Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Waschmaschine
WGB2541AFG
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WGB2541AFG

  • Seite 1 Waschmaschine WGB2541AFG [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Tasten ........  23 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Programme ........  27 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 10 Zubehör ........  31 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  31 11.1 Wäsche vorbereiten ....
  • Seite 3 15 Home Connect ......  36 23 Konformitätserklärung ...  55 15.1 Home Connect App einrich- ten..........  37 15.2 Home Connect einrichten .. 37 15.3 Wi-Fi am Gerät aktivieren .. 37 15.4 Wi-Fi am Gerät deaktivieren ..  37 15.5 Software Update installie- ren .........  37 15.6 Netzwerkeinstellungen des Geräts zurücksetzen....
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. ▶ Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen. ▶ Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen. VORSICHT ‒ Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet- zungen führen.
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert. ▶ Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 9: Sichere Reinigung Und Wartung

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen. ▶ Nicht auf das Gerät steigen oder klettern. Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Ein zu geringer oder zu hoher Was- Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- serdruck kann die Gerätefunktion be- einträchtigen. Sicherstellen, dass der Wasser- ▶ druck an der Wasserversorgungs- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! anlage mindestens 100 kPa Ein Fehldosieren von Weichspülern, (1 bar) und maximal 1000 kPa Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- (10 bar) beträgt.
  • Seite 12: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Umweltschutz und Sparen Aufstellen und Anschließen 3 Umweltschutz und 4 Aufstellen und Sparen Anschließen Umweltschutz und Sparen Aufstellen und Anschließen 3.1 Verpackung entsorgen 4.1 Gerät auspacken Die Verpackungsmaterialien sind um- ACHTUNG! weltverträglich und wiederverwertbar. In der Trommel verbleibende Gegen- Die einzelnen Bestandteile ge- stände, die nicht für den Betrieb im ▶...
  • Seite 13: Anforderungen An Den Aufstellort

    Aufstellen und Anschließen de Hinweis: Beim Gerät wurde werksei- Das Gerät stehend transportieren. ▶ tig ein Funktionstest durchgeführt. Dabei können Wasserflecken im Ge- Aufstellort Anforderungen rät entstehen, die der erste Wasch- Sockel Das Gerät mit gang entfernt. Haltelaschen → Seite 31 be- Die Lieferung besteht aus: festigen.
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen port auf. Die 4 Hülsen entfernen. → "Transportsicherungen einsetzen", Seite 51 Die Schläuche aus den Halterun- gen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel der Schlüsselweite 13 lö- und entfernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen nach unten schieben.
  • Seite 15: Gerät Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Anschlussarten Wasserablauf 4.5 Gerät anschließen Die Informationen helfen Ihnen, die- Wasserzulaufschlauch ses Gerät an den Wasserablauf anzu- anschließen schließen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie ACHTUNG! das Gerät an einen Wasserzulauf mit Beim Abpumpen steht der Wasserab- einer Sicherheitseinrichtung gegen laufschlauch unter Druck und kann Trinkwasserverunreinigung durch sich von der installierten Anschluss-...
  • Seite 16: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen Um das Gerät auszurichten, die Gerät elektrisch anschließen Gerätefüße drehen. Die Ausrich- Hinweis: Ihre elektrische Hausinstal- tung mit einer Wasserwaage prü- lation für dieses Gerät muss den lo- fen. kalen gesetzlichen Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften entspre- chen und sollte einen Fehlerstrom- Schutzschalter enthalten.
  • Seite 17: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch de Pulvervollwaschmittel mit Sauer- Vor dem ersten Gebrauch 5 Vor dem ersten stoffbleiche in die Kammer II einfül- len. Gebrauch Bereiten Sie das Gerät für die Ver- Vor dem ersten Gebrauch wendung vor. 5.1 Leerwaschgang starten Ihr Gerät wurde vor Verlassen des Werks eingehend geprüft.
  • Seite 18: Kennenlernen

    de Kennenlernen Kennenlernen 6 Kennenlernen Kennenlernen 6.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 41 → Seite 13 Tür 6.2 Waschmittelschublade Waschmittelschublade Hinweis: Beachten Sie die Angaben → Seite 18 der Hersteller zur Verwendung und Bedienfeld → Seite 19...
  • Seite 19: Bedienfeld

