Seite 1
0620640 11.2012 Mobile Generators Mobile Generatoren Generadores Móviles Groupes électrogénes G 25 Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange www.wackerneuson.com...
Seite 3
Nameplate G 25 Typenschild Plaque signalétique Placa de Identificación A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit.
Seite 4
Part Numbers - Boldface G 25 Fettgedruckte Artikelnummern Números de partes en negritas Numéros de pièce - en caractères gras Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement.
Table of Contents G 25 Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Upper Enclosure Oberes Gehäuse Carcasa Superior Carter Supérieur Sheet Metal Assembly Blechaufbau Conjunto Planchas de Metal Plaques de métal Front Enclosure cpl. Gehäuse Komplett Vorne Conjunto Caja Delantero Carter de Front Rear Enclosure cpl.
Seite 6
Table of Contents G 25 Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Muffler cpl. Auspufftopf kpl. Silenciador compl. Pot d'Echappement compl. Engine cpl. Motor kpl. Motor compl. Moteur compl. Air Cleaner cpl. Luftfilter kpl. Filtro del Aire compl. Boitier de filtre compl.
Seite 7
Table of Contents G 25 Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants Labels-Schematic Schaltpläne-Aufkleber Calcomanias de esquema Autocollants de schéma Safety Labels Sicherheitsaufkleber Calcomanías de Advertencias Autocollants de Sécurité Trailers Anhänger Remolques Remorques Trailer Frame w/No Brake Anhängerrahmen ohne Bremse Chasis de Remolque sin Freno Châssis de Remorque sans Frein...
Seite 8
Table of Contents G 25 Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Option-Low Coolant Shutdown Sonderzubehör-Niedrigkühlmittelabschaltungssystem Opción de apagador por bajo nivel de refrigerante Option de dispositif d'arrêt pour bas niveau de li Option-Heat Control Sonderzubehör-Wärmeregelung Opción-Termorregular Option-Régulateur de chaleur Option-Battery Disconnect Sonderzubehör-Batterietrennung...
Seite 9
Table of Contents G 25 Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières 0620640 - 107...
Sheet Metal Assembly G 25 Blechaufbau Conjunto Planchas de Metal Plaques de métal 0620640 - 107...
Seite 13
Sheet Metal Assembly G 25 Blechaufbau Conjunto Planchas de Metal Plaques de métal Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Roof panel Panel de techo 20 0182287 Dachbeplankung Recouvrement de toit...
Front Enclosure cpl. G 25 Gehäuse Komplett Vorne Conjunto Caja Delantero Carter de Front 0620640 - 107...
Seite 15
Front Enclosure cpl. G 25 Gehäuse Komplett Vorne Conjunto Caja Delantero Carter de Front Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Front panel Panel delantero 16 0182271 Blechtafel vorne Tableau d'avant...
Rear Left Door G 25 Linke Tür Hinten Puerta Trasera Izquierda Porte-d'Arrière Gauche 0620640 - 107...
Seite 19
Rear Left Door G 25 Linke Tür Hinten Puerta Trasera Izquierda Porte-d'Arrière Gauche Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Left rear door Puerta trasera izquierdo 34 0182275 Links tür hinten Porte d'Arrière/gauche...
Right Front Door G 25 Rechte Tür Vorne Puerta Delantera Derecha Porte de Front/Droite 0620640 - 107...
Seite 21
Right Front Door G 25 Rechte Tür Vorne Puerta Delantera Derecha Porte de Front/Droite Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Right front door Puerta derecha y delantera 30 0182273 Tür-rechts vorne...
Front Left Door G 25 Linke Tür Vorne Puerta Delantera Izquierda Porte de Front/Gauche 0620640 - 107...
Seite 23
Front Left Door G 25 Linke Tür Vorne Puerta Delantera Izquierda Porte de Front/Gauche Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Left front door Puerta delantero izquierdo 27 0182276 Tür-links vorne...
Right Rear Door G 25 Rechte Tür Hinten Puerta Trasera Derecha Porte d'Arrière/Droite 0620640 - 107...
Seite 25
Right Rear Door G 25 Rechte Tür Hinten Puerta Trasera Derecha Porte d'Arrière/Droite Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Control door Puerta de la caja de control 35 0177350 Schaltkastentür Porte du boîtier de commande...
