pause après service en continu: environ 5 - 10 minutes. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 20 Cet outil comporte un bouton de réglage de la vitesse (5) qui permet d’augmenter la vitesse de l’outil si vous le tournez dans le sens + et de la réduire si vous le tournez dans le sens -. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 21 Retirer la poussière accumulée sur l'outil. Ne pas mettre de produits à base de pétrole en contact avec les parties en plastique car les produits chimiques affaiblissent ou détruisent le plastique. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 22 ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations): 9,5 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 23 Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 24 POWE10035 13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : Appareil : Perceuse à percussion Marque : POWERplus Modèle : POWE10035 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes...
  • Seite 25 Depth gauge (Fig. 6) ....................6 For Proper Operations ....................6 MAINTENANCE ................. 7 TECHNICAL DATA ................7 NOISE ....................7 WARRANTY ..................8 ENVIRONMENT ................. 8 DECLARATION OF CONFORMITY ..........9 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 26 Danger of suffocation! 1 x electronic impact drill 1 x depth stop 1 x additional handle 1 x manual When parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 27 Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. ▪ If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 28 Service ▪ Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 29 Changing drill or screwdriver bit This drill has a keyless chuck with lock (1) to prevent the bit or drill from loosening. ▪ Hold ring B of the drill chuck tight with one hand. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 30 Use the auxiliary handle subassembly (7) where possible to gain extra control and to prevent fatigue. ▪ For wood, use twist drill bits, spade bits power auger bits, or hole saw. ▪ For metal use high seed steel twist drill bits or hole saws. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 31 Noise emission values measured according to relevant standard. (K=3) Acoustic pressure level LpA 88 dB(A) Acoustic power level LwA 99 dB(A) ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure over 85 dB(A). aw (Vibration) 9,5m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 32 Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 33 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO,, Ludo Mertens Regulatory Affairs – Compliance Manager 24/11/2020, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 34 Hinweise zur richtigen Bedienung des Geräts ............7 PFLEGE UND WARTUNG ..............8 TECHNISCHE DATEN ............... 8 GERÄUSCHEMISSION ..............8 GARANTIE ..................8 UMWELT .................... 9 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............. 10 Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com S e i t e...
  • Seite 35 Kunststoffbeuteln spielen! Es besteht Erstickungsgefahr! 1 x Elektronische Schlagbohrmaschine 1 x Tiefenanschlag 1 x Zusätzlicher Handgriff 1 x Gebrauchsanweisung Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com S e i t e...
  • Seite 36 Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. ▪ Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com S e i t e...
  • Seite 37 Lassen Sie Personen, die mit diesem Gerät nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben, es nicht benutzen. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com S e i t e...
  • Seite 38 Benutzer entsprechend gegen Lärm geschützt sein. Der von diesem Elektrowerkzeug erzeugt Schallpegel wurde gemäß EN 50114-1 gemessen. Bei Gebrauch unbedingt einen Ohrenschutz tragen! Empfohlene Nennbetriebsdauer: max. 20 Minuten bei Dauerbelastung. Ruhepause nach Dauerbetrieb 5-10 Minuten. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com S e i t e...
  • Seite 39 Stillstand gekommen ist. Drehzahlregler (Abb. 3) Dieses Gerät besitzt einen Drehzahlregler (5). Durch Verstellen des Drehzahlreglers in Richtung "+" wird die Drehzahl erhöht und durch Verstellen in Richtung "-" verringert. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com S e i t e...
  • Seite 40 Bit-Einsatz verringern, und das letzte Stück mit wenig Kraftaufwand (durch-) bohren. ▪ Beim Herausziehen des Geräts aus dem gebohrten Loch immer den Motor laufen lassen. Dies verhindert das Einklemmen des Geräts. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com S e i t e...
  • Seite 41 Eventuelle Transportkosten gehen immer zu Lasten des Kunden; es sei denn, Anderslautendes wurde schriftlich vereinbart. ▪ Gleichzeitig kann ein Garantieanspruch nicht geltend gemacht werden, wenn der Schaden infolge von mangelnder Wartung oder Überlastung des Geräts entstanden ist. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com S e i t e...
  • Seite 42 Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Seite 43 POWE10035 13 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – Vic. Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Schlagbohrmaschine Marke: PowerPlus Modell-Nr: POWE10035 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht.
  • Seite 44 Indicador de profundidad (Fig. 6) ................6 Para un uso correcto ....................6 MANTENIMIENTO ................7 DATOS TÉCNICOS ................7 RUIDO ....................7 GARANTÍA ..................8 MEDIOAMBIENTE ................8 DECLARACION DE CONFORMIDAD ..........9 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 45 Herramienta de tipo II – Doble aislamiento – No Lea este manual antes de utilizar el aparato. requiere enchufe con conexión a tierra. Use gafas de protección. Lleve guantes de seguridad. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 46 Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 47 Antes de introducir la clavija habrá que comprobar que el interruptor de marcha no esté bloqueado. ▪ Cuando se utilice un tambor para cable, habrá que desenrollar el cable totalmente. La sección del conductor será como mínimo de 1,5 mm². Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 48 Inserte la broca o la punta de destornillador en el mandril. ▪ Gire el anillo B en sentido horario hasta que el útil quede sujetado de manera firme. ▪ Retire el útil siguiendo el mismo procedimiento en orden inverso. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 49 Para la madera, utilice brocas helicoidales, brocas de pala, brocas de berbiquí o una sierra barrenadora. ▪ Para el metal, utilice brocas helicoidales de acero para alta velocidad o sierras barrenadoras. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 50 Nivel de potencia acústica LwA 99 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). aW (Nivel de vibración): 9,5 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 51 ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Seite 52 POWE10035 13 DECLARACION DE CONFORMIDAD VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Taladro percutor electrónico Marca: PowerPlus Número del producto: POWE10035 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas...
