Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Waschmaschine
WGB2560WFG
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WGB2560WFG

  • Seite 1 Waschmaschine WGB2560WFG [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Tasten ........  24 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Programme ........  28 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 10 Zubehör ........  32 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  32 11.1 Wäsche vorbereiten ....
  • Seite 3 15 Home Connect ......  37 23 Konformitätserklärung ...  56 15.1 Home Connect App einrich- ten..........  38 15.2 Home Connect einrichten .. 38 15.3 Wi-Fi am Gerät aktivieren .. 38 15.4 Wi-Fi am Gerät deaktivieren ..  38 15.5 Software Update installie- ren .........  38 15.6 Netzwerkeinstellungen des Geräts zurücksetzen....
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. ▶ Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen. ▶ Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen. VORSICHT ‒ Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet- zungen führen.
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert. ▶ Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 9: Sichere Reinigung Und Wartung

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen. ▶ Nicht auf das Gerät steigen oder klettern. Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass die Länge des ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gewindes am Anschluss zum Was- serhahn mindestens 10 mm be- trägt. Ein zu geringer oder zu hoher Was- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! serdruck kann die Gerätefunktion be- Ein Fehldosieren von Weichspülern, einträchtigen.
  • Seite 12: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Das Gerät nur mit Wasser und ei- 3.3 Energiesparmodus ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit gen. nicht bedienen, schaltet es automa- Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ tisch in den Energiesparmodus. Alle alle Waschmittelreste, Sprühnebel- Anzeigen erlöschen und blinkt.
  • Seite 13: Lieferumfang

    Aufstellen und Anschließen de 4.2 Lieferumfang WARNUNG Verletzungsgefahr! Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Beim Betrieb auf einem Sockel kann Teile auf Transportschäden und die das Gerät kippen. Vollständigkeit der Lieferung. Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme ▶ auf einem Sockel unbedingt mit ACHTUNG! den Haltelaschen → Seite 32 des Ein Betrieb mit unvollständigem oder Herstellers befestigen.
  • Seite 14: Transportsicherungen Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen Alle Schrauben der 4 Transportsi- Aufstellort Anforderungen cherungen mit einem Schrauben- Küchenzeile Das Gerät nur schlüssel der Schlüsselweite 13 lö- unter durchge- und entfernen ⁠ . hender Arbeits- platte aufstellen, die fest mit den Nachbarschrän- ken verbunden ist.
  • Seite 15: Gerät Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Den Wasserzulaufschlauch am Ge- rät anschließen. Die 4 Abdeckkappen nach unten schieben. Den Wasserzulaufschlauch am Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") an- schließen. Hinweis: Um die Transportsicherun- gen für den Transport in das Gerät Den Wasserhahn vorsichtig öffnen einzusetzen, machen Sie diese und prüfen, ob die Anschlussstel- Schritte rückgängig in umgekehrter...
  • Seite 16: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen Bei einem verstopften oder ver- Die Anschlussdaten des Geräts fin- schlossenen Abfluss kann gestautes den Sie in den Technischen Daten Abwasser in das Gerät zurückfließen. → Seite 56. Vor dem Betrieb des Geräts si- ▶ Den Netzstecker auf festen Sitz cherstellen, dass Abwasser schnell prüfen.
  • Seite 17: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch de Die Kontermuttern mit einem Etwa 1 Liter Leitungswasser in die Schraubenschlüssel der Schlüssel- Kammer II füllen. weite 17 handfest gegen das Ge- häuse festziehen. Pulvervollwaschmittel mit Sauer- stoffbleiche in die Kammer II einfül- Den Gerätefuß dabei festhalten len.
  • Seite 18 de Vor dem ersten Gebrauch (Standby) zu versetzen. → "Grundlegende Bedienung", Seite 33...
  • Seite 19: Kennenlernen

