Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Manual
for
Garden Shed
1,94x1,53x2m
20-12-2018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dancover ms117000

  • Seite 1 Manual Garden Shed 1,94x1,53x2m 20-12-2018...
  • Seite 2 Safety Warranty Period and Conditions Ensure that the slab is level and that water can drain off the site. Check planning permission before installing your Limited 10-Year Warranty The brand is not liable for the choice and quality of the garden shed.
  • Seite 3 Sécurité Durée et conditions de garantie Assurez-vous que celle-ci soit de niveau et qu’elle permette le drainage des eaux en dehors du site. Vérifiez vos codes d’urbanisme avant toute pose de Garantie limitée de 10 ans L’enseigne se dégage de toute responsabilité quant au votre abri.
  • Seite 4: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo Długość i warunki gwarancji Metalowy domek narzędziowy należy zainstalować na fundamencie z wyrównanego i wypoziomowanego Zapoznać się z kodeksami projektowania przed Ograniczona gwarancja na 10 lat betonu. rozpoczęciem montażu domku narzędziowego. W przypadku wady materiałowej lub fabrycznej Upewnić się, że fundamenty z płyt betonowych Wybrać...
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit Garantiebedingungen und -dauer Der Geräteschuppen aus Metall muss auf einem nivellierten Betonfundament errichtet werden. Überprüfen Sie vor der Aufstellung des Schuppens die 10 Jahre beschränkte Garantie Stellen Sie sicher, dass das Fundament waagerecht örtlichen Bauvorschriften. Im Falle von Material- oder Verarbeitungsfehlern ausgerichtet ist und die Entwässerung weg vom Wählen Sie einen Standort aus, der um den Schuppen liefern wir für einen Zeitraum von 10 Jahren ab dem...
  • Seite 6: Безопасность

    Безопасность Сроки и условия гарантии Производитель снимает с себя ответственность за выбор типа и качество фундамента. Перед установкой сарая ознакомьтесь с местными Гарантия 10 лет Отрегулируйте момент вращения шуруповерта во правилами по проведению строительных работ. В случае возникновения дефектов материала или избежание...
  • Seite 7 Siguranţa Durata și condițiile de garanție Adăpostul de metal trebuie instalat pe o fundație de beton nivelat. Verificați codurile de urbanism înainte de orice instalare Garanție limitată de 10 de ani Pentru o fundație bună, se recomandă o dală de beton. a adăpostului dumneavoastră.
  • Seite 8: Seguridad

    Seguridad Duración y condiciones de la garantía La caseta metálica debe instalarse sobre una cimentación de hormigón nivelada. Compruebe los códigos de urbanismo que le Garantía limitada de 10 años Asegúrese de que sea de nivel y que permita el drenaje correspondan antes de montar la caseta.
  • Seite 9: Segurança

    Segurança Duração e condições da garantia Recomenda-se uma laje de betão para uma boa fundação. Verifique as normas urbanísticas que lhe correspondem Garantia limitada de 10 anos Certifique-se de que esteja nivelado e que permita a antes de montar o abrigo. Enviar-lhe-emos uma peça de substituição sem custos, drenagem das águas fora do local.
  • Seite 10 Güvenlik Garanti süresi ve şartları İyi bir temel için beton dökülmesi önerilir. Bu beton blokun düz olduğundan ve suyu dışarıya Kulübeyi inşa etmeden önce imarla ilgili kanunları teyit 10 yıl sınırlı garanti tahliye ettiğinden emin olun. edin. Malzeme veya üretimden kaynaklanan bir kusur olması Firma, temel ile ilgili tercihiniz ve temelin kalitesi Kulübe çevresinde çalışabileceğiniz uygun bir yer seçin.
  • Seite 11 Garden shed Abri de jardin Komórka ogrodowa Geräteshuppen Садовый сарай Sopron bateriilor Galpón para jardín Galpão de jardim Bahçe kulübesi...
  • Seite 12 IMPORTANT - Please IMPORTANT - Lire WAŻNE - Przed WICHTIG - Lesen BAЖHO - Пожалуйста, read carefully the attentivement le guide użyciem proszę Sie vor Gebrauch внимательно прочитайте separate safety guide de sécurité séparé dokładnie zapoznać die separaten отдельное руководство before use.
  • Seite 13 [12] x 2 [15] x 2 [16] x 1 [17] x 4 356 mm 1516 mm 1401 mm 958 mm [21L] x 2 [18] x 6 [19] x 1 [22L] x 1 [23L] x 1 [22R] x 1 [23R] x 1 456 mm 1518 mm [21R] x 2...
  • Seite 14: Важная Информация

    • Remove the protective films prior to assembly. IMPORTANT: Only use screws with plastic washers on top of the pre-painted surface. • • Retirez les films de protection avant le montage. IMPORTANT: Utilisez des vis avec des rondelles en plastique sur le dessus de la surface pré peinte seulement. •...
  • Seite 15 Exploded view Vue explosée Rysunek złożeniowy Explosionszeichnung Вид изнутри Vedere în spațiu Vista detallada Visão detalhada Açık parça şeması [GC] [17] [15] [P10] [GE] [19] [P7] [GC] [17] [P11] [17] [GC] [P6] [GE] [17] [21R] [P7] [P5] [15] [B4] [21L] [16] [GC] [B3]...
  • Seite 16 Quick start Démarrage rapide Szybki start Schnellstart Краткое руководство Pornire rapidă Inicio rápido Início rápido Hızlı başlatma 8 - 10 11 - 17 17 - 19 19 - 24 24 - 25 2000 mm...
  • Seite 17 Foundation Fondation Fundament Fundament Фундамент Fundația Cimentación Fundação Temel Wymagane wyrównanie i Level ground required Sol nivelé requis wypoziomowanie podłoża Es wird ein nivellierter Требуется выравнивание грунта Necesar teren plat Untergrund benötigt Es necesario un suelo nivelado É necessário um solo nivelado Düz bir zemin gereklidir 90°...
  • Seite 18 Base structure Structure de base Struktura podstawy Grundstruktur Конструкция основания Structură de bază Estructura de base Estrutura de base Taban yapısı [F1] [2L] x 1 [2R] x 1 [F1] x 4 [2L] [2R] [F1] [1L] x 1 [1R] x 1 [1L] [F1] x 4 [1R]...
  • Seite 19 [F1] [3L] x 1 [3R] x 1 [F1] x 4 [3L] [3R] [F1] [5] x 1 [F1] x 4...
  • Seite 20 Check each of the dimensions below to ensure perfect squaring of the foundation. Vérifiez chacune des dimensions ci-dessous pour vous assurer un parfait équerrage de la fondation. Sprawdzić wszystkie poniższe wymiary, by zapewnić właściwe dopasowanie fundamentów. Überprüfen Sie jede der folgenden Abmessungen, um sicherzustellen, dass das Fundament genau rechtwinklig ist.
  • Seite 21 Walls and posts Murs et poteaux Ściany i słupy Wände und Pfosten Стены и балки Pereți și stâlpi Paredes y columnas Paredes e pilares Duvarlar ve kolonlar [P1] [P1] x 1 [F1] x 3 [S3] [S3] x 3 [F1] [P9] [P9] x 1 [F1] x 4 [S3]...
  • Seite 22 [22R] [22R] x 1 [F1] x 3 [S3] [S3] x 3 [F1] [P2] x 1 [P2] [F1] x 3 [S3] x 3 [S3] [F1]...
  • Seite 23 [P4] [P4] x 1 [F1] x 11 [S3] x 11 [S3] [F1] [F1] [S3] [F1] [23R] x 1 [F1] x 5 [23R] [S3] x 4...
  • Seite 24 [P3] [P3] x 1 [F1] x 5 [S3] x 5 [S3] [F1] [P4] [P4] x 1 [F1] x 6 [S3] x 6...
  • Seite 25 [S3] [F1] [23L] x 1 [23L] [F1] x 7 [S3] x 6 [F1] [S3] [F1] [22L] [22L] x 1 [F1] x 6 [S3] x 5 [F1]...
  • Seite 26 [S3] [F1] [P1] [P1] x 1 [F1] x 3 [S3] x 3 [S3] [F2] [P9] [P9] x 1 [F1] x 7 [S3] x 8 [F2] x 1 [S3] [F1]...
  • Seite 27 [S3] [F1] [9] x 1 [11] x 1 [11] [F1] x 18 [S3] x 16 Roof Toit Dach Dach Крыша Acoperiș Tejado Teto Çatı [21L] [21R] [B4] [F2] [B3] [B3] x 2 [21L] x 2 [12] [B4] x 2 [21R] x 2 [F2] [S3] [12] x 2...
  • Seite 28 [F1] [S3] [10R] [10L] [10L] x 1 [10R] x 1 [F1] [10R] [10L] [F1] x 11 [S3] x 10 [F1] [S3] [7] x 1 [8] x 1 [G2] x 4 [G2] [F1] x 8 [S3] x 8...
  • Seite 29 [F1] [P2] [P2] x 2 [S3] [P3] x 1 [P2] [F1] [F1] x 55 [S3] x 51 [P3] Roof Toit Dach Dach Крыша Acoperiș Tejado Teto Çatı [16] [16] x 1 [F2] [F2] x 2...
  • Seite 30 [4R] [4L] x 1 [4R] x 1 [F1] [F1] [6] x 1 [4R] [4L] [F2] [F2] [F1] x 12 [F1] [S3] [F2] x 2 [S3] x 12 [F1] [F1] [F1] [S3] [P6] [P5] x 1 [P6] x 1 [F1] x 16 [F2] [P5] [S3] x 16...
  • Seite 31 [F1] [S3] [P7] [P7] [P7] x 2 [F1] x 12 [S3] x 12 [F2] [F1] [P10] [S3] [F2] [P11] [P10] x 1 [P11] x 1 [F1] x 12 [S3] x 12...
  • Seite 32 [17] [19] [17] [17] x 4 [17] [17] [19] x 1 [GE] [F3] [F1] [S3] [GE] x 2 [F1] x 10 [S3] x 10 [F3] x 2...
  • Seite 33 [F1] [S3] [15] x 2 [GS] [GS] x 4 [15] [F1] x 8 [S3] x 8 [F1] [F1] [GC] [S3] [GC] x 4 [F1] x 8 [S3] x 4...
  • Seite 34 Door Porte Drzwi Tür Дверь Ușă Puerta Porta Kapı [F2] [GB] [F2] [D1 & D2] [D1] x 1 [D2] x 1 [GB] x 2 [F2] x 2 [F2] [18] x 6 [18] [F1] x 12 [F2] x 12 [F1]...
  • Seite 35 [GD] x 4 [F2] [F2] x 8 [F2] [GD] [F3] [F3] x 8 [S3] [F1] [S2]...
  • Seite 36: Contact Information

    Contact information Head office: Dancover A/S For more information Nordre Strandvej 119 G please visit: 3150 Hellebæk www.dancovershop.com Denmark National contact Denmark: 70 26 76 20 Spain: 911 436 828 denmark@dancover.com espana@dancover.com UK: 020 8099 7570 Italy: 02 479 21 198 uk@dancover.com...

Inhaltsverzeichnis