Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für laboClip:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Moded'emploi
Istruzioni
�������������������
Instrucciones
��������� ������������
Gebruiksaanwijzing
���� ��������
Betjeningsvejledning
���������� �����
Brugsanvisning
������������� �� ���
Bruksanvisning
������������������
Käyttöohje
��������������������
Nåvodk pouäiti
��������������
Instrukcja obstugi
��������������
����������
����� � �������
���������� �������
oCLIP.indd 1
d'uso
de uso
%ESCHENBACH
laboCLlP
12.10.2016 11:41:38

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eschenbach laboClip

  • Seite 1 Istruzioni d'uso ������������������� Instrucciones de uso ��������� ������������ Gebruiksaanwijzing ���� �������� Betjeningsvejledning ���������� ����� Brugsanvisning ������������� �� ��� Bruksanvisning ������������������ Käyttöohje �������������������� Nåvodk pouäiti �������������� Instrukcja obstugi �������������� ���������� ����� � ������� ���������� ������� %ESCHENBACH � oCLIP.indd 1 12.10.2016 11:41:38...
  • Seite 2 Ö c:tJ 2,5x oCLIP.indd 2 12.10.2016 11:41:38...
  • Seite 3 oCLIP.indd 3 12.10.2016 11:41:38...
  • Seite 4 Deutsch English Frangais Italiano ������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Espanol ������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �...
  • Seite 5 Blendungs- und Verletzungsgefahr! Sehen Sie niemals mit optischen Geräten in die Sonne! Schützen Sie Ihre Brillenvorsetzlupe vor Stoß Oder Schlag und übermäßiger Wärme! Gebrauch laboCLIP ist eine sehr einfache und wirksame Sehhi fe für Brillenträ ger undWirdvomiegend miteiner Fernbrillebenutzt Zum präzisenArbeiten OderErkennenvon kleinsten Detailsist laboCLIPdie idealeSehhilfe,laboCLlP bietetals vergrößemdeSeh-...
  • Seite 6 JetztkannderClip[3]aufIhrerBrillenfassung befestigt w erden Abb. 2 und Abb. 3). Je nachVerwendungszweck könnenLinsenteilemit verschiedenen Vergrößerungenund unterschiedlichen Arbeitsabständen (Abstand LinsezumBetrachtungsobjekt) an denHalter [4]geclipt w erden. (— + Abb. 1) FolgendeLinsen könnenSie einzelnnachbestellen: Vergrößerung Linse Arbeitsabstand Best.-Nr. 1,7x binokular ca. 400 mm 16455 2,0x binokular ca.
  • Seite 7 English Youhave selecteda quality productmadeby Eschenbach,which has been producedusingthe latestmanufacturingprocessesin Germany;a top-class"Made in Germany"product.We congratu- ������� late you on your choice. All Eschenbachlensesare manufacturedfrom PXM@, a n optically ��� ���� �������� � ������� ������� ���� �� ����������� ����� pureplasticwith user-friendlycharacteristics: ���...
  • Seite 8 thegreatestpossibleandthereforecomfortabledistance between theeye andobJect. aboCLlP comesin its own containerWiththe lens component and four rubberguards. To protectyour glasses' lens, you need to fit the four guards [1] overthe bridge of the [2] clip. The clip [3] can then be attachedto the framesof your glasses. Fig.2 and Fig.3) Dependingon the requireduse,lenseswith differentmagnifications andworking distances(distancefrom lens to viewedobject)can be...
  • Seite 9 Care instructions When the magnifyingclip is not beingused, it shouldbe keptcov- ered. Clean the lens with a soft, lint-free cloth, for harder to remove stains (e.g. finger prints)use lukewarmwater. Do not use any soap solutions containing softeners, any alcohol-based solvents, or any abrasive cleaning products. Franqais Vous venezd'acquérirun produitde qualitéde la sociétéEschen- bach, fabriquéen Allemagnegraceaux procédésde fabricationles...