    Kennenlernen de Kennenlernen 6 Kennenlernen Kennenlernen 6.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 42 → Seite 14 Tür → Seite 34 6.2 Waschmittelschublade Waschmittelschublade Hinweis: Beachten Sie die Angaben → Seite 19 der Hersteller zur Verwendung und Bedienfeld → Seite 20...
  • Seite 20: Bedienfeld

    de Kennenlernen Dosierhilfe für Flüssigwasch- mittel → "Dosierhilfe einsetzen", Seite 35 Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche Kammer : Weichspüler Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche 6.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 6.4 Bedienlogik Programme → Seite 28 Einige Bereiche des Displays sind Programmwähler → Seite 33...
  • Seite 21 Kennenlernen de die Tasten drücken. Die aktivierten Um die zusätzlichen Tasten anzu- Einstellungen sind im Display hell zeigen, kurz auf Meer / Plus hervorgehoben. drücken. ACHTUNG! Eine gewaltsame Einwirkung auf das Display kann zu Beschädigungen führen. Keinen starken Druck auf das Dis- ▶...
  • Seite 22: Display

    de Display Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Display Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. ⁠ . Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → "Software Update installieren", Seite 38 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App.
  • Seite 23 Display de Anzeige Beschreibung Sie können Wäsche entnehmen oder nachlegen und das aktuelle Programm unterbrechen. → Seite 36 Programmstatus: Programmende Programmstatus: Bedampfen Bloed / Sang Die Fleckenart Blut ist aktiviert. Gras / Herbe Die Fleckenart Gras ist aktiviert. Rode wijn / Vin Die Fleckenart Rotwein ist aktiviert. rouge Transpiratie / Die Fleckenart Schweiß...
  • Seite 24: Tasten

    de Tasten Tasten 8 Tasten Einige Tasten sind für eine reduzierte Tasten Hinweis: Durch Software Updates Displayanzeige ausgeblendet. Sie können zusätzliche Funktionen ver- können diese zusätzlichen Tasten im fügbar sein. Display anzeigen. → "Software Update installieren", → "Zusätzliche Tasten anzeigen oder Seite 38 ausblenden", Seite 21 Wenn ein Software Update verfügbar Die Auswahl der Programmein- ist, finden Sie weitere Informationen stellungen ist abhängig vom einge-...
  • Seite 25 Tasten de Taste Auswahl mehr Informationen Added Steam ¡ aktivieren Erwärmen und Bedampfen der Textili- en mit Wasserdampf aktivieren oder ¡ deaktivieren deaktivieren. Um die Wäsche aufzulockern und Knitter zu reduzieren, werden Schleu- derablauf und Schleuderdrehzahl an- gepasst und die Textilien am Pro- grammende bedampft.
  • Seite 26 de Tasten Taste Auswahl mehr Informationen ⁠   Start Wifi / ¡ aktivieren Fernstart aktivieren oder deaktivieren. Départ Wifi → Seite 39 ¡ deaktivieren ¡ Home Connect Einstellungen öffnen ⁠   3 sec ¡ aktivieren → "Kindersicherung", Seite 37 ¡ deaktivieren Instellingen / Mehrfachauswahl → "Grundeinstellungen", Seite 39 Préférences Meer / Plus ¡...
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl mehr Informationen Silent Wash ¡ aktivieren Leisen Betrieb aktivieren oder deakti- vieren, z.B. für den Betrieb in der ¡ deaktivieren Nacht. Die Bediensignale und die Hinweissi- gnale werden deaktiviert und das Ge- rät wird für einen leisen Betrieb ange- passt, z.B.
  • Seite 28: Programme

    de Programme Programme 9 Programme Programme Hinweise ¡ Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Pro- grammwahl. ¡ Mit der Temperatureinstellung des Programms wird sichergestellt, dass die auf dem Pflegeetikett empfohlene Temperatur nicht überschritten wird. Die im Gerät erreichte Temperatur kann von der eingestellten Temperatur abwei- chen.
  • Seite 29 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) ¡ max. 1400 U/min Snel/Mix // Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen und Synthetik wa- rapide schen. Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche. Programmeinstellung: ¡ max. 60 °C ¡ max. 1600 U/min Delicaat/Zij- Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- de // Délicat/ se und Synthetik waschen.
  • Seite 30 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) ⁠   App pro- Wählen Sie weitere Programme direkt über die – gramma's / Pro- Home Connect App. grammes via Die Beschreibung der Programme finden Sie in der Home Connect App. Hinweis: Ihr Gerät muss mit dem Heimnetzwerk verbunden und in Ihrer Home Connect App regis- triert sein.
  • Seite 31 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) ¡ Die Textilien werden nicht gewaschen oder gerei- nigt. Benutzen Sie keine Wasch- oder Pflegemit- tel. ¡ Der Wasserdampf ist heiß und kann Schäden an bestimmten Gewebe- oder Textilarten verursa- chen. Das Programm ist daher nicht für Outdoor Textili- en oder Textilien aus Seide und Wolle wie z.B.
  • Seite 32: Zubehör

    de Zubehör Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Tipp: Einige Zubehöre sind in weite- ren Farben verfügbar. Kontaktieren Sie den Kundendienst. → Seite 53 Verwendung Bestell- nummer Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WMZ2381 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Verlängerung Was- Wasserablaufschlauch verlängern 11057910...
  • Seite 33: Waschmittel Und Pflegemit- Tel