  • Seite 53 Fermo di profondità (Fig. 6) ..................7 Per un corretto utilizzo ..................... 7 MANUTENZIONE ................7 DATI TECNICI ..................8 RUMORE .................... 8 GARANZIA ..................9 AMBIENTE ..................9 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........10 Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com P a g .
  • Seite 54 I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! 1 trapano battente 1 fermo di profondità 1 impugnatura supplementare 1 manuale di istruzioni per l'uso Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com P a g .
  • Seite 55 Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com P a g .
  • Seite 56 Manutenzione ▪ Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com P a g .
  • Seite 57 è stata misurata conformemente allo standard EN 50114-1. Utilizzare sempre la cuffia antirumore. Tempo max. di uso: ca. 20 min. a tutta forza. Tempi di pausa: ca. 5 - 10 min. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com P a g .
  • Seite 58 ▪ Questo apparecchio è dotato di selettore per il controllo della velocità (5) che aumenta la velocità se ruotato nella direzione “+” e la diminuisce se ruotato nella direzione “-”. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com P a g .
  • Seite 59 Non fate nessuna operazione mentre l' attrezzo è in movimento. ▪ Pulite sempre bene l' attrezzo da eventuali scorie. ▪ Non fate venire a contatto prodotti a base di petrolio con parti in plastica perché potrebbero essere danneggiate. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com P a g .
  • Seite 60 88 dB(A) Livello di potenza acustica LwA 99 dB(A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A). aw (Livello di vibrazione): 9,5 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com P a g .
  • Seite 61 I componenti di scarto degli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclaggio laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti relativi al riciclaggio. Copyright © 2021 VARO NV www.varo.com P a g .
  • Seite 62 POWE10035 13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: Trapano battente Marchio: PowerPlus Numero articolo: POWE10035 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Seite 63 Medidor de profundidade (Fig. 6) ................7 Para operações adequadas ..................7 MANUTENÇÃO .................. 7 DADOS TÉCNICOS ................8 RUÍDO ....................8 GARANTIA ..................8 AMBIENTE ..................9 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........... 10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 64 1 x berbequim elétrico com percussão 1 x bloqueio de profundidade 1 x cabo adicional 1 x manual de instruções Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 65 Mantenha o cabo elétrico afastado do calor, óleo, arestas afiadas ou de peças de aparelhos em movimento. Os cabos elétricos danificados ou dobrados aumentam o risco de choque elétrico. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 66 Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correta, bloqueiam menos e são mais fáceis de manusear. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 67 Utilize sempre protetores de ouvidos quando a máquina estiver a ser utilizada! Tempo de funcionamento nominal recomendado: aprox. 20 minutos em carga permanente. Tempo de paragem após funcionamento permanente: aprox. 5-10 minutos. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 68 Esta ferramenta dispõe de um mostrador de controlo de velocidade (5) que proporciona uma velocidade superior rodando para o sentido “+”, e proporciona velocidade inferior rodando para o sentido “-”. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 69 Limpe a sujidade acumulada com uma escova ou um pano molhado. Não permita que produtos à base de petróleo entrem em contacto com as peças de plástico, pois contêm químicos que podem danificar, enfraquecer ou destruir o plástico. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 70 Nunca a aceitação de reivindicações de garantia pode levar à prolongamento da garantia ou ao início de um novo período de garantia em caso da substituição do aparelho. ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 71 O lixo produzido pelas máquinas elétricas não pode ser eliminado com o lixo doméstico normal. Faça a reciclagem onde existam instalações adequadas. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 72 POWE10035 13 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, declara que, Designação do aparelho: Berbequim eléctrico com percussão Marca: Carrera Tools Modelo nº.: POWE10035 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias...
  • Seite 73 Sidehåndtak (Fig. 5) ....................6 Dybdemåler (Fig. 6) ....................6 Korrekt bruk ......................6 VEDLIKEHOLD .................. 7 TEKNISKE DATA ................7 STØY ....................7 GARANTI ................... 8 MILJØ ....................8 ERKLÆRING OM SAMSVAR ............9 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 74 ADVARSEL: Emballasjen er ikke leketøy! Barn må ikke leke med plastposer! Kvelningsfare! 1 x elektronisk slagbormaskin 1 x dybdestopper 1 x ekstrahåndtak 1 x instruksjonshåndbok Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 75 Bruk av skjøtekabler som er beregnet på utendørs bruk reduserer faren for elektrisk støt. ▪ Hvis du må bruke elektroverktøy på områder med mye fuktighet, må du bruke et overspenningsvern. Hvis du bruker et overspenningsvern vil du redusere faren for støt. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 76 Service ▪ La bare kvalifiserte fagfolk reparere elektroverktøyet, og bruk bare originale reservedeler. På denne måten kan du være sikker på at verktøyet er sikkert å bruke. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 77 Hold i ring B på borpatronen med én hånd. ▪ Drei den øvre ringen A mot klokken med den andre hånden til borpatronens åpning er stor nok til at verktøyet kan settes inn. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 78 Til murmaterialer som murstein, betongblokker, sement osv. Bruker du bor med karbidspiss. ▪ Trykk hardt nok til at borstålet biter, men ikke skyv så hardt at motoren kjøres fast eller borstålet skades. ▪ Trykk alltid i borstålets lengderetning. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 79 Støyemisjonsverdier målt i samsvar med relevant standard. (K=3) Lydtrykknivå LpA 88 dB(A) Lydeffektnivå LwA 99 dB(A) VIKTIG! Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85 dB(A). aw (Vibrasjon): 9,5 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 80 Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Seite 81 POWE10035 13 ERKLÆRING OM SAMSVAR VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: Elektronisk slagbormaskin Merke: PowerPlus Modell: POWE10035 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver, basert på...