  • Seite 10 en cas d'utilisation ou de stockage non conforme. Veillez å ne jamais laisser les lentilles optiques sans cache au soleil! Risque d'aveuglement et de blessure! Nejamais regarder lesoleil avec des instruments optiques! Protégez votre loupe pour lunettes contre les chocs et tenez-la l'écart de toute température excessive.
  • Seite 11 Vouspouvez commanderséparémentIesoptiquessuivantes Grossis- Lentille Distance NO de d'observation commande sement 1,7x binoculaire env. 400 mm 16455 2,0x binoculaire env. 250 mm 16451 2,5x binoculaire 180 mm 16452 env. 3,0x binoculaire env. 160 mm 16453 monoculaire 55 mm 16454 monoculaire 32 mm 16457 7,0x env.
  • Seite 12 Italiano Congratulazioni p eraveracquistatoun articolodi qualitådella presti- giosaaziendatedescaEschenbach, p rodottoseguendolatecnologia all'avanguardiadel settore: vale a dire un prodottodi marca "Made �������� in German/'. Ci complimentiamocon Lei per laSua scelta. Tutte le lenti Eschenbachsono realizzatein PXM@, u n materiale ��������������� ��� ���� ���������� �� �������� �� ������� ����� ������� sinteticopraticoda usaree Chesi prestaad essere impiegatoin �����...
  • Seite 13 Pereseguirelavoridi precisioneo per individuaredettagli microsco- pici laboCLIPé ilsupportovisivoideale Graziealsuo potered'ingran dimento, laboCLlPconsentedi mantenerelamassimadistanzatra gli occhi e l'oggettoosservato,assicurandocosi il massimocomfort. laboCLlPvienefornito in una custodia Checomprendeun gruppodi lenti e quattro protezoni in gomma Perproteggerele lenti degli occhiali,fissarele quattro protezioni[1] sui supportini [2] del laboCLIP Ora é...
  • Seite 14 Istruzioni di pulizia Se nonsi utilizzanole lenti, coprirle. Perla pulizia della lente utilizzareun pannomorbidoprivodi peluc- chl, se le lenti sono molto sporche(se ad es. sono presentiimpronte delle dita) pulirlecon acquatiepida. Non utilizzare soluzioni saponate contenenti emollienti, solventi alcolici o detergenti abrasivi! Espaiol Haadquiridoun productode calidadde la cada Eschenbachque ha Sidofabricadosegün los procedimientosmåsmodernosde...
  • Seite 15 iPreste especial atenciön a que las lentes 6pticas no queden jamås expuestas al sol sin estar cubiertas! iPeligro de deslumbramiento y lesiones! iNo mire nunca directamente al sol a través de un instru- mento éptico! iProteja su lupa de anteposiciön a las gafas para que no reciba golpes o impactos ni sea expuesta a un calor ex- cesivo! laboCLlPes un instrumentovisual muy sencilloy eficaz paraquie-...
  • Seite 16 Puedesolicitarlassiguienteslentes: Aumento Lente Distancia NOde de trabajo pedido 1,7x binocular 400 mmaprox. 16455 binocular 250 mmaprox. 16451 binocular 2,5x 180 mmaprox. 16452 160 mmaprox. binocular 16453 4,0x monocular 55 mmaprox. 16454 7,0x monocular 32 mmaprox. 16457 Instrucciones de mantenimiento Si no utiliza la lupade anteposiciöna lasgafas, manténgalacu- bierta.
  • Seite 17 Nederlands U heeft een kwaliteitsproduct v an de firma Eschenbachgekocht, datvolgensde modernstefabricageprocessenin Duitslandwerd geproduceerd,een merkproduct„Made in Germany".Wijfeliciteren ���������� u met uw keuze. Ale lenzen van Eschenbachzijn gemaakt van PXM@, e enoptisch � ����� ��� ����������������� ��� �� ����� ���������� �������� zeer zuivere kunststofmet gebruiksvriendelijke eigenschappen: ���...
