Seite 1
DANCOVER Manual Manual Gazebo Dallas Gazebo Dallas 3,64x4,88m ,88 m 14-04-2021 14-04-2021...
Seite 2
DALLAS 4900 DALLA 4900 13 mm I O mm 1/2” 3/8” 1/2" 3/8" 3/8” 3/8" 749 63.10...
Seite 3
FOUNDATION Site Preparation! Baustellenvorbereitung! * Siehe unten zwei empfohlene Optionen • Base or foundation must be flattened, leveled * Seebelow 2 recommended options • Der Boden Oder das Fundament müssen vor Massiver Untergrund (Beton / Holzdeck) Solid Base (Concrete / Wood Deck) (drawing) der Montage des Produkt planiert, nivelliert und and prepped prior to installing the product! (Zeichnung)
Seite 4
hnxn Klargjøring! Se under 2 Anbefalte alternativer :tnb nu5mn nmne.JDN 'nv nrqn * mpnn rn-ntnn IN D'tnn nN nvvLn • • Sokkelen eller underlaget må bearbeides, jevnes (mvnv) (Y' / ltva) pxtn Solid fundament (betong / tredekk) (tegning) !nxnnn ut og klargjøres før produktet monteres! (2 mvnv) VbDON / ypnp Jord / Asfaltfundament...
Seite 5
Come preparare il sito: Forberelse af opsætningstedet! * Si prega di far riferimento alle 2 seguenti opzioni * Seto anbefalede muligheder herunder • La piattaforma o le fondamenta devono essere consigliate: • Din baseeller grundlag skalvære fladt, jævnt appiattite, livellate e preparate prima di installare il A Base solida (calcestruzzo / piano di legno) og forberedt, før produktet installeres.
Seite 6
Épitési terület elökészitése! * Alåbb megtalål 2 åltalunk javasolt opciét Priprava terena! * Spodaj si oglejte 2 priporo&ni moinosti • Pred postavitvijo izdelek je treba osnovno • Az alapnak simånak és vizszintesnek kell lennie, s A Szilård alap (beton Ifa padlö) (rajz) povrSinoali podlago zravnati! elö...
Seite 7
* Viz niie 2 doporudené moinosti noar0TOBKa nnouwaw! Piiprava mista! * CM.HVI>Ke 2 peKOMeHgyeMblX B apmaHTa • OCHOBaHL• QYHAanneHT AOJ1>KHb1 6blTb • Båzenebo zåkladna musi b't zploStélå,vyrovnanå A Pevny podklad (beton / dievénå palubka) A Teepaan OCHOBa ( 5eTOH/ aepeBRHHan c06paHbl, BblPOBHeHblVInonHOCTbK)nonrOTOBneHbl a opravenå...
Seite 8
FOUNDATION DALLAS 4900 Solid Base Kiinteä alusta Soil / Asphalt Foundation Maa/AsfaIttiperustus Concrete / Wocxj Deck) {betoni / puulattia} Base Solide Solid base Szilårdalap Fondation de sol / Asphalte Jord / Asfaltfundament Föld/ Aszfalt alap (Béton / terrasse en bois) (beton / trædæk) (beton fa padlö) Massiver Untergrund...
During Assembly IMPORTANT When encountering the information icon, please refer to the relevant Pleaseread these instructions carefully before you start to assemble this product. assembly step for additional comments and assistance. Pleasecarry out the steps in the order set out in these instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
Pendant l'assemblage IMPORTANT Lorsque vous rencontrez Ificåne Informations, veuillez vous référer å l'étape Conserver cette notice dans un endroit sür pour toute référence ultérieure. d'assemblage pertinente afind'obtenir davantage decommentaires etd'aide. Lireattentivement ces instructions avant de commencer l'assemblagede cette tonnelle. Merci de suivre les étapes en respectant l'ordre mentionné sur cette notice. Lorsque vous rencontrez ces icönes, vous devez soit laisser les vis assez läches, soit les serrer jusqu'au bout.