Seite 26
Control Box Kit G 25 Schaltkasten kpl. Caja de control compl. Boîtier des commandes compl. 0620640 - 107...
Control Box Kit G 25 Schaltkasten kpl. Caja de control compl. Boîtier des commandes compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Control box Caja de control 90 0176128 Schaltkasten Boîtier des commandes...
Seite 28
Control Box Kit G 25 Schaltkasten kpl. Caja de control compl. Boîtier des commandes compl. 0620640 - 107...
Seite 29
Control Box Kit G 25 Schaltkasten kpl. Caja de control compl. Boîtier des commandes compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff DIN 985 Lock nut Contratuerca 927 0086710 Sicherungsmutter Contre-écrou...
Seite 30
Control Panel Kit G 25 Schalttafel kpl. Panel de mando compl. Tableau de commande compl. 0620640 - 107...
Control Panel Kit G 25 Schalttafel kpl. Panel de mando compl. Tableau de commande compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Control panel Tablero de mando 40 0176235 Schalttafel Tableau de commande...
Seite 32
Control Panel Kit G 25 Schalttafel kpl. Panel de mando compl. Tableau de commande compl. 0620640 - 107...
Seite 33
Control Panel Kit G 25 Schalttafel kpl. Panel de mando compl. Tableau de commande compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Guard Protector 623 0159152 Schutz Protection Label Calcomania 704 0155460...
Voltage Regulator G 25 Spannungsregler Regulador de Voltaje Régulateur de Tension 0620640 - 107...
Seite 35
Voltage Regulator G 25 Spannungsregler Regulador de Voltaje Régulateur de Tension Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Control Module Kit Juego de Módulo de Regulador 460 0178987 Betätigungsmodulsatz Jeu de Module Régulateur...
Control Box/Lug Box cpl. G 25 Kontrollkasten/Anschluss Anlage Caja de Control/Conjunto Cajade Conexiones Boîtier de Commande/Boîte de Cosses Terminales 0620640 - 107...
Seite 37
Control Box/Lug Box cpl. G 25 Kontrollkasten/Anschluss Anlage Caja de Control/Conjunto Cajade Conexiones Boîtier de Commande/Boîte de Cosses Terminales Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Lug Box Caja de conexiones...
Engine cpl. G 25 Motor kpl. Motor compl. Moteur compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Engine-Isuzu Motor Isuzu 0176113 Isuzu-Motor Moteur Isuzu Injection pump Bomba inyectora 5200002104 Einspritzpumpe Pompe d'injection 15.75in...
Seite 48
Engine cpl. G 25 Motor kpl. Motor compl. Moteur compl. 0620640 - 107...
Seite 49
Engine cpl. G 25 Motor kpl. Motor compl. Moteur compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Oil filler cap Llenador de aceite 981 0160766 Kappe-Ölfüller Remplisseur d'huile Belt Correa 982 0160768...
Seite 50
Air Cleaner cpl. G 25 Luftfilter kpl. Filtro del Aire compl. Boitier de filtre compl. 0620640 - 107...
Air Cleaner cpl. G 25 Luftfilter kpl. Filtro del Aire compl. Boitier de filtre compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Air cleaner element Elemento-filtro 0160171 Filtereinsatz Filtre à air seul...
Generator Mount cpl. G 25 Teile für Montage des Generators Piezas para Montaje del Generador Pièces pour Montage du Générateur 0620640 - 107...
Seite 53
Generator Mount cpl. G 25 Teile für Montage des Generators Piezas para Montaje del Generador Pièces pour Montage du Générateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Generator cpl. Conjunto generador 0176362 Generator kpl.
Skid/Fuel Tank cpl. G 25 Palette/Kraftstofftank kpl. Paleta/Depósito de combustible cpl. Patin/Réservoir de carburant cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Frame Chasis 0157905 Rahmen Châssis Lower mass frame Mayor parte inferior del chasis...
Seite 60
Skid/Fuel Tank cpl. G 25 Palette/Kraftstofftank kpl. Paleta/Depósito de combustible cpl. Patin/Réservoir de carburant cpl. 0620640 - 107...
Seite 61
Skid/Fuel Tank cpl. G 25 Palette/Kraftstofftank kpl. Paleta/Depósito de combustible cpl. Patin/Réservoir de carburant cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Lock nut Contratuerca 918 0089316 12 Sicherungsmutter Contre-écrou 5 x 7.5...
Fuel Hose G 25 Kraftstoffleitung Manguera de combustible Tuyau de carburant 0620640 - 107...
Seite 63
Fuel Hose G 25 Kraftstoffleitung Manguera de combustible Tuyau de carburant Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 10in Strap Correa 230 0152978 Band Ruban 2-3/8 x 200mm Fuel fill hose...
Wiring Harness/Receptacle G 25 Kabelbaum/Steckdose Conjunto de cables/Tomacorriente Harnais de câbles électriques/Prise de courant 0620640 - 107...
Seite 67
Wiring Harness/Receptacle G 25 Kabelbaum/Steckdose Conjunto de cables/Tomacorriente Harnais de câbles électriques/Prise de courant Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Conjunto de cables para tomacorriente Receptacle wiring harness 342 0159120 Harnais de câbles électriquespour prise de...
AC Wiring Harness G 25 Kabelbaum, AC Conjunto de cables, c.a. Harnais de câbles électriques, C.A. 0620640 - 107...
Seite 69
AC Wiring Harness G 25 Kabelbaum, AC Conjunto de cables, c.a. Harnais de câbles électriques, C.A. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff AC wiring harness Conjunto de cables C.A. 340 0176129 AC-Kabelbaum Harnais de câbles électriquesCA...
DC Wiring Harness G 25 Kabelbaum, DC Conjunto de cables, c.d. Harnais de câbles électriques, C.C. 0620640 - 107...
Seite 71
DC Wiring Harness G 25 Kabelbaum, DC Conjunto de cables, c.d. Harnais de câbles électriques, C.C. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff DC wiring harness Conjunto de cables C.D. 341 0176130 DC-Kabelbaum Harnais de câbles électriquesCC...
Labels - Control Panel & Controller G 25 Aufkleber - Schalttafel und Kontroller Calcomanias - Tablero de Mando y Controlador Autocollants - Tableau de Commande et Contrôleur 0620640 - 107...
Seite 73
Labels - Control Panel & Controller G 25 Aufkleber - Schalttafel und Kontroller Calcomanias - Tablero de Mando y Controlador Autocollants - Tableau de Commande et Contrôleur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm.
Trailer Frame w/No Brake G 25 Anhängerrahmen ohne Bremse Chasis de Remolque sin Freno Châssis de Remorque sans Frein 0620640 - 107...
Seite 85
Trailer Frame w/No Brake G 25 Anhängerrahmen ohne Bremse Chasis de Remolque sin Freno Châssis de Remorque sans Frein Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Axle 0155909 Achse Essieu Jack...
Seite 86
Trailer Frame w/No Brake G 25 Anhängerrahmen ohne Bremse Chasis de Remolque sin Freno Châssis de Remorque sans Frein 0620640 - 107...
Seite 87
Trailer Frame w/No Brake G 25 Anhängerrahmen ohne Bremse Chasis de Remolque sin Freno Châssis de Remorque sans Frein Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Grommet Ojal 27 0151999 Tülle...
Trailer Frame w/Surge Brake G 25 Anhängerrahmen mit Hydraulikbremse Chasis de Remolque con Freno Hidráulico Châssis de Remorque avec Frein Hydraulique 0620640 - 107...
Seite 89
Trailer Frame w/Surge Brake G 25 Anhängerrahmen mit Hydraulikbremse Chasis de Remolque con Freno Hidráulico Châssis de Remorque avec Frein Hydraulique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Single hydraulic axle Eje sencillo hidráulico...
Seite 90
Trailer Frame w/Surge Brake G 25 Anhängerrahmen mit Hydraulikbremse Chasis de Remolque con Freno Hidráulico Châssis de Remorque avec Frein Hydraulique 0620640 - 107...
Seite 91
Trailer Frame w/Surge Brake G 25 Anhängerrahmen mit Hydraulikbremse Chasis de Remolque con Freno Hidráulico Châssis de Remorque avec Frein Hydraulique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Grommet Ojal 27 0151999 Tülle...