  • Seite 18 del een zo groot mogelijkeen daardoorprettige afstandtussen ogen en object. laboCLlPwordt compleet meteen lens en vier beschermhulzen van rubber in een bewaardoosgeleverd. Ter beschermingvan het brillenglasmoet u de vier beschermhul- zen [1] op hetverbindingsstuk[2] van de clip drukken. Nukan de clip [3] aan uw brilmontuurworden bevestigd afb.
  • Seite 19 Dansk De har købtet kvalitetsprodukt, d er er fremstilleti Tysklandaf firmaetEschenbachud fra de nyeste produktionsmetoder, e n mær- kevare„Made in Germany".Tillykkemed Deresvalg. Alle ESCHENBACH-linser e r fremstilletaf PXM@, e t optisk rent kunststofmed brugervenligeegenskaber: Brudsikkert Letsomglas Optiskrent af hensyntil den bedsteafbildningskvalitet...
  • Seite 20 Til at udførepræcisionsarbejder eller at se smådetaljer er laboCLlP det ideelesynshjælpemiddel.Som forstørrelsesglasgiver laboCLIP storog dermedbekvemafstandmellem øjetog objektet. aboCLlP leveres kompletmed en linsedelog fire beskytteseshætter af gummi i en opbevaringsæske.
  • Seite 21 Følgendelinserkan efterbestillesenkeltvis: Arbejdsafstand Forstørrelse Linse Best.nr. binokular 1,7x ca. 400 mm 16455 binokular ca. 250 mm 16451 binokular ca. 180 mm 16452 binokular ca. 160 mm 16453 monokular ca. 55 mm 16454 7,0x monokular ca. 32 mm 16457 Plejeanvisninger Nårbrilleforsatsluppe ikkebenyttes, børdendækkes til Rengørlinsen med en blød, fnugfri klud;hvis dener meget snavset(f.eks.
  • Seite 22 Svenska Du har köpten kvalitetsproduktfrån Eschenbach,som har fram- ställts i Tysklandenligtde modernastetillverkningsmetoderna, e n märkesprodukt„Made inGermany".Vi gratulerardig till detta be- ������� slut. Alla ESCHENBACH-linser t illverkasav ett optiskt rent, �� ��� ���� �� ���������������� ���� ����������� ��� ��� ����� syntetisktmaterialmedanvändarvänligaegenskaper: �������...
  • Seite 23 örstorande s ynhjälp medstörst möjliga ochdärmed bekvämaste a vståndet m ellan dgaochobjekt. laboCLIPsäljs komplett,men lins och fyra skyddshöljeni gummi i en bevaringsbox. Föratt skydda glasögonglaset måsteskyddshöljen [1] träspåöver klämmansfyra pinnar Nu kan klämman[3] sättas fast på glasögonen(4 fig. 2 och 3).
  • Seite 24 Norsk Du har kjøptet kvalitetsprodukt f ra Eschenbach,et produkt somer produserti Tysklandi en absoluttmodemeproduksjonsprosess, e t merkeprodukt„Made inGermany".Vi gratulerermed dette valget. Ale Eschenbach-linser e r lagetav PXM@ ,et optisk rent kunststoff med brukervennlige egenskaper: uknuselig lettereenn glass optisk rent for maksimalavbildningskvalitet...
  • Seite 25 øye og gjenstand. laboCLIP leveres komp ett medlinsedel og firebeskyttelseshylstre av gummi i en oppbevaringsboks. For å beskytte brilleglassetmådu settede fire beskyttelseshylst- rene[1] over klipsenesmellomstykker[2]. Så kan klipset [3] festes på brillefatningen(4 fig. 2 og fig. 3).
  • Seite 26 Suomi Olet hankkinut korkealuokkaisen Eschenbach-tuotteen. Se on saksalainenmerkkituote„Made in Germany"ja valmistettusiten viimeisimpiävalmistusmenetelmiä hyväksikäyttäen.Onnittelemme Sinua valinnastasi. KaikkiESCHENBACH-linssit on valmistettuoptisestipuhtaasta PXM@-muovista, jonka käyttäjällemielyttäviäominaisuuksiaovat: särkymättömyys...