    Kennenlernen de Dosierhilfe für Flüssigwasch- mittel → "Dosierhilfe einsetzen", Seite 34 Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche Kammer : Weichspüler Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche 6.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 6.4 Bedienlogik Programme → Seite 27 Einige Bereiche des Displays sind Programmwähler → Seite 32...
  • Seite 20 de Kennenlernen die Tasten drücken. Die aktivierten Um die zusätzlichen Tasten anzu- Einstellungen sind im Display hell zeigen, kurz auf Meer / Plus hervorgehoben. drücken. ACHTUNG! Eine gewaltsame Einwirkung auf das Display kann zu Beschädigungen führen. Keinen starken Druck auf das Dis- ▶...
  • Seite 21: Display

    Display de Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Display Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. ⁠ . Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → "Software Update installieren", Seite 37 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App.
  • Seite 22 de Display Anzeige Beschreibung - 90 Eingestellte Temperatur in °C. → "Tasten", Seite 24 (kalt) Programmstatus: Programmende Programmstatus: Bedampfen Bloed / Sang Die Fleckenart Blut ist aktiviert. Gras / Herbe Die Fleckenart Gras ist aktiviert. Rode wijn / Vin Die Fleckenart Rotwein ist aktiviert. rouge Transpiratie / Die Fleckenart Schweiß...
  • Seite 23: Tasten

    Tasten de Tasten 8 Tasten Einige Tasten sind für eine reduzierte Tasten Hinweis: Durch Software Updates Displayanzeige ausgeblendet. Sie können zusätzliche Funktionen ver- können diese zusätzlichen Tasten im fügbar sein. Display anzeigen. → "Software Update installieren", → "Zusätzliche Tasten anzeigen oder Seite 37 ausblenden", Seite 20 Wenn ein Software Update verfügbar Die Auswahl der Programmein- ist, finden Sie weitere Informationen stellungen ist abhängig vom einge-...
  • Seite 24 de Tasten Taste Auswahl mehr Informationen Added Steam ¡ aktivieren Erwärmen und Bedampfen der Textili- en mit Wasserdampf aktivieren oder ¡ deaktivieren deaktivieren. Um die Wäsche aufzulockern und Knitter zu reduzieren, werden Schleu- derablauf und Schleuderdrehzahl an- gepasst und die Textilien am Pro- grammende bedampft.
  • Seite 25 Tasten de Taste Auswahl mehr Informationen ⁠   Start Wifi / ¡ aktivieren Fernstart aktivieren oder deaktivieren. Départ Wifi → Seite 38 ¡ deaktivieren ¡ Home Connect Einstellungen öffnen ⁠   3 sec ¡ aktivieren → "Kindersicherung", Seite 36 ¡ deaktivieren Instellingen / Mehrfachauswahl → "Grundeinstellungen", Seite 38 Préférences Meer / Plus ¡...
  • Seite 26 de Tasten Taste Auswahl mehr Informationen Silent Wash ¡ aktivieren Leisen Betrieb aktivieren oder deakti- vieren, z.B. für den Betrieb in der ¡ deaktivieren Nacht. Die Bediensignale und die Hinweissi- gnale werden deaktiviert und das Ge- rät wird für einen leisen Betrieb ange- passt, z.B.
  • Seite 27: Programme

    Programme de Programme 9 Programme Programme Hinweise ¡ Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Pro- grammwahl. ¡ Bei Programmen mit einer Temperatureinstellung von 80 °C oder 90 °C kann die tatsächliche Temperatur von der angegebenen Temperatur abwei- chen. Die bei den angegebenen Temperaturen erwartete Waschwirkung und Hygiene wird dennoch erreicht.
  • Seite 28 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Snel/Mix // Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen und Synthetik wa- rapide schen. Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche. Programmeinstellung: ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min Delicaat/Zij- Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- de // Délicat/ se und Synthetik waschen.
  • Seite 29 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hinweis: Ihr Gerät muss mit dem Heimnetzwerk verbunden und in Ihrer Home Connect App regis- triert sein. → Seite 36 Hygiene Plus Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle und Lei- nen waschen. Geeignet für Allergiker und bei erhöhten hygieni- schen Ansprüchen.
  • Seite 30 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) ¡ Der Wasserdampf ist heiß und kann Schäden an bestimmten Gewebe- oder Textilarten verursa- chen. Das Programm ist daher nicht für Outdoor Textili- en oder Textilien aus Seide und Wolle wie z.B. Pullover geeignet. Jeans/Donkere Dunkle und farbintensive Textilien aus Baumwolle was // Couleurs...
  • Seite 31: Zubehör