    Waschmittel und Pflegemittel de ¡ Wäsche auseinandergefaltet in die Grundlegende Bedienung 13 Grundlegende Trommel legen ¡ Wäsche, die mit Chlorbleiche vor- Bedienung behandelt ist, vor dem Beladen der Trommel mehrmals ausspülen Grundlegende Bedienung 13.1 Gerät einschalten Hinweis: Wenn Sie das Gerät das Waschmittel und Pflegemittel 12 Waschmittel und Pfle- erste Mal einschalten, nachdem Sie gemittel...
  • Seite 34: Programmeinstellungen Speichern

    de Grundlegende Bedienung Die Programmeinstellungen wer- 13.4 Tür öffnen den nicht dauerhaft für das Pro- Unter den Türgriff fassen und an gramm gespeichert. der Tür ziehen. Weitere Programme einstellen Voraussetzung: Home Connect ist eingerichtet. → Seite 38 Das Programm ⁠   App pro- gramma's / Programmes via App einstellen.
  • Seite 35: Dosierhilfe Einsetzen

    Grundlegende Bedienung de Die Dosierhilfe nach vorne schie- 13.6 Dosierhilfe einsetzen ben. Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Den Einsatz nach unten drücken und die Waschmittelschublade ent- fernen. Die Dosierhilfe herunterklappen und einrasten. Die Dosierhilfe einsetzen. 13.8 Waschmittel und Pflege- mittel einfüllen Hinweis: Beachten Sie die Hinweise 13.7 Dosierhilfe verwenden zu Waschmittel und Pflegemittel → Seite 33.
  • Seite 36: Programm Starten

    de Grundlegende Bedienung Die Wäsche nachlegen oder ent- 13.9 Programm starten nehmen. Voraussetzung: Ein Programm ist Die Tür schließen. eingestellt. → Seite 33 drücken. drücken. ▶ 13.12 Programm abbrechen a Die Trommel dreht sich und es er- folgt eine Beladungserkennung, drücken. die bis zu 2 Minuten dauern kann Die Tür öffnen.
  • Seite 37: Gerät In Den Bereitschafts- Zustand (Standby) Verset- Zen

    Kindersicherung de 13.15 Gerät in den Bereit- 14.2 Kindersicherung deakti- schaftszustand (Stand- veren by) versetzen Voraussetzung: Um die Kindersiche- rung zu deaktivieren, muss das Gerät drücken. eingeschaltet sein. Den Wasserhahn schließen. ⁠   3 sec ca. 3 Sekunden Die Gummimanschette trocken wi- ▶ drücken. schen und Fremdkörper entfernen. Home Connect 15 Home Connect Dieses Gerät ist netzwerkfähig.
  • Seite 38: Home Connect App Einrich- Ten

    de Home Connect ¡ Um die Home Connect Einstellun- 15.1 Home Connect App ein- gen zu verlassen, drücken Sie auf richten ⁠   Start Wifi / Départ Wifi ca. 3 Se- kunden. Die Home Connect App auf dem mobilen Endgerät installieren. 15.4 Wi-Fi am Gerät deaktivie- Die Home Connect App starten und den Zugang für Home Con- nect einrichten.
  • Seite 39: Fernstart

    Grundeinstellungen de ca. 3 Sekunden drücken. 15.9 Datenschutz a Die Netzwerkeinstellungen werden Beachten Sie die Hinweise zum Da- zurückgesetzt. tenschutz. Mit der erstmaligen Verbindung Ihres 15.7 Fernstart Geräts mit einem an das Internet Das Gerät für den Fernstart über die angebundenen Heimnetzwerk Home Connect App freigeben. übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von Daten an den Hinweis...
  • Seite 40: Übersicht Der Grundein- Stellungen

    de Reinigen und Pflegen 16.1 Übersicht der Grundein- 16.2 Grundeinstellungen än- stellungen dern Hinweis: Durch Software Updates Voraussetzung: Das Display zeigt al- können zusätzliche Funktionen ver- le zusätzlichen Tasten. → Seite 21 fügbar sein. Um die Grundeinstellungen aufzu- → "Software Update installieren", rufen, auf Instellingen / Seite 38 Préférences drücken. Wenn ein Software Update verfügbar Die gewünschte Grundeinstellung ist, finden Sie weitere Informationen...
  • Seite 41: Waschmittelschublade Reinigen