  • Seite 27 Huolehdi siitä, ettet koskaan jätä optisia linssejä aurin- gonpaisteeseen ilman suojusta! Sokeutumis- ja vammautumisvaara! Äläkoskaan k atsooptisten laitteiden läpiaurinkoa kohti! Suojaa silmälaseihin kiinnitettävät luuppilasisi iskuilta tai kolhuilta sekä liialliselta kuumuudelta! Käyttö laboCLIPon yksinkertainenja tehokas apuvälinesilmälasienkäyttä jille useimmtenyhdistettynäkaukolaseihin. laboCLIPonihanteellinenapuvälinetarkkaan työskentelyyntai pie- nimpienyksityiskohtienhavaitsemiseen.laboCLlP suurentavanä...
  • Seite 28 Seuraavatlinssitvoidaantilata yksitellen: Työskentelyetäisyys Tilaus- Suurennus Linssi 1,7x kaksiokulaarinen noin 400 mm 16455 2,0x kaksiokulaarinen noin 250 mm 16451 2,5x kaksiokulaarinen noin 180 mm 16452 kaksiokulaarinen noin 160 mm 16453 4,0x yksiokulaarinen noin 55 mm 16454 7,0x yksiokulaarinen noin 32 mm 16457 Hoito•ohjeet Jos silmälaseihinkiinnitettäviäIuuppilasejaei käytetä...
  • Seite 29 Polski OtrzymujeciePahstwoproduktwysokiejjakoécifirmy Eschenbach, wykonanywg najnowszychmetodprodukcyjnych w Niemczech, oznaczony„Made in Germany".GratulujemyParistwupodjeciatej Polski decyzji. WszystkiesoczewkiESCHENBACH produkowanez PXM@, ������������ ������� ������� �������� ������� ����� ����������� optycznieczystegosztucznegotworzywaz wlaSciwoSciami �������� �� ����������� ����� ������������� � ���������� przyjemnymi d la uiytkownika: ��������� ���� �� ��������� ����������� ������� �������� ���...
  • Seite 30 Uiytkowanie laboCLlPjest bardzo prostymi skutecznymdodatkiemdo okularåw i jest stosowanyglöwniez okularami do widzeniaw dal. Dla pracyprecyzyjnej,lub dla rozpoznaniaminimalnych szczegölöw,laboCLlPjest optymalnapomocq laboCLIPjako instrumentpowiekszajqcyum021iwia du2ya przezto wygodny odstepmi?dzyokiem i obiektem. Komplet laboCLlPzawieraczeSéz soczewkq oraz czterygumowe oslonyochronne w skrzyncedo przechowywania. Dla ochrony szklaokularöwnale2yza102ytczteryoslonyochronne [1] na mostki[2] klipsu. Nastepniemoina przymocowaé...
  • Seite 31 Ziskalijste kvalitnivyrobekod firmy Eschenbach,ktery bylvyroben v NémeckupodlenejmodernéjSich vyrobnichtechnologii,znaökovy vyrobek„Madein Germany".BlahopiejemeVåm k tomuto rozhodnuti. VSechn iotky ESCHENBACH jsouzhotoveny z PXM@, opticky tistého plastus uiivatelsky vstiicnymi vlastnostmi: nerozbitné lehéi nei Sklo optickydisté pro maximälnikvalituzobrazeni oCLIP.indd 31 12.10.2016 11:41:46...
  • Seite 32 Pouäiti aboCLlPje velmijednoduchå a üöinnåoptickå pomückapro nositelebrYlia pouiivå se predevéimu brYlina dålku. Pro piesnou pråci nebo rozeznåni nejmenSichdetaildje laboCLIP ideålnipomücka, l aboCLIP poskytuje jakozvétSovaci optickå pomückamaximålnémoinou a tim také komfortnivzdålenostmezi Okema pozorovamjmobjektem. aboCLlP se dodåvåjako kompletv boxu, kteryobsahuje ioéku a ttyii pryiové...
