Herunterladen Diese Seite drucken
Whirlpool WBE2614 W Kurzanleitung
Whirlpool WBE2614 W Kurzanleitung

Whirlpool WBE2614 W Kurzanleitung

Kühl- gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WBE2614 W:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
A. Kühlraum
1. Thermostat/Innenbeleuchtung
2. Abstellflächen / Bereich für Abstellflächen
3. Typenschild mit Handelsnamen
4. Obst- und Gemüsefach
5. Trennelement für Obst- und Gemüsefach
6. Bausatz für Türanschlagwechsel
7. Eierbehälter
8. Trennelement
9. Türablagen
B. Gefrierfach
10. Bereich zum Lagern und Einfrieren (Klappe)
11. Eiswürfelschale und/oder Kälteakku
12. Unterer Korb für Tiefkühlware
13. Gefrierfachtür
14. Türdichtungen
Je nach Modell können die Zahl und die Form der
Zubehörteile verschieden sein.
Antibakterieller Schutz (modellabhängig):
- Gemüsefach mit keimtötenden Zusätzen (4)
- Die Türdichtungen bestehen aus Material, das das
Wachstum von Bakterien hemmt (14).
Gebrauch des Gefrierfachs:
- Das Gefrierfach kann zur Erhöhung der Lagerkapazität für
große Lebensmittel ohne die Klappe verwendet werden.
- Der untere Korb darf nicht herausgenommen werden.
- Legen Sie die Lebensmittel direkt auf die Ablage.
Vergewissern Sie sich nach dem Einlagern der Lebensmittel,
dass die Gefrierfachtür richtig geschlossen ist.
Hinweis:
- Bei Stromausfall sorgt der Kälteakku dafür, dass die optimale
Lagertemperatur im Gefrierfach länger aufrecht erhalten wird.
- Alle Konsolen und Ablageflächen lassen sich herausnehmen.
- Die Innentemperaturen des Gerätes hängen von der
Raumtemperatur, der Häufigkeit der Türöffnungen und dem
Gerätestandort ab. Bei der Temperatureinstellung müssen
diese Faktoren berücksichtigt werden.
- Das Gerätezubehör ist nicht zum Spülen im Geschirrspüler
geeignet.
INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
automatisch. Warten Sie nach der Inbetriebnahme des
Gerätes mindestens 4-6 Stunden mit dem Einlegen von
Lebensmitteln in das Gerät.
Hinweis:
- Lebensmittel, die vor dem Erreichen der Kühltemperatur
eingelagert werden, können verderben.
PRODUKTANGABEN
Die Distanzstücke (falls
mitgeliefert) am oberen Teil des
Kondensators auf der
Geräterückseite anbringen. Den
Netzstecker in die Steckdose
stecken; das Gerät startet
D
GB
F
NL
E
BEDIENELEMENTE KÜHL-/GEFRIERFACH
Der Thermostat ermöglicht die
Temperatureinstellung in beiden Fächern.
Thermostat auf 1/MIN: niedrigste
Kühlleistung
Thermostat zwischen 1/MIN und 7/MAX: Die
Kühlleistung kan nach nach Belieben eingestellt
werden.
Thermostat auf 7/MAX: höchste
Kühlleistung.
Für optimale Aufbwahrung der Lebensmittel die
Position 3-5/MED wählen.
Thermostat auf • : Kühlung und
Innenbeleuchtung sind ausgeschaltet.
EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL
Legen Sie die einzufrierenden Lebensmittel auf die Ablage im
Gefrierfach. Vermeiden Sie beim Einlagern den direkten
Kontakt der einzufrierenden mit den bereits eingefrorenen
Lebensmittel. Um die Lebensmittelmenge einzufrieren, die
auf dem Typschild angegeben ist, drehen Sie den
Thermostatknopf kurz vor dem Einlagern der Lebensmittel in
eine leicht wärmere Position (hatten Sie zuvor zum Beispiel
Stufe 4 gewählt, so wählen Sie jetzt Stufe 3,5).
Nach 24 Stunden ist das Gefriergut tiefgefroren. Drehen Sie
den Thermostatknopf wieder in die vorherige Position.
AUSWECHSELN DER GLÜHBIRNE
Vor dem Auswechseln der Glühbirne immer zunächst den
Netzstecker ziehen.
Die Lampe wie in der Abbildung gezeigt nach links
herausdrehen.
ABTAUEN DES GEFRIERFACHS
Das Gefrierfach sollte ein- oder
zweimal jährlich oder bei
Erreichen einer übermäßig
dicken Reifschicht (3 mm stark)
abgetaut werden.
Die Eisbildung ist normal.
Menge und Schnelligkeit der
Reifbildung hängen von den
Raumbedingungen und der
Häufigkeit der Türöffnungen ab.
Schalten Sie zum Abtauen das Gerät aus und nehmen Sie alle
Lebensmittel heraus.
Lassen Sie die Tür offen, damit der Reif abtauen kann.
Ziehen Sie bei den abgebildeten Geräten einfach den
Tauwasserschlauch heraus und stellen Sie ein Gefäß unter den
Ablauf.
Schließen Sie danach den Ablauf wieder.
Reinigen Sie das Innere des Gefrierfachs. Spülen und trocken
Sie sorgfältig ab. Schalten Sie das Gerät wieder ein und lagern
Sie die Lebensmittel ein.
ABTAUEN DES KÜHLFACHS
Das Abtauen des Kühlfachs erfolgt vollautomatisch.
Die von Zeit zu Zeit an der Innenrückwand des Kühlfachs
auftretenden Wassertropfen zeigen die automatische
Abtauphase an. Das Tauwasser läuft automatisch durch eine
Abflussöffnung in einen Behälter, in dem es verdampft.
P
I
GR
S
N
A. Temperaturschalter
B. Lichttaste
C. Anzeige
Temperatureinstellung
D. Lampe (max. 15 W)
DK
FIN
D