Während des Aufbaus WICHTIG Wenn Sie auf das Informationssymbol treffen, lesen Sie bitte den betreffenden Bitte lesen Siediese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Aufbau des Montageschritt für weitere Anmerkungen und Unterstützung nach. Pavillons beginnen. Führen Sie den Aufbau in der in den Gebrauchsanweisungen aufgeführten Reihenfolge Schritt per Schritt aus.
Seite 12
Durante el montaje IMPORTANTE Cuando vea el icono de informaciön, por favor, acuda al paso de montaje Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes de empezar a montar este correspondiente para ver comentarios y asistencia adicional. producto Por favor, siga los pasos en el orden establecido en estas instrucciones. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
Seite 13
UC(IRL Adults uac, utclG UNUL,IU CUG<UUraqc taca g: • NCN cud RILLCUCULca c qaua Qi-a ULCCU UC(LRL' aq„u rackli-Nd UUACI,CI udac,a CdfiLU CNCLC CN 42Ld NL.I c g UCLt,a cacta UUUdce• • quc,u Nu uqd, UULCCU CdLCU UULCCU' • qu„l Nil UUGCICC IACL1dCC(UIU caq ULCCIGU' rag L L:...
Seite 14
Under montering VIKTIGT När du stöter på informationsikonen, vänligen referera till relevant Var vänlig läs instruktionerna noggrant innan du börjar montera produkten. monteringssteg för ytterligare kommentarer och assistans. Vänligen utför instruktionerna enligt de steg som angivits i dessa instruktioner. Spara dessa instruktioner på...
Seite 15
Under forsamlingen VIKTIG Under monteringen vil du møte på informasjonsikonet, hvor det henvises Vennligst les disse instruksjonene nøye før du begynnerå montere dette produktet. det til det relevante monteringstrinnet for flere kommentarer og hjelp. Vennligst utfør trinnene i den rekkefølgen som er beskrevet i disse instruksjonene. Oppbevar disse instruksjonene på...
Seite 16
Vaiheet TÄRKEÄÄ! Kun havaitset lisätietokuvakkeen, huomioi sen kohdan asennukseen Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin aloitat tämän tuote kokoonpanon. tarkoitetut lisäohjeetja neuvot. Suorita vaiheet järjestyksellisesti esitettyjen ohjeitten mukaisesti. Tallenna nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Kun näet nämä kuvat, sinun on joko jätettävä ruuvit hieman löysälle, tai kiristettävä ne tiukalle.
Seite 17
Under montering VIGTIGT Når du møder informations-ikonet, så se venligst det relevante Læsvenligst vejledningen omhyggeligt, inden du begynder at montere monteringstrin for yderligere kommentarer og assistance. dette produkt. Udfør venligst trinene i den rækkefølge de er angivet i vejledningen. Hvis du støder på disse ikoner, bliver du bedt om enten at Iøsne skruerne eller Opbevar denne vejledning et sikkert Sted for fremtidig reference.
NL/BE Tijdens de Assemblage BELANGRIJK! Wanneer dit informatie icoon vermeldt staat, refereer naar de relevante Alstublieft lees deze handleiding voor u begint met het assembleren van het product. assemblagestap voor bijbehorende opmerkingen en assistentie. Alstublieft volg de stappen in de volgorde zoals vermeld staat in deze instructie. Bewaar deze instructies op een goede plek.
Seite 19
Durante il Montaggio IMPORTANTE Quando si incontra l'icona informazioni, fare riferimento alla relativa fase Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare a montare questo di montaggio per commenti e assistenza aggiuntivi. prodotto. Si prega di andare passo passo nelbordine indicato in queste istruzioni. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro per un futuro riferimento.
Seite 55
Contact information Head office: Head office: Dancover A/S For more information Dancover For more information Lyngevej 16A, Nørre Herlev please visit: Lyngevej 16A, Nørre Herlev please visit: 3400 Hillerød www.dancovershop.com 3400 Hillerød www.dancovershop.com Denmark Denmark National contact Spain: Denmark: denmark@dancover.com espana@dancover.com...