  • Seite 82 Sidehåndtag (Fig. 5) ....................6 Dybdemåler (Fig. 6) ....................6 For korrekt betjening ....................6 VEDLIGEHOLDELSE ................ 6 TEKNISKE DATA ................7 STØJ ....................7 GARANTI ................... 7 MILJØ ....................8 KONFORMITETSERKLÆRING ............8 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 83 EU- beskadigelse af værktøjet. direktiverne. Klasse II maskine – Dobbelt isolering – Du behøver ingen Læs vejledningen før brug. jordforbindelsesstik. Anvendelse af Brug handsker beskyttelsebriller anbefales Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 84 Brug egnet beklædning. Bær ikke løst siddende tøj eller smykker. Hold håret, tøj og handsker væk fra bevægelige dele. Løst siddende tøj, smykker eller langt hår kan gribes af bevægelige dele. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 85 ▪ Støjniveauet på arbejdspladsen kan overstige 85 dB (A). I dette tilfælde skal du indføre støjbeskyttelsesmidler for brugeren. Den støj, dette elektriske værktøj frembringer, er målt i overensstemmelse med EN 50114-1. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 86 (R) side af værktøjet. Vælg baglæns rotationsretning ved at skubbe omskifteren til den venstre (L) side af værktøjet. Bemærk: Når der skiftes rotationsretning, skal det sikres, at tænd/sluk- knappen slippes, samt at motoren ikke kører. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 87 Fjern støv, der har samlet sig, med en børste eller en tør klud. Oliebaserede produkter må ikke komme i kontakt med plastdele, da de indeholde kemikalier, som kan beskadige, nedbryde eller ødelægge plast. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 88 Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Seite 89 Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for at få rådgivning om indsamling og bortskaffelse. 13 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Elektronisk slagboremaskine Varemærke:...
  • Seite 90 Sidohandtag (Fig.5) ....................7 Djupanslag (Fig. 6) ....................7 Handhavande ......................7 UNDERHÅLL ..................7 TEKNISKA DATA ................7 BULLER ..................... 8 GARANTI ................... 8 MILJÖ ....................8 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ........9 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 91 Det finns risk för kvävning! 1 x elektrisk slagborrmaskin 1 x djupstopp 1 x extra handtag 1 x användarmanual Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 92 Håll sladden borta från stark värme, olja, vassa föremål och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 93 Användningen av elektriska verktyg för andra ändamål än de de är avsedda för kan leda till olyckstillbud. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 94 Bullret hos detta elverktyg har mätts i enlighet med EN 50114-1. Använd alltid hörselskydd vid användning av maskinen! Rekommenderad nominell användningstid: ca 20 minuter vid kontinuerlig belastning. Vila efter kontinuerlig användning: ca 5 - 10 minuter. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 95 Omkopplare borrning/slagborrning (Fig. 4) Omkopplaren mellan borrning och slagborrning sitter ovanpå borrmaskinen. ▪ För slagborrning: skjut omkopplaren (2) till “ ”-läget. ▪ För rotationsborrning utan slagfunktion: skjut omkopplaren till “ ”-läget. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 96 230-240 V ~ 50 Hz Strömförbrukning 950 W Obelastat varvtal 0 - 3000 min-1 Chuckkapacitet 13 mm Dubbelt isolerad 0 – 48000 slag/min Slagfrekvens Borrkapacitet Trä 25 mm Stål 10 mm Betong 13 mm Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 97 ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Seite 98 POWE10035 13 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, deklarerar härmed att, Produkt: Elektrisk slagborrmaskin Varumärke: POWERplus Modell: POWE10035 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på...
  • Seite 99 Poran syvyyden säädin (Kuva 6) ................6 Oikea käyttötapa ....................... 6 HUOLTO..................... 6 TEKNISET TIEDOT ................7 MELU ....................7 TAKUU ....................7 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........... 8 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ........8 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 100 Seuraavia symboleja käytetään tässä ohjekirjassa ja/tai koneen päällä: Henkilö- sekä Voimassa olevien EU-direktiivien laitevahinkovaara. turvallisuusstandardien mukainen. Luokan II kone – kaksoiseristetty – Lue ohjekirja ennen käyttöä. maadoitettua pistorasiaa ei tarvita. Käytä silmäsuojaimia. Käytä suojakäsineitä. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 101 Käytä aina sopivia vaatteita. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja työskentelyn aikana. Varmista, että hiuksesi, vaatteesi ja käsineesi eivät pääse liikkuvien osien väliin. Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua kiinni. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 102 Anna korjaukset aina ammattilaisen tehtäväksi ▪ Käytä vain alkuperäisiä varaosia ▪ Työskentelypaikan melutaso voi ylittää 85 dB(A). Siinä tapauksessa käyttäjän osalta on ryhdyttävä melusuojatoimenpiteisiin. Tämän sähkötyökalun aiheuttama melu on mitattu EN 50114-1:n mukaisesti. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 103 Valitse kierto myötäpäivään vapauttamalla virtakytkin (9) ja painamalla myötäpäivään/vastapäivään -vipua työkalun oikealle (R) puolelle. Valitse kierto vastapäivään painamalla vipu työkalun vasemmalle (L) puolelle. HUOM.: Vaihdettaessa vivun asentoa, varmista että virtakytkin on vapautettu ja moottori ei käy. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 104 Älä yritä tehdä koneeseen mitään säätöjä, kun kone on käynnissä. Puhdista kaikki kertynyt pöly harjalla tai kuivalla liinalla. Älä päästä öljypohjaisia tuotteita kosketuksiin muoviosien kanssa: niissä on kemikaaleja, jotka saattavat vahingoittaa, heikentää tai tuhota muovia Copyright © 2021 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 105 ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Seite 106 EN60745-2-1 : 2010 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Ludo Mertens Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 24/11/2020, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 107 Μετρητής βάθους (Εικ. 6) ..................7 Ορθή χρήση του εργαλείου ..................7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ..................8 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............8 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................8 ΕΓΓΥΗΣΗ ................... 8 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ..................9 ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............... 10 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 108 1 x ηλεκτρονικο κρουστικο δραπανο 1 x οδηγός βάθους 1 x πρόσθετη λαβή 1 x εγχειριδιο οδηγιων Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 109 μεταφέρετε, να τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε το εργαλείο από την πρίζα. Έχετε το καλώδιο μακριά από εστίες θερμότητας, λάδια, κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Τα χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 110 ή ζημιές, και οτιδήποτε άλλο μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία του εργαλείου. Αν το εργαλείο πάθει ζημιά, θα πρέπει να επισκευαστεί. Πολλά ατυχήματα συμβαίνουν λόγω της κακής συντήρησης των ηλεκτρικών εργαλείων. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 111 πάντα προστατευτικά καλύμματα για τα αυτιά όταν χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο. Συνιστώμενος ονομαστικός χρόνος λειτουργίας: περίπου 20 λεπτά σε μόνιμο φορτίο. Παύση μετά από συνεχή λειτουργία: περίπου 5-10 λεπτά. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 112 Αυτό το εργαλείο διαθέτει τροχό επιλογής ταχύτητας (5), με τον οποίο αυξάνετε την ταχύτητα γυρίζοντάς τον προς το σημάδι “+” και μειώνετε την ταχύτητα γυρίζοντάς τον προς το σημάδι “- “. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 113 διαμέσου του τελευταίου μέρους της τρύπας. ▪ Συνεχίζετε να έχετε το μοτέρ σε λειτουργία όταν τραβάτε το δράπανο προς τα πίσω και έξω από την τρύπα της διάτρησης. Έτσι θα αποφύγετε το μπλοκάρισμα. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 114 Οποιαδήποτε μεταφορικά έξοδα θα επιβαρύνουν πάντα τον πελάτη, εκτός αν έχει συμφωνηθεί διαφορετικά γραπτώς. ▪ Εντούτοις, δεν μπορεί να εγερθεί καμία αξίωση εγγύησης αν η ζημιά του μηχανήματος είναι αποτέλεσμα παραμελημένης συντήρησης ή υπερφόρτωσης. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 115 συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Seite 116 POWE10035 13 ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει ότι το κάτωθι Προϊόν: Ηλεκτρονικό κρουστικό δράπανο Εμπορικό σήμα: POWERplus Μοντέλο: POWE10035 είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των εφαρμοστέων...