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool WBE2614 W

  • Seite 1 PRODUKTANGABEN BEDIENELEMENTE KÜHL-/GEFRIERFACH A. Temperaturschalter B. Lichttaste C. Anzeige Temperatureinstellung D. Lampe (max. 15 W) Der Thermostat ermöglicht die Temperatureinstellung in beiden Fächern. Thermostat auf 1/MIN: niedrigste Kühlleistung Thermostat zwischen 1/MIN und 7/MAX: Die Kühlleistung kan nach nach Belieben eingestellt werden.
  • Seite 2 PRODUCT SHEET FRIDGE/FREEZER COMPARTMENT CONTROLS A. Thermostat knob B. Light button C. Thermostat setting indicator D. Light bulb (max 15W) The thermostat adjusts temperature in both compartments. Thermostat set to 1/MIN: low cooling intensity Thermostat set between 1/MIN and 7/MAX: cooling intensity can be adjusted according to A.
  • Seite 3: Fiche Produit

    FICHE PRODUIT COMMANDES DES COMPARTIMENTS RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR A. Bouton du thermostat B. Bouton d'éclairage C. Programmation du thermostat D. Ampoule (15 W maxi) Le thermostat règle la température dans les deux compartiments. Thermostat sur 1/MIN : niveau de refroidissement minimum Thermostat réglé entre 1/MIN et 7/MAX : le niveau de froid peut être réglé...
  • Seite 4 PRODUCTINFORMATIEBLAD KOELKAST/VRIEZER BEDIENINGEN VOOR DE VAKKEN A. Thermostaatknop B. Lichtknop C. Instelling van de thermostaat D. Lampje (max. 15 W) De thermostaat regelt de temperatuur in beide vakken. Thermostaat op 1/MIN: minimale koeling Thermostaat ingesteld op tussen 1/MIN en 7/MAX: de intensiteit van de koeling kan aan uw eigen voorkeuren worden aangepast.
  • Seite 5: Ficha Del Producto

    FICHA DEL PRODUCTO MANDOS PARA REGULAR LA TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO/CONGELADOR A. Mando del termostato B. Botón de la luz C. Indicador de ajuste del termostato D. Bombilla (máx. 15W) El termostato regula la temperatura de ambos compartimentos. Termostato en 1/MIN: intensidad de enfriamiento mínima Termostato entre 1/MIN y 7/MAX: la intensidad de enfriamiento puede ajustarse...
  • Seite 6 FICHA TÉCNICA DO PRODUTO COMANDOS DO COMPARTIMENTO DO FRIGORÍFICO/CONGELADOR A. Botão do termóstato B. Botão da luz C. Indicador de regulação do termóstato D. Lâmpada (máx. 15W) O termóstato regula a temperatura em ambos os compartimentos. Termóstato regulado para 1/MIN: intensidade de refrigeração mínima Termóstato regulado entre 1/MIN e 7/MAX: a intensidade de refrigeração pode ser ajustada de...
  • Seite 7: Scheda Prodotto

    SCHEDA PRODOTTO COMANDI PER LA REGOLAZIONE DEL COMPARTO FRIGORIFERO/CONGELATORE A. Manopola termostato B. Pulsante della luce C. Impostazione termostato D. Lampadina (max 15 W) Il termostato regola la temperatura in entrambi i comparti. Termostato impostato su 1/MIN: intensità di raffreddamento minima Termostato impostato fra 1/MIN e 7/MAX: l'intensità...
  • Seite 8 ΚΑΡΤΕΛΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΘΑΛΑΜΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ/ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ A. Διακόπτης θερμοστάτη B. Κουμπί φωτισμού C. Ενδεικτική λυχνία ρύθμισης θερμοστάτη D. Λαμπτήρας (15 W το μέγ.) Ο θερμοστάτης ρυθμίζει τη θερμοκρασία και των δύο θαλάμων. Θερμοστάτης στη θέση 1/MIN: ελάχιστη ψύξη Θερμοστάτης ανάμεσα στις θέσεις 1/MIN και 7/MAX: η...
  • Seite 9 PRODUKTBLAD REGLAGE FÖR INSTÄLLNING AV KYL- OCH FRYSDELENS TEMPERATUR A. Termostatvred B. Ljusknapp C. Indikator för termostatinställning D. Glödlampa (max 15 W) Med termostaten regleras temperaturen i både kyl och frys. Termostaten inställd på 1/MIN: låg kylningseffekt Termostaten inställd mellan 1/MIN och 7/MAX: kyleffekten kan justeras efter önskemål.
  • Seite 10 PRODUKTBESKRIVELSE BRYTERE FOR REGULERING AV KJØLE- OG FRYSESEKSJON A. Termostatbryter B. Lysbryter C. Termostatinnstilling D. Lyspære (maks 15W) Termostaten regulerer temperaturen i begge seksjonene. Termostat på 1/MIN: kjøling på minimum Termostat på mellom 1/MIN og 7/MAX: kjølingen kan reguleres etter ønske. Termostat på...
  • Seite 11 PRODUKTKORT KONTROLKNAPPER TIL REGULERING AF KØLE/FRYSESKABET A. Termostatknap B. Lyskontakt C. Termostatindstilling D. Pære (maks. 15W) Termostaten regulerer temperaturen i begge afdelinger. Termostaten på 1/MIN: minimal afkøling Termostaten på mellem 1/MIN og 7/MAX: afkølingen kan justeres efter behov. Termostaten på 7/MAX: maksimal afkøling. A.
  • Seite 12 TUOTETIEDOT JÄÄKAAPPI-/PAKASTINOSASTON SÄÄTIMET A. Termostaattivalitsin B. Valon painike C. Termostaatin asetuksen näyttö D. Lamppu (enintään 15 W) Termostaatilla säädetään sekä jääkaappi- että pakastinosaston lämpötila. Termostaatti asennossa 1/MIN: alhaisin jäähdytysteho Termostaatin asento välillä 1/MIN - 7/MAX: jäähdytystehoa voidaan säätää haluttuun arvoon. Termostaatti asennossa 7/MAX: suurin A.