Trailer Frame w/Electric Brake G 25 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique 0620640 - 107...
Seite 93
Trailer Frame w/Electric Brake G 25 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tuerca 0151981 10 Mutter Écrou...
Seite 94
Trailer Frame w/Electric Brake G 25 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique 0620640 - 107...
Seite 95
Trailer Frame w/Electric Brake G 25 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Washer Arandela 27 0152012...
Trailer Frame w/No Brake G 25 Anhängerrahmen ohne Bremse Chasis de Remolque sin Freno Châssis de Remorque sans Frein 0620640 - 107...
Seite 97
Trailer Frame w/No Brake G 25 Anhängerrahmen ohne Bremse Chasis de Remolque sin Freno Châssis de Remorque sans Frein Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Axle 0155909 Achse Essieu Jack...
Seite 98
Trailer Frame w/No Brake G 25 Anhängerrahmen ohne Bremse Chasis de Remolque sin Freno Châssis de Remorque sans Frein 0620640 - 107...
Seite 99
Trailer Frame w/No Brake G 25 Anhängerrahmen ohne Bremse Chasis de Remolque sin Freno Châssis de Remorque sans Frein Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Grommet Ojal 27 0151999 Tülle...
Trailer Frame w/Electric Brake G 25 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique 0620640 - 107...
Seite 101
Trailer Frame w/Electric Brake G 25 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Single electric axle Eje sencillo eléctrico...
Seite 102
Trailer Frame w/Electric Brake G 25 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique 0620640 - 107...
Seite 103
Trailer Frame w/Electric Brake G 25 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Grommet Ojal 27 0151999 Tülle...
Option-Radiator Shutter (cont.) G 25 Sonderzubehör-Kühlerabdeckung(Fortsetzung) Opción-Persiana del radiador (a continuación) Option-Obturateur du radiateur (suite) 0620640 - 107...
Seite 109
Option-Radiator Shutter (cont.) G 25 Sonderzubehör-Kühlerabdeckung(Fortsetzung) Opción-Persiana del radiador (a continuación) Option-Obturateur du radiateur (suite) Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 3/8in x 90 Hydraulic elbow fitting Codo hidráulico 422 0159377 Hydraulikrohrkrümmer...
Option-Engine Block Heater G 25 Sonderzubehör-Heizapparat Opción de calentador para bloque del motor Option de appareil de chauffage 0620640 - 107...
Seite 113
Option-Engine Block Heater G 25 Sonderzubehör-Heizapparat Opción de calentador para bloque del motor Option de appareil de chauffage Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Engine block heater Calentador para bloque del motor...
Option-Low Coolant Shutdown G 25 Sonderzubehör-Niedrigkühlmittelabschaltungssystem Opción de apagador por bajo nivel de refrigerante Option de dispositif d'arrêt pour bas niveau de li 0620640 - 107...
Seite 115
Option-Low Coolant Shutdown G 25 Sonderzubehör-Niedrigkühlmittelabschaltungssystem Opción de apagador por bajo nivel de refrigerante Option de dispositif d'arrêt pour bas niveau de li Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Radiator cpl.
Option-Heat Control G 25 Sonderzubehör-Wärmeregelung Opción-Termorregular Option-Régulateur de chaleur 0620640 - 107...
Seite 117
Option-Heat Control G 25 Sonderzubehör-Wärmeregelung Opción-Termorregular Option-Régulateur de chaleur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 1 x 1/16 x 1-1/2in Double sided tape Cinta adhesiva por ambos lados 617 0175323 Doppelseitiges Band Ruban adhésif double-face...
Option-Battery Disconnect G 25 Sonderzubehör-Batterietrennung Opción-desconexión de la batería Option-sectionneur de la batterie 0620640 - 107...
Seite 119
Option-Battery Disconnect G 25 Sonderzubehör-Batterietrennung Opción-desconexión de la batería Option-sectionneur de la batterie Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Battery disconnect Desconexión de la Batería 0173408 Batterietrennung Sectionneur de la Batterie...
Seite 120
Wacker Neuson Production Americas LLC - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550 Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021...