  • Seite 117 Za pravilan rad ......................6 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE .............. 7 Čišćenje ........................7 TEHNIČKI PODACI ................7 BUKA ....................8 JAMSTVO ..................8 OKOLIŠ ....................8 IZJAVA O SUKLADNOSTI ..............9 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 118 1 x vibracijska bušilica 1 x graničnik dubine 1 x dodatni rukohvat 1 x upute za uporabu Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 119 ▪ Pri uporabi električnog alata na otvorenom koristite produžni kabel prikladan za vanjsku uporabu. Na taj ćete način smanjiti opasnost od električnog udara. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 120 Servis ▪ Servis električnog alata povjerite kvalificiranoj stručnoj osobi koja će koristiti isključivo standardne zamjenske dijelove. Na taj će način alat zadržati svojstva prema sigurnosnim normama. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 121 Promjena svrdla ili nastavka odvijača Ova bušilica ima steznu glavu bez ključa (1) koja sprječava opuštanje nastavka odvijača ili svrdla.. ▪ Jednom rukom čvrsto držite prsten B stezne glave bušilice. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 122 Za drvo, koristite spiralna svrdla za bušilicu, ravna svrdla, spiralna svrdla posebne izvedbe (Lewis) ili nazubljeni krune za veće otvore. ▪ Za metal koristite spiralna svrdla za bušilicu od brzoreznog čelika ili pile za otvore. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 123 0 - 3000 o/min Kapacitet stezne glave 13 mm Dvostruka izolacija Brzina vibracija 0-48000 u/min Maks. dubina bušenja Drvo 25 mm Čelik 10 mm Beton 13 mm Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 124 Dijelove električnih uređaja koji su istrošeni i koje treba baciti nije dozvoljeno odlagati zajedno s kućnim otpadom. Reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 125 POWE10035 13 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, izjavljuje da Vrsta uređaja: Elektronička vibracijska bušilica Robna marka: POWERplus Model: POWE10035 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
  • Seite 126 Za pravilanu upotrebu alata ..................7 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE .............. 7 TEHNIČKI PODACI ................8 BUKA ....................8 GARANCIJA ..................8 ŽIVOTNA SREDINA ................9 IZJAVA O USKLAĐENOSTI.............. 9 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 127 1 x elektronska udarna bušilica 1 x blokada dubine bušenja 1 x dodatna ručica 1 x uputstvo za upotrebu Ukoliko neki delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo da stupite u kontakt sa prodavcem. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 128 ▪ Ako električni alat upotrebljavate na otvorenom, koristite produžni kabl namenjen za upotrebu na otvorenom. Korišćenje kabla koji je namenjen za upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od električnog udara. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 129 što je predviđeno za tip električnog alata koji koristite, imajući u vidu radne uslove i posao koji ćete obavljati. Korišćenje električnog alata za namene koje nisu predviđene može dovesti do opasnih situacija. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 130 EN 50114-1. Uvek koristite zaštitu za sluh prilikom korišćenja ove mašine. Preporučeno nominalno vreme korišćenja: približno 20 minuta pod neprekidnim opterećenjem. Pauza posle neprekidnog rada: približno 5-10 minuta. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 131 Promenljiva brzina (Sl. 3) ▪ Ovaj alat ima brojčanik za regulaciju brzine (5) kojim se postiže veća brzina okretanjem u smeru "+" a manja brzinu okretanjem u smeru "-". Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 132 Očistite svu nagomilanu prašinu četkom ili suvom krpom. Ne dozvolite da proizvodi na bazi nafte dođu u kontakt sa plastičnim delovima jer sadrže hemikalije koje bi mogle da oštete, oslabe ili unište plastiku. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 133 ▪ Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. ▪ Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je očigledno da proizvod nije održavan na odgovarajući način (čisti otvori za ventilaciju,...
  • Seite 134 Molimo vas da ga reciklirate tamo gde postoje postrojenja za recikliranje. Potražite savet u vezi recikliranja od lokalnih vlasti ili od prodavca ovog uređaja. 13 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje da Elekstronska udarna bušilica Proizvod:...
  • Seite 135 Hloubková měrka (obr. 6) ..................6 Pro správný provoz ....................6 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ................7 Čištění ........................7 TECHNICKÉ ÚDAJE ................. 7 HLUČNOST ..................7 ZÁRUKA..................... 8 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ............... 8 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ..............9 Copyright © 2021 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 136 Nebezpečí udušení! 1 x elektronická příklepová vrtačka 1 x hloubková zarážka 1 x přídavná rukojeť 1 x návod k použití Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 137 Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem. ▪ Při práci s elektrickým nástrojem pod širým nebem používejte prodlužovací kabel vhodný k vnějšímu použití. Použití kabelu vhodného k vnějšímu použití zmenšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 138 Servis ▪ Servisní práce na elektrickém nástroji přenechejte kvalifikovanému technikovi, který používá výhradně originální náhradní díly. Tak si zajistíte, že nástroj bude i nadále bezpečný. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 139 Druhou rukou otáčejte horním kroužkem A proti směru pohybu hodinových ručiček, dokud se otvor sklíčidla na vrtáky nezvětší natolik, aby se do něj nástroj vešel. ▪ Vložte do sklíčidla vrtačky vrtací nebo šroubovací bit. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 140 Na kov použijte vysokorychlostní ocelové spirálové vrtací bity nebo děrovky. ▪ U zdiva, jako je cihla, beton, cementové bloky atd. používejte bity se špičkami z tvrdokovu. ▪ Použijte dostatečný tlak, aby bit zabíral, ale netlačte zase tolik, abyste zablokovali motor nebo poškodili bit. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 141 Úroveň akustického tlaku LpA 88 dB(A) Úroveň akustického výkonu LwA 99 dB(A) POZOR! Hladina akustického tlaku může přesáhnout 85 dB(A), v takovém případě noste individuální chránič sluchu. aw (Vibrace): 9,5 m/s ² K = 1,5 m/s² Copyright © 2021 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 142 Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Seite 143 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti, Ludo Mertens Regulativní postupy - Manažer pro dohled nad řádným jednáním 24/11/2020, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 144 Hĺbkomer (obr. 6) ...................... 7 Pre správnu činnosť ....................7 ÚDRŽBA..................... 7 TECHNICKÉ ÚDAJE ................. 8 HLUK ....................8 ZÁRUKA..................... 8 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............9 VYHLÁSENIE O ZHODE ..............10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 145 Nebezpečenstvo udusenia! 1 x elektronická príklepová vŕtačka 1 x hĺbkový doraz 1 x prídavná rukoväť 1 x návod Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte prosím predajcu. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 146 úrazu elektrickým prúdom. ▪ Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 147 Používanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 148 Hluk produkovaný týmto elektrickým zariadením bol nameraný v súlade s normou EN 50114-1. Keď sa stroj používa, vždy používajte chrániče sluchu! Odporúčaný nominálny prevádzkový čas: pribl. 20 minút pod trvalou záťažou. Po trvalej prevádzke nechajte vypnuté: pribl. 5-10 minút. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 149 Variabilná rýchlosť (obr. 3) Tento nástroj má regulátor rýchlosti (5), ktorý rýchlosť zvyšuje otáčaním do smeru „+“ a rýchlosť znižuje otáčaním do smeru „-“. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 150 Na nástroji nevykonávajte žiadne úpravy, keď je v prevádzke. Nahromadený prach odstráňte kefkou alebo suchou handričkou. Zabráňte kontaktu plastových častí s produktmi obsahujúcimi benzín, pretože obsahujú chemikálie, ktoré by mohli oslabiť alebo zničiť plast. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 151 Prijatie reklamácie v rámci záruky nemá vplyv na predĺženie záručnej lehoty, ani na začatie novej záručnej lehoty v prípade výmeny zariadenia. ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 152 Odpad z elektrických výrobkov sa nesmie likvidovať s bežným domovým odpadom. Ak existuje zberňa na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca. Copyright © 2021 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 153 POWE10035 13 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že príklepová vŕtačka výrobok: obchodná známka: POWERplus model: POWE10035 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Seite 154 Reperul de adâncime (Fig. 6) ..................6 Pentru funcționarea corespunzătoare ..............7 ÎNTREȚINEREA ................. 7 DATE TEHNICE ................. 7 ZGOMOT .................... 7 GARANȚIE ..................8 MEDIU ....................8 DECLARAȚIE DE CONFORMITATE ..........9 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 155 1 mașină electronică de găurit cu percuție 1 limitator de adâncime 1 mâner auxiliar 1 manual În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 156 Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc riscul de electrocutare. Când aparatul funcționează în exterior, folosiți un prelungitor adecvat folosirii în exterior. ▪ Folosirea unui prelungitor adecvat folosirii la exterior reduce riscul de electrocutare. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 157 Service ▪ Reparați aparatul la un tehnician autorizat, folosind doar piese de schimb identice. Astfel, se va păstra siguranța în funcționare a aparatului. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 158 Oprire după utilizare permanentă: aprox. 5-10 min. 7 MOD DE UTILIZARE AVERTISMENT: Înainte de montare și de reglare, scoateți întotdeauna ștecărul din priză. Înlocuirea burghiului sau a vârfului de înșurubat Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 159 Slăbiți mânerul lateral (7). ▪ Introduceți reperul de adâncime (8) în orificiul suportului mânerului lateral. ▪ Reglați reperul de adâncime la adâncimea dorită. ▪ Strângeți cu fermitate mânerul lateral. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 160 Nivel de putere acustică LwA 99 dB(A) ATENŢIE! Presiunea acustică poate depăși 85 dB(A), caz în care trebuie purtat un dispozitiv de protecție auditivă. aw (Nivel vibrații): 9,5 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 161 ▪ Acceptarea pretențiilor în garanție nu poate duce niciodată la prelungirea perioadei de garanție, nici la începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ ▪...
  • Seite 162 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Persoana care păstrează documentația tehnică : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acționează în numele Directorului general executiv al societății, Ludo Mertens Divizia de reglementare – Director de conformitate 24/11/2020, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 163 Uchwyt dodatkowy (ryc. 5) ..................7 Prowadnica głębokości (ryc. 6) ................7 Aby zapewnić prawidłową pracę ................7 KONSERWACJA ................7 DANE TECHNICZNE ................. 8 HAŁAS ....................8 GWARANCJA ..................8 ŚRODOWISKO .................. 9 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 164 OSTRZEŻENIE: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Istnieje ryzyko uduszenia! 1 x młotowiertarka elektroniczna 1 x ogranicznik głębokości 1 x dodatkowy uchwyt 1 x podręcznik użytkownika W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 165 Uszkodzone lub zaplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. ▪ Podczas obsługi elektronarzędzia poza pomieszczeniami należy używać przedłużaczy przeznaczonych do używania na zewnątrz. Użycie przewodu przeznaczonego do stosowania poza pomieszczeniami zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 166 Korzystać z elektronarzędzi, ich części oraz podzespołów itp., jedynie zgodnie z instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu urządzenia, przy uwzględnieniu warunków jego pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem grozi powstaniem niebezpiecznych sytuacji. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 167 EN 50114-1. Przy każdym użyciu urządzenia należy stosować środki ochrony słuchu! Zalecany nominalny czas pracy: około 20 minut pod ciągłym obciążeniem. Odpoczynek po pracy ciągłej: około 5-10 minut. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 168 Zmienna prędkość ( ryc. 3) To narzędzie jest wyposażone w pokrętło regulacji prędkości (5), pozwalające na zwiększanie szybkości (po przestawieniu w położenie „+") i jej obniżanie (po przestawieniu w położenie „- "). Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 169 Nie dokonywać jakichkolwiek regulacji, kiedy urządzenie jest włączone. Wycierać wszelki zgromadzony kurz za pomocą szczotki lub suchej szmatki. Nie dopuścić do zabrudzenie plastikowych części produktami na bazie benzyny, zawierającymi środki chemiczne, które mogłyby uszkodzić, osłabić lub zniszczyć plastik. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 170 (używania w celach, do których urządzenie nie jest przeznaczone), nieprawidłowej obsługi (nieprzestrzegania zaleceń zawartych w podręczniku użytkownika), nieprawidłowego montażu, uderzenia pioruna oraz nieprawidłowego napięcia sieciowego. Ta lista nie uwzględnia wszystkich możliwych sytuacji. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 171 Odpady wytworzone przez urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykłe odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 172 POWE10035 13 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że Młotowiertarka elektroniczna produkt: znak towarowy: PowerPlus model: POWE10035 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opierając się...
  • Seite 173 Mélységmérő (6. Ábra) ....................7 A készülék megfelelő működtetése ................. 7 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ............ 7 MŰSZAKI ADATOK ................8 ZAJ ..................... 8 JÓTÁLLÁS ..................8 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............9 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 174 1 x elektronikus ütvefúró 1 x mélységütköző 1 x kiegészítő fogantyú 1 x kézikönyv Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 175 áramütés kockázatát. Ha elkerülhetetlen a készülék nedves helyen történő alkalmazása, akkor használjon áram- ▪ védőkapcsolóval (RCD) védett tápellátást. Az RCD lecsökkenti az áramütés kockázatát. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 176 Az elektromos működtetésű szerszámokat, tartozékokat, betéteket az utasításoknak és az adott típusú eszköznek megfelelően használja, figyelembe véve a munkafeltételeket és a végrehajtandó tevékenységet. Az elektromos működtetésű szerszámok rendeltetéstől eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 177 EN 50114-1-es számú szabványnak megfelelően történt. Mindig használjon fülvédőt, amikor a készülék működésben van! A javasolt névleges működési idő: kb. 20 perc állandó terhelés mellett. Az állandó működtetés után pihentesse kb. 5-10 percig. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 178 BE/KI kapcsoló gomb ki van-e oldva és a motor le van-e állítva. Sebesség-szabályozás (3. Ábra) A készülék sebesség-szabályozóval (5) rendelkezik, amelynek „+” irányba történő állításakor növekszik a sebesség, „-”” irányba történő állításakor pedig csökken a sebesség. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 179 A felgyülemlett port kefével vagy száraz ruhával törölje le. Kerülje, hogy kőolaj alapú termékek a készülék műanyag részeivel érintkezzenek, mert azok olyan vegyi anyagokat tartalmaznak, amelyek károsíthatják, meggyengíthetik, vagy tönkre tehetik a műanyagot. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 180 Ez a lista nem korlátozó. ▪ A reklamáció elfogadása semmi esetben sem jelenti a jótállási időszak meghosszabbítását, sem pedig egy új jótállási időszak kezdetét a készülék cseréje esetén. Copyright © 2021 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 181 POWE10035 ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelõen végezte. (tiszta szellõzõnyílások, rendszeresen ellenõrzött szénkefék,...)
  • Seite 182 POWE10035 13 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, kijelenti, hogy A termék típusa: Elektronikus ütvefúró Márkanév: POWERplus Cikkszám: POWE10035 megfelel a harmonizált európai szabványok alkalmazásán alapuló, idevonatkozó európai irányelvek alapvető...
  • Seite 183 Ограничитель глубины (Рис. 6) ................7 Правильная работа с дрелью ................7 ОБСЛУЖИВАНИЕ ................8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............... 8 ШУМ ....................8 ГАРАНТИЯ ..................9 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ..............9 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ..........10 С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 184 позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! 1 х электроударная дрель 1 х ограничитель глубины сверления 1 х дополнительная рукоятка 1 х руководство по эксплуатации Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 185 кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током. Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При ▪ попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим током. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 186 Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 187 детектора при скрытой укладке линий электропитания, водопроводов или газопроводов. ▪ Надевайте защитные очки и используйте противопылевой респиратор при работах, связанных с образованием пыли. ▪ Для выполнения ремонта всегда обращайтесь к квалифицированному электрику. ▪ Используйте только оригинальные запасные части. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 188 Для остановки инструмента отпустите выключатель Вкл/выкл. ▪ Если нажимается кнопка фиксации (6) при нажатом выключателе Вкл/Выкл, то выключатель Вкл/Выкл остается в рабочем положении. ▪ Отпустите выключатель Вкл/Выкл (4) для выключения инструмента. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 189 плиты и т.д., используйте сверла с твердосплавными режущими пластинами. ▪ Используйте достаточное давление на сверло, но не давите слишком сильно во избежание остановки двигателя или повреждения сверла. ▪ Во время сверления всегда прилагайте к сверлу прямолинейное давление. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 190 Уровень звукового давления LpA 88 дБ(A) Уровень звуковой мощности LwA 99 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Надевайте средства защиты органов слуха, если звуковое давление превышает 85 дБ (А). aw (Вибрация): 9,5 м/с² K = 1,5 м/с² С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 191 С отходами электрических приборов нельзя поступать, как с обычными домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. С т р . Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 192 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Ludo Mertens Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований...
  • Seite 193 За правилна работа ....................7 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ ............7 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............7 ШУМ ....................8 ГАРАНЦИЯ ..................8 ОКОЛНА СРЕДА ................9 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ..........9 с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 194 Клас II – Машината е с Преди да използвате двойна изолация; поради машината, прочетете това заземителен ръководството. проводник не е необходим. Използвайте предпазни Носете защитни ръкавици. средства за очите. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 195 Използвайте предпазно оборудване. Винаги използвайте предпазни средства за очите. Предпазното оборудване, например, маска за прах, неплъзгащи се защитни обувки, каска или защитни средства за ушите, използвано при съответните условия, ще намали нараняванията. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 196 Сервизно обслужване Осигурете сервизно обслужване на вашия електроинструмент само от ▪ квалифициран техник, който използва само стандартни резервни части. Това ще гарантира поддържането на задължителните стандарти за безопасност. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 197 Тази бормашина има безключов патронник с блокировка (1) за предотвратяване на разхлабването на свредлото или винтовия накрайник. ▪ Хванете здраво пръстена B на патронника на бормашината с едната си ръка. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 198 Приспособлението за измерване на дълбочината се използва за ограничаване на максималната дълбочина на пробиване. ▪ Разхлабете страничната дръжка (7). ▪ Поставете приспособлението за измерване на дълбочината (8) в отвора в държателя на страничната дръжка. с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 199 Максимален диаметър на патронника 13 мм Двойна изолация Да Скорост на удара 0-48000 б/мин Макс. капацитет на пробиване Дърво 45 мм Стомана 5 мм Бетон 50 мм с т р а н и ц а Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Seite 200 на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Seite 201 рециклиране, ако съществува такава възможност. За целта потърсете местните власти или се посъветвайте с продавача. 13 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – Vic. Van Rompuy N.V.. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че Продукт: Електронна ударна бормашина...
  • Seite 202 Urbšanas dziļuma ierobežotājs (6. att.) ..............6 Lietošanas norādījumi ....................6 APKOPE..................... 7 TEHNISKIE DATI ................7 TROKSNIS ..................7 GARANTIJA ..................8 VIDES AIZSARDZĪBA ............... 8 ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA ............9 Copyright © 2021 VARO www.varo.com l a p a...
  • Seite 203 Norāda uz traumas vai Saskaņā ar Eiropas instrumenta bojājumu risku. direktīvas/-u pamatprasībām. „II klase” – ierīcei ir divkārša Pirms lietošanas izlasīt izolācija, tādēļ iezemēšanas rokasgrāmatu. vads nav nepieciešams. Lietojiet aizsargbrilles. Lietojiet aizsargcimdus. Copyright © 2021 VARO www.varo.com l a p a...
  • Seite 204 ▪ Necentieties aizsniegt grūti aizsniedzamas vietas. Vienmēr nodrošiniet stabilu pamatu un līdzsvaru. Negaidītās situācijās tas ļaus labāk vadīt darbarīku. Copyright © 2021 VARO www.varo.com l a p a...
  • Seite 205 Vietās, kur sienās var atrasties slēpti elektrības, gāzes vai ūdens vadi, nosakiet to atrašanās vietu ar detektoru. ▪ Veicot darbus, kuru laikā rodas putekļi, nēsājiet aizsargbrilles un putekļu masku. ▪ Ierīces remontdarbus drīkst nodrošināt tikai kvalificēts elektriķis. Copyright © 2021 VARO www.varo.com l a p a...
  • Seite 206 Lai apturētu darbarīka darbību, atlaidiet Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi. ▪ Nospiežot bloķēšanas pogu (6), kad ir nospiests darbības slēdzis, darbības slēdzis tiek nofiksēts ieslēgtā pozīcijā. ▪ Lai pēc tam darbarīku izslēgtu, vēlreiz nospiediet un atlaidiet darbības slēdzi (4). Copyright © 2021 VARO www.varo.com l a p a...
  • Seite 207 Nedrīkst turpināt atkārtoti spiest darbības slēdzi, jo tas var radīt motora bojājumus. ▪ Lai samazinātu iestrēgšanas un materiāla salauzšanas risku, pielietojiet mazāk spēka, pakāpeniski pabeidzot urbumu. Copyright © 2021 VARO www.varo.com l a p a...
  • Seite 208 Trokšņa emisijas vērtības, kas izmērītas saskaņā ar attiecīgajiem standartiem. (K=3) Akustiskā spiediena līmenis LpA 88 dB(A) Akustiskās jaudas līmenis LwA 99 dB(A) UZMANĪBU! Kad skaņas spiediens pārsniedz 85 dB(A), lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus. aw (Vibrācija) 9,5 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2021 VARO www.varo.com l a p a...
  • Seite 209 Garantijas prasības pieņemšana nekad nepagarina garantijas periodu un arī neuzsāk jaunu garantijas periodu ierīces apmaiņas gadījumā. ▪ Garantijas ietvaros nomainītās ierīces vai detaļas paliek Varo NV īpašumā. Mēs paturam tiesības noraidīt jebkuru prasību, kurai nav iespējams pārbaudīt ierīces ▪ pirkuma faktu vai kad ir skaidri zināms, ka bojājumu cēlonis ir nepareiza ierīces kopšana.
  • Seite 210 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Tehniskās dokumentācijas glabātājs: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Apakšā parakstījusies persona rīkojas uzņēmuma izpilddirektora vārdā, Ludo Mertens Regulējošo jautājumu birojs –– atbilstības nodaļas vadītājs 24/11/2020, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 211 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM OFFICES: IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC AUSTRALIA Pty Ltd...