    Reinigen und Pflegen de wenn Sie das Gerät längere Zeit Den Einsatz runterdrücken und die nicht benutzt haben, mindestens aber Waschmittelschublade entfernen. einmal pro Jahr. VORSICHT Verletzungsgefahr! Das dauerhafte Waschen mit niedri- gen Temperaturen und eine fehlende Belüftung des Geräts können die Trommel beschädigen und zu Verlet- zungen führen.
  • Seite 42: Laugenpumpe Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Den Einsatz einsetzen und einras- Die Wartungsklappe öffnen und ten. abnehmen. Die Öffnung für die Waschmittel- Ein passendes Gefäß zum Ablas- schublade reinigen. sen der Waschlauge unter die Öff- nung schieben. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Den Entleerungsschlauch aus der Halterung nehmen.
  • Seite 43 Reinigen und Pflegen de Den Entleerungsschlauch in die VORSICHT - Verbrühungsge- Halterung klemmen. fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen. Laugenpumpe reinigen Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer.
  • Seite 44: Einlassöffnung In Der Gum- Mimanschette Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Den Innenraum, das Gewinde des Den Pumpendeckel bis zum An- Pumpendeckels und das Pumpen- schlag zudrehen. gehäuse reinigen. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. Sicherstellen, dass sich beide Flü- gelräder drehen lassen. Die Wartungsklappe einsetzen und schließen.
  • Seite 45 Reinigen und Pflegen de Die Verstopfungen aus der Einlass- öffnung entfernen. Hinweis: Verwenden Sie keine spit- zen oder scharfen Gegenstände.
  • Seite 46: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern.
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung E:38 -25 -26 Reinigen Sie die Einlassöffnung in der Gummiman- ▶ schette. → Seite 44 H:32 Gerät hat das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶ E:30 -10 / Wasserhahn ist geschlossen.
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des. Drücken Sie ca. 5 Sekunden auf , um das Gerät neu zu starten. Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das Gerät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz. Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei- tung oder schalten Sie die Sicherung im Siche- rungskasten aus.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programm ist pausiert Temperatur ist zu hoch. oder abgebrochen, Starten Sie das Programm Spoelen / Rinçage oder ▶ aber Tür lässt sich warten Sie bis die Temperatur gesunken ist. nicht öffnen. Wasserstand ist zu hoch. Starten Sie das Programm Centrifugeren / Essora- ▶...
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittelrückstän- Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthal- de auf der Wäsche. ten, die sich auf der Wäsche ablagern. Starten Sie das Programm Spoelen / Rinçage oder ▶ bürsten Sie die Wäsche nach dem Trocknen aus. Auf den Textilien ha- Wassertropfen aus der Trommel oder von der Tür ha- ben sich nach Ende...
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlossen schlauch läuft Wasser oder beschädigt. aus. Prüfen Sie die Installation des Wasserablauf- ▶ schlauchs. → Seite 12 Bei Beschädigung, ersetzen Sie den Wasserablauf- schlauch. Wasser tritt unterhalb Verschmutzung an Tür oder Manschette verursacht der Tür aus.
  • Seite 52: Notentriegelung

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Die Schläuche abmontieren. 18.1 Notentriegelung Tür entriegeln 19.2 Transportsicherungen einsetzen Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 42 Um Transportschäden zu vermeiden, ACHTUNG! Auslaufendes Wasser sichern Sie das Gerät vor dem Trans- kann zu Sachschäden führen. port mit den Transportsicherungen. Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶...
  • Seite 53: Altgerät Entsorgen

    Kundendienst de 19.4 Altgerät entsorgen Kundendienst 20 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kundendienst können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts-...
  • Seite 54 de Kundendienst Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
  • Seite 55: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte de Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest-...
  • Seite 56: Technische Daten

    Bestimmungen der Richt- reitschaftsbe- linie 2014/53/EU befindet. trieb (Wi-Fi): Eine ausführliche RED Konformitäts- 2,00 W erklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Pro- duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- lichen Dokumenten. Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum...
  • Seite 57 Konformitätserklärung de 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max. 150 mW UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis