CONTENTS Sheet General Information Stringing Instructions Power Supplies General Circuit Diagram Main Amplifier Tone Control Amplifier Preamplifier F.M. Tuner (Front End) F.M. I.F. strip F.M. Decoder A.M. Tuner Parts List 9/10 Specifications 10/11 INHALT Allgemeine Angabaden Schnuranordnung 1./2 Stromversorgungen Schmuranordnung BOTTOM Hauptuerstärker Transformer...
INTRODUCTION EINFUHRUNG INTRODUCTION The Leak Delta 75 receiver Der Empfänger Leak Delta 75 Le récepteur Leak Delta designed as the centre of a sound ist als Mittelpunkt einer Tonanlage est conqu au centre d'un systéme system, containing F.M. and A.M.
POWER SUPPLIES STROMVERSORGUNGEN ALIMENTATIONS FUSES SICHERUNGEN FUSIBLES Delta receiver Der Empfänger Delta 75 ist Le récepteur Delta designed operated from für Betrieb mit Wechselstrom congu pour l'utilisation sous des A.C. supplies of 100—127 V and von 100 - 127 V und 200 - 240 V alimentations å...
Seite 5
Notch cord onto tab on front Lage der Feder einstellen. au-dessus des poulies 'B' et 'C'. rim of drive pulley from longest Note: le cordon se croise, et le Schnurende langen cord run 'X'. Schnurteils Nase trongon doit trouver å Secure cord to pointer carriage l'avant.
GENERAL CIRCUIT DIAGRAM SCHNUI BOARDS VIEW DISC TQNk CQNTEI DISC AUX. 'APE 100\ R 14 VOLU LOUD CONT 10-7 MHz rvvce RON TECHNICAL SERVICES erryTreeRd, Chinnor Oxon oxg 4QY 351694 F ax:- 0 1844-352554 Tel:. i TUNER TUNE R 2164 GANG TUNING AERIAL...
Seite 7
DIAGRAM SCHNURANORDNUNG BOARQS VIEWED FROM COMPONENT SIDE QRIYER AS. RIGHT Biiiil LEFT R 14 VOLUME & LOUDNESS CONTROLS iiiil Ass. DFCODER MEREO MONO SWITCH R 18 R 19 PIN O ROM EM. rut-"R GANG TUNING AMP. LOCAL OSC AERIAL c 10 OVASI-STEREO R 16 SACK...
Seite 8
ANORDNUNG ENROULEMENT CORDON FROM COMPONENT SIDE ANCE LOCAL ARTH EARTH å7V speakers RIGHt MUTE Output LEFT MUTE EARTH EARTH iNput LOCAL 2164 JNPur EARTH EARTH TPur rpur F r Service Manuals Contact ME & TRON T ECHNICAL SERVICES NESS 8 Cherry TreeRd,Chinnor ROLS Oxon OX9 4QY 01844-351694...
Seite 9
Voltages measured with signal input 467V +67Vsupply R102 R 107 3-9k C103 LIII.5uH c 22000plsov RIIO C104 8-2K To Speakers R108 o•01u VT 103 MPS •U06 • 3dV To Speakers Rill RV102 Headphones 33•sv RV101 R105 R 103 C102 MPS•US6 o•5V 4000 Ri12...
MAIN AMPLIFIER HAUPTVER The output transistors, together with temperature compensating zusammen thermistors and allied circuitry, are für die Te mounted on to the heat sink für rear receiver. und den transistors are mounted mica auf der K washers since they are at 67v Empfänger above chassis potential.
Seite 11
pointer. Recheck A.F.C. function •VFFER FIRST h RST 'C AMP SECOND retune core necessary. Then readust position the pointer half way in R 70 the red portion. Set F.M. generator output 10 eV tune receiver, press mute button, adjust until mute operates..
AMPLIFIER VORVERSTARKER PREAMPLIFICATEUR pre-amplifier provides Vorverstärker liefert préamplificateur assure amplification and RIAA equalisation Verstärkung und RIAA-Ausgleich l'amplification et l'égalisation RIAA for the disc inputs only. nur für die Platteniengänge. pour les seuls signaux d'entrée Note also that the attenuators Die Spannungsteiler für den venant platine tourne-...
Des unités de available from H.J. Leak zeinheiten Auswechseln rechange peuvent s'obtenir auprås their authorised importers. können H.J. Leak Oder den de H.J. Leak ou de leurs importat- zugelassenen Importeu eurs agréés. Alignment Procedure: bezogen werden. Equipment: Procédure d'alignement Abgleichen Des F.M.