    Zubehör de Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 52. Verwendung Bestell- nummer Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WMZ2381 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts verbessern.
  • Seite 32: Waschmittel Und Pflegemit- Tel

    de Waschmittel und Pflegemittel ¡ Wäsche auseinandergefaltet in die Grundlegende Bedienung 13 Grundlegende Trommel legen ¡ Wäsche, die mit Chlorbleiche vor- Bedienung behandelt ist, vor dem Beladen der Trommel mehrmals ausspülen Grundlegende Bedienung 13.1 Gerät einschalten Hinweis: Wenn Sie das Gerät das Waschmittel und Pflegemittel 12 Waschmittel und Pfle- erste Mal einschalten, nachdem Sie gemittel...
  • Seite 33: Programmeinstellungen Speichern

    Grundlegende Bedienung de Die Programmeinstellungen wer- 13.4 Tür öffnen den nicht dauerhaft für das Pro- In die Griffmulde der Tür greifen gramm gespeichert. und an der Tür ziehen. Weitere Programme einstellen Voraussetzung: Home Connect ist eingerichtet. → Seite 37 Das Programm ⁠   App pro- gramma's / Programmes via App einstellen.
  • Seite 34: Dosierhilfe Einsetzen

    de Grundlegende Bedienung Die Dosierhilfe nach vorne schie- 13.6 Dosierhilfe einsetzen ben. Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Den Einsatz nach unten drücken und die Waschmittelschublade ent- fernen. Die Dosierhilfe herunterklappen und einrasten. Die Dosierhilfe einsetzen. 13.8 Waschmittel und Pflege- mittel einfüllen Hinweis: Beachten Sie die Hinweise 13.7 Dosierhilfe verwenden zu Waschmittel und Pflegemittel → Seite 32.
  • Seite 35: Programm Starten

    Grundlegende Bedienung de Die Wäsche nachlegen oder ent- 13.9 Programm starten nehmen. Voraussetzung: Ein Programm ist Die Tür schließen. eingestellt. → Seite 32 drücken. drücken. ▶ 13.12 Programm abbrechen a Die Trommel dreht sich und es er- folgt eine Beladungserkennung, drücken. die bis zu 2 Minuten dauern kann Die Tür öffnen.
  • Seite 36: Gerät In Den Bereitschafts- Zustand (Standby) Verset- Zen

    de Kindersicherung 13.15 Gerät in den Bereit- 14.2 Kindersicherung deakti- schaftszustand (Stand- veren by) versetzen Voraussetzung: Um die Kindersiche- rung zu deaktivieren, muss das Gerät drücken. eingeschaltet sein. Den Wasserhahn schließen. ⁠   3 sec ca. 3 Sekunden Die Gummimanschette trocken wi- ▶ drücken. schen und Fremdkörper entfernen. Home Connect 15 Home Connect Dieses Gerät ist netzwerkfähig.
  • Seite 37: Home Connect App Einrich- Ten

    Home Connect de ¡ Um die Home Connect Einstellun- 15.1 Home Connect App ein- gen zu verlassen, drücken Sie auf richten ⁠   Start Wifi / Départ Wifi ca. 3 Se- kunden. Die Home Connect App auf dem mobilen Endgerät installieren. 15.4 Wi-Fi am Gerät deaktivie- Die Home Connect App starten und den Zugang für Home Con- nect einrichten.
  • Seite 38: Fernstart

    de Grundeinstellungen ca. 3 Sekunden drücken. 15.9 Datenschutz a Die Netzwerkeinstellungen werden Beachten Sie die Hinweise zum Da- zurückgesetzt. tenschutz. Mit der erstmaligen Verbindung Ihres 15.7 Fernstart Geräts mit einem an das Internet Das Gerät für den Fernstart über die angebundenen Heimnetzwerk Home Connect App freigeben. übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von Daten an den Hinweis...
  • Seite 39: Übersicht Der Grundein- Stellungen

    Reinigen und Pflegen de 16.1 Übersicht der Grundein- 16.2 Grundeinstellungen än- stellungen dern Hinweis: Durch Software Updates Voraussetzung: Das Display zeigt al- können zusätzliche Funktionen ver- le zusätzlichen Tasten. → Seite 20 fügbar sein. Um die Grundeinstellungen aufzu- → "Software Update installieren", rufen, auf Instellingen / Seite 37 Préférences drücken. Wenn ein Software Update verfügbar Die gewünschte Grundeinstellung ist, finden Sie weitere Informationen...
  • Seite 40: Waschmittelschublade Reinigen

    de Reinigen und Pflegen wenn Sie das Gerät längere Zeit Den Einsatz runterdrücken und die nicht benutzt haben, mindestens aber Waschmittelschublade entfernen. einmal pro Jahr. VORSICHT Verletzungsgefahr! Das dauerhafte Waschen mit niedri- gen Temperaturen und eine fehlende Belüftung des Geräts können die Trommel beschädigen und zu Verlet- zungen führen.
  • Seite 41: Laugenpumpe Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Den Einsatz einsetzen und einras- Die Wartungsklappe öffnen und ten. abnehmen. Die Öffnung für die Waschmittel- Ein passendes Gefäß zum Ablas- schublade reinigen. sen der Waschlauge unter die Öff- nung schieben. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Den Entleerungsschlauch aus der Halterung nehmen.
  • Seite 42 de Reinigen und Pflegen Den Entleerungsschlauch in die VORSICHT - Verbrühungsge- Halterung klemmen. fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen. Laugenpumpe reinigen Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer.
  • Seite 43: Einlassöffnung In Der Gum- Mimanschette Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Den Innenraum, das Gewinde des Den Pumpendeckel bis zum An- Pumpendeckels und das Pumpen- schlag zudrehen. gehäuse reinigen. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. Sicherstellen, dass sich beide Flü- gelräder drehen lassen. Die Wartungsklappe einsetzen und schließen.
  • Seite 44 de Reinigen und Pflegen Die Verstopfungen aus der Einlass- öffnung entfernen. Hinweis: Verwenden Sie keine spit- zen oder scharfen Gegenstände.
  • Seite 45: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern.
  • Seite 46 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung E:38 -25 -26 Reinigen Sie die Einlassöffnung in der Gummiman- ▶ schette. → Seite 43 H:32 Gerät hat das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶ E:30 -10 / Wasserhahn ist geschlossen.
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des. Drücken Sie ca. 5 Sekunden auf , um das Gerät neu zu starten. Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das Gerät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz. Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei- tung oder schalten Sie die Sicherung im Siche- rungskasten aus.
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programm ist pausiert Temperatur ist zu hoch. oder abgebrochen, Starten Sie das Programm Spoelen / Rinçage oder ▶ aber Tür lässt sich warten Sie bis die Temperatur gesunken ist. nicht öffnen. Wasserstand ist zu hoch. Starten Sie das Programm Centrifugeren / Essora- ▶...
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittelrückstän- Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthal- de auf der Wäsche. ten, die sich auf der Wäsche ablagern. Starten Sie das Programm Spoelen / Rinçage oder ▶ bürsten Sie die Wäsche nach dem Trocknen aus. Auf den Textilien ha- Wassertropfen aus der Trommel oder von der Tür ha- ben sich nach Ende...
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlossen schlauch läuft Wasser oder beschädigt. aus. Prüfen Sie die Installation des Wasserablauf- ▶ schlauchs. → Seite 12 Bei Beschädigung, ersetzen Sie den Wasserablauf- schlauch. Wasser tritt unterhalb Verschmutzung an Tür oder Manschette verursacht der Tür aus.
  • Seite 51: Notentriegelung

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Die Schläuche abmontieren. 18.1 Notentriegelung Tür entriegeln 19.2 Transportsicherungen einsetzen Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 41 Um Transportschäden zu vermeiden, ACHTUNG! Auslaufendes Wasser sichern Sie das Gerät vor dem Trans- kann zu Sachschäden führen. port mit den Transportsicherungen. Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶...
  • Seite 52: Altgerät Entsorgen

    de Kundendienst 19.4 Altgerät entsorgen Kundendienst 20 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kundendienst können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts-...
  • Seite 53 Kundendienst de Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
  • Seite 54: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest-...
  • Seite 55: Technische Daten

    Bestimmungen der Richt- reitschaftsbe- linie 2014/53/EU befindet. trieb (Wi-Fi): Eine ausführliche RED Konformitäts- 2,00 W erklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Pro- duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- lichen Dokumenten. Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum...
  • Seite 56 de Konformitätserklärung 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max. 150 mW UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis