Seite 1
Handleiding COMBILOK vrachtwagenblokkering Manual COMBILOK truck restraint system Anleitung COMBILOK Lkw-Blockierung Mode d'emploi COMBILOK cale hydraulique STERTIL B.V. WESTKERN 3 9288 CA KOOTSTERTILLE, NL 03-710-800 N 18 januari 2012...
Seite 4
(EG-Richtlinie 2006/42/EG, Anlage II unter A) Fabrikant : Stertil B.V Westkern 3 9288 ZG KOOTSTERTILLE - NL Der Unterzeichnete, U.G. Bijlsma, Geschäftsführer, der zu diesem Zwecke von der Firma Stertil B.V. bevollmächtigt wurde, erklärt hiermit, daß die LKW-Blockierung Marke : STERTIL Modelle...
Seite 29
HERSTELLERDATEN ............................... 26 ABGRENZUNG DES DOKUMENTS ........................26 AN WEN RICHTET SICH DIESE BETRIEBSANLEITUNG? ................... 26 GARANTIE UND HAFTUNG ............................ 26 UMWELTASPEKTE ..............................26 ENTSORGUNG DER COMBILOK ..........................26 TECHNISCHE DATEN ............................... 27 BLOCKIERSYSTEM ..............................28 BETRIEBSANLEITUNG ..............................29 ALLGEMEIN ................................29 BEDIENUNGSANLEITUNG .............................
Ort geltenden Gesetzen bzw. Verordnungen verantwortlich. 1.6 ENTSORGUNG DER COMBILOK Am Ende der Lebensdauer der Combilok ist der Eigentümer bzw. Benutzer für eine sichere Demontage davon und für eine Entsorgung der Einzelteile nach den örtlich geltenden Gesetzen und Verordnungen verantwortlich.
- Elektrische Verriegelung, die sicherstellt, das der LKW nicht freigegeben werden kann, bevor die Höhenverstellung in der Ruhestellung angelangt ist. Der Combilok kann aber auch ohne Hydraulikrampe benutzt werden. Seine Benutzung erfordert dann jedoch eine gewisse Disziplin (nicht bei roter Leuchtanzeige laden).
Querbewegung sich festlaufen. In diesem Fall schaltet eine Laufzeitüberwachung den Combilok in die Alarmstellung. Bedient wird der Combilok aus dem Gebäude heraus (siehe Bedienungstafel Abb. 2A). Da man von dort keine Sicht auf den zu verkeilenden LKW hat, fiel die Entscheidung auf ein automatisch funktionierendes System.
Der Combilok verharrt in der Position, in der die Störung aufgetreten ist. Bevor der Combilok wieder in Gang gesetzt wird, muß sich der Benutzer davon überzeugen, daß sich Hindernisse oder Personen, die die Störung verursacht haben, nicht mehr in der Nähe des Combiloks aufhalten.
Vorschriften bezüglich der Grundplatte (FIG. K, Rechter Ausführung), (FIG. L, Linker Ausführung) Der Combilok muß aufgestellt werden auf einer ebenen Fläche aus Stahlbeton (200 mm) oder aus Stelcon-Platten (die Platten müssen mindestens seit rund 1 Jahr liegen oder auf stabilisiertem und verdichtetem Sand verlegt sein).
- Die Löcher in der Fußplatte können mit einem Betonbohrer Ø16 mm übernommen werden. Bohren Sie in einem kleinen Winkel, der Bohrer geht dann gerade am Combilok vorbei. Setzen Sie die Anker ein, und ziehe sie an. - Bringen Sie das Bogenstück (FIG. A.8) an, und bohren Sie Löcher Ø16, so daß der Bogen sich nach der Montage der Ankerbolzen noch hinausschieben läßt (siehe Detail FIG.
4.3.1 Allgemein Bei der Steuerung handelt es sich um eine sog. "dedicated" Steuerung (d.h., sie ist nur für den Combilok geeignet) mit einem Mikroprozessor (eine Rechnereinheit) und einer Reihe fester I/O (Eingänge/Ausgänge). Auf der Außenseite des Steuerkastens liegen Drucktasten und Leuchtanzeigen für die automatische Ausführung des Blockierprogramms.
Wenn ein Drehstrom von 3 x 400 V ohne Nulleitung angeschlossen wird, funktioniert die Combilok nicht. 4.3.3 Start Nun ist der Combilok betriebsbereit. Bringen Sie einen LKW an die Rampe und blockieren Sie ihn unter Beachtung der Bedienungsanleitung (siehe Abschnitt 2.2). SERVICE 5.1 ALLGEMEIN Anmerkung: Alle nicht vom Kundendienst verrichteten Arbeiten und deren Folgen gehen vollständig auf die...
1 1 1 0 1,2 0 0 0 1 1,3 1 0 0 1 1,4 Ab Werk ist der Combilok so eingestellt dass die Querbewegung anfängt, wenn 0 1 0 1 1,5 innerhalb 1,2 Sekunden nach Raddetektion nichts mehr detektiert wird. Wenn es 1 1 0 1 1,6 sich in spezifische Fälle ergibt nötig zu sein einen anderen Wert einzustellen, ist...
Die Titel der Spalten im Teileverzeichnis haben die folgende Bedeutung: Index Der Index verweist auf das Teil in dieser Zubehörende Zeichnung. Referenz Die Nummern in dieser Spalte sind Bestellnummern von STERTIL. Bei Bestellung bitte diese Nummern angeben. Beschreibung Diese Spalte enthält die Namen der Teile 6.2 BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN...
Seite 56
FIG. B SAMENSTELLING DWARSSTUK FIG. B AUFBAU DES QUERSTÜCKS FIG. B ASSEMBLAGE DU PIECE TRANSVERSAL...
Seite 58
FIG. C SAMENSTELLING HYDRAULISCHE CILINDERS “A” EN “B” FIG. C AUFBAU HYDRAULIKZYLINDER “A” UND “B“ FIG. C ASSEMBLAGE CYLINDRES « A » ET « B »...
Seite 62
FIG. F SAMENSTELLING HYDRAULIEK FIG. F ZUSAMMENBAU HYDRAULIK FIG. F ASSEMBLAGE HYDRAULIQUE...
Seite 64
Rouge White Weiß Blanc Geel Yellow Gelb Jaune Elektrisch schema Elektischer Schaltplan Kabel Combilok Kabel Combilok Kabel hydraulische unit Kabel des Hydraulikaggregats Kabel eindschakelaar CTL Endschalter CTL Kabel el. motor hydraulische unit Elektromotor des Hydraulikaggregats Kabel Combilok Kabel Combilok Kabel verkeerslicht buiten...
Seite 66
Mains Netz Réseau Buitenverkeerslicht Traffic light outside Aussenampel Feu de signalisation extérieur Signaalkabel Combilok Signal cable Combilok Signalkabel Combilok Câble signal Combilok Eindschakelaar CTL Limit switch CTL Endschalter CTL Interrupteur de fin de course CTL Signaalkabel ventielblok Signal cable valve block Signalkabel Ventilblock Câble block à...
Seite 67
FIG. I HYDRAULISCH SCHEMA FIG. I HYDRAULISCHER SCHEMA FIG. I SCHEMA HYDRAULIQUE FIG. I HYDRAULIC DIAGRAM Hydraulisch schema Hydraulic scheme Hydraulischer Schaltplan Schéma hydraulique Cilinder 1 langsbeweging Cylinder 1 longitudinal movement Zylinder 1 Längsbewegung Cylindre 1 mouvement longitudinal Cilinder 2 dwarsbeweging Cylinder 2 lateral movement Zylinder 2 Querbewegung Cylindre 2 mouvement latéral...
Seite 70
FIG. K FOUNDATION INSTRUCTION (RIGHT MODEL) FIG. K FUNDATIEVOORSCHRIFT (RECHTSE UITVOERING) FIG. K VORSCHRIFTEN GRUNDPLATTE (RECHTER AUSFÜHRUNG) FIG. K PRESCRIPTIONS POUR LA FONDATION (MODELE A DROIT)
Seite 71
FIG. L FOUNDATION INSTRUCTION (LEFT MODEL) FIG. L FUNDATIEVOORSCHRIFT (LINKSE UITVOERING) FIG. L VORSCHRIFTEN GRUNDPLATTE (LINKER AUSFÜHRUNG) FIG. L PRESCRIPTIONS POUR LA FONDATION (MODELE A GAUCHE)
Dit document hoort bij Combilok met serienr.: This document refers to Combilok with serial no.: Dieses Dokument gehört zur Combilok mit Seriennr.: Ce document concerne le Combilok comprenant le no. de série: ……………………………………………… Jaarlijkse inspektie zoals vermeld onder 3.3 "Inspektie en Onderhoud" Datum ingebruikname: Annual inspection as described under 3.3 "Inspection and Maintenance"...