  • Seite 33 JednotlivéIzepiiobjednat tyto éoöky: Coéka Obj. é. Zvétöeni Pracovni vzdålenost 1,7x binokulåmi cca 400 mm 16455 2,0x binokulårni cca 250 mm 16451 2,5x binokulåmi cca 180 mm 16452 3,0x binokulårni cca 160 mm 16453 4,0x monokulårni cca 55 mm 16454 7,0x monokulårni cca 32 mm 16457...
  • Seite 34 ��� ���������������������������� ��������������������������� ������� �� ���������� ������� ��������� ������������������PXM ������ ® �������������������������� �������� �������� �������� ������������������� ���������� ������ ����������������� ������������������������� ������������������ �������� ����������������� ���������� ���������� ������������������������ ������ ������� ������������������ ��������������������� oCLIP.indd 34 12.10.2016 11:41:47...
  • Seite 35 は、レンズ部1個、ゴム製の保護チューブ4個 がセットになった収納ボックスでお届けします。 16451 250 mm 16452 2.5 fg 180 mm 16453 160 mm 16454 55 mm 16455 400 mm 16457 32 mm oCLIP.indd 35 12.10.2016 11:41:48...
  • Seite 36 レンズ部は、柔らかく毛玉がついていない布で拭いて ください。汚れがひどい場合は (例 指紋など) ぬるま 湯を使ってきれいにしてください。 oCLIP.indd 36 12.10.2016 11:41:48...
  • Seite 37 Gewährleistung Wirgewährenim RahmendergesetzlichenBestimmungen die Funk- tion des indieser AnleitungbeschriebenenProduktesinHinsichtauf auftretende Mängel,die auf FabrikationsfehlerOder Materialfehler zurückzuführenSind. Bei Schäden durch unsachgemäßeBehand- Gewährleistung lung,auch bei BeschädigungdurchFall OderStoß,bestehtkein Ge- währleistungsanspruch.Gewährleistungnur durch Nachweis über ��� �������� �� ������ ��� ������������ ������������ ��� ����� Kaufbeleg! ���� ��� �� ������ ��������� ������������� ��������� �� �������� ��� �����������...
  • Seite 38 Garanzia Nell'ambitodelle disposizionidi legge, garantiamoil funzionamento del prodottodescrittonelle presentiistruzioniin merito all'insorgere di vizi imputabilia erroridi fabbricazioneo difettidi materiale.Si de- clinaqualsiasiresponsabilitåperdannidovutia un usononconforme , Garanzia comead esempionel caso di caduteo urti.La garanziasarå ricono- sciuta previa presentazione dello scontrinofiscale d'acquisto! ����������� ����� ������������ �� ������ ���������� �� ������������� ���...
  • Seite 39 ler materialfeil. Forskadersomresultat a v ufagmessig h åndtering, også forskadersomfølge av at brillendroppesellerstøtes motnoe, finnes ingengarantikrav.Garantienerkun gyldig motfremvisningav kjøpsbevis! Takuu ��� ������������� ��� ������ ��� �������� �� ���������� ����������� Vastaammelain puitteissa tässäohjeessakuvatuntuotteenvioista, ���� ��� ������ ��� ����� �� �� ������� ������� ����� ������ ��� ���� jotka johtuvatvalmistus-tai materiaalivirheistä.
  • Seite 40 ��������������� ��� ��������� ����������� ������������ �� ������������� ����������� ��������� ����� �� ������ ������������� ������� ������� � ������ ���������� ��������� ����� � ������ ��������� ESCHENBACH Eschenbach Optik GmbH FuertherStrasse252| 90429Nuremberg IGermany Forhe autuized representative in your countrypleasereferto: wwneschenbach•optikcom oCLIP.indd 40 12.10.2016 11:41:49...