Seite 16
Signale über etwa seuls les signaux dépessant 10 PV 10 pv (für Delta 75) bzw. 16 pv VT18 and VT19, in conjunction environ (pour le Delta 75 ou 16 ELV (für Delta Tuner) an der Antenne with...
Seite 17
Note: Zur Beachtung: N ote : position inter- zwischen den Eingangsbuchsen und La position des conducteurs connecting leads between the input Vorverstärker- Leiterplatte diinterconnexion entre les prises sockets and the pre-amplifier board äußerst kritisch, und bei Veränder- d'entrée et le circuit préamplific- is most critical and rearrangement ung der Anordnung dieser Leitu ngen ateur est des plus critiques,...
Seite 18
For Service Manuals Contact MAURITRON TECHNICAL SERVICES 8 Cherty Tree Rd, Chinnor .OSC. Oxon oxe IE 11 Td:.01B44-351694 01344-352554 EnBl.•- a vies@rrzuritonm.Lk GANG ws0C"1tsp C 29 TOE 0 ACC. s.lf 'SS: A 1/6 910.77 ISS:A /8 9tcx77...
Filtre: -6 dB 7 kHz Prise d'entråe platine tourne-disques Caractéristiques d e reproductionå +1 dB presde scaractéristiques s illon fin IEC98 Marge de surcharge entrée : 28 dB Sensibilité(poursortie35 watts efficacesdanscharge8 ohms) Cellule magnétique 2,5 mV å 1 kHz Cellule céramique 20 mV å I kHz Impédance d'entrée Cellule magnétique 47 kilohms...
Seite 21
•MiT c 74 aNPU R 74 ,St.ONVY, R 75 VT 24 •.AUOO c 76 c 78 R 80 D 14 .vtiiS3ä, R 84 D 13 c 85 R 92 R 89 c 80 c 79 c 82 L8L•.O c 84 c 94 •RIO&...
DECODER Kanal Wird durch die Frequenz- schten Durchbruchim finken Kanal DECODEUR weiche R89, R90, R91 und VR6 Decoder schaltet und umgekehrt muß mindestens décodeur passe auto- aufgehoben. Das Stereoanzeige- automatische Mono 35 dB sein. dé matiquement de mono stéréo. signal Wird Stereo.
Seite 23
DECODER situated on the Ancillary power supply board). decoder switches auto- matically from mono stereo. The quasi stereo switch cross- The audio signal comes straight coußles left and right channel from the I.F. strip via an isolating signals via a frequency selective capacitor (C74) and a 19 kHz trap network C96 in conjunction with (L5 and C75) into a summing...
TUNER TUNER TUNER Adjustments to the coils and 1. Justierungenan den Spulen Les réglages des bobines et trimmers can be made from the und Trimmern können destrimmerspeuventsefairedepuis top of the circuit board. Access Oberseite der Leiterplatte le dessusdu circuit imprimé. Pour to the rear of the board is gained vorgenommen werden.
Seite 25
on circuit board) maximum ergibt. Ondes longues output. Lange Welle Régler l'hétérodyne sur 150 (d) After setting the range (a) Generator a uf 150 kHzstellen, kHz, et accorder le récepteur de between 150 and 270 kHz, set Gerät a uf größte Ausgangspannung maniére å...
Seite 26
12. Auxiliary input Sensitivity (for 35 wattsrmsoutputinto8 ohms) 100 mV Input Impedance 50 K ohms Hum and Noise(OdB 35 watts) — 85 dB (unweighted) 13. Tape output 1. Phono socket: n ominally 1 00mVaverage b evel f romlowimpedance. DIN socket: nominally 100mV from 100 k ohms. RADIO F.M.
Seite 27
Diodes Dioden Diodes 501.90 Soliton 2A200 501.09 Solitron 2A200 501.09 Solitron 2A200 500.04 ITT IN 4148 500.04 ITT IN 4148 500.04 ITT IN 4148 STC ZF 5-1 501.05 501.05 STC ZF 5.1 501.05 STC ZF 5-1 501.06 STC ZF 10 501.06 STC ZF 10 501.06...
Seite 28
Eingangsimpedanz magnetisch 47 k ohm keramisch 33 k ohm Brummund Rauschen(OdB=35 W) magnetisch —65 dB (unbewertet),—75 dB (bewertet) keramisch : —65 dB (unbewertet),—75 dB (bewertet) Tonbandeingang Empfindlichkeit (für 35 WeffAusgangsleistung in 8 ohm) Phonobuchse DIN- Buchse Eingangsimpedanz Phonobuchse 50 k ohm DIN-Buchse : 150 k ohm Brumm und Rauschen (OdB=35 W)