Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
0620640
107
11.2012
Mobile Generators
Mobile Generatoren
Generadores Móviles
Groupes électrogénes
G 25
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
www.wackerneuson.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wacker Neuson G 25

  • Seite 1 0620640 11.2012 Mobile Generators Mobile Generatoren Generadores Móviles Groupes électrogénes G 25 Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange www.wackerneuson.com...
  • Seite 3 Nameplate G 25 Typenschild Plaque signalétique Placa de Identificación A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit.
  • Seite 4 Part Numbers - Boldface G 25 Fettgedruckte Artikelnummern Números de partes en negritas Numéros de pièce - en caractères gras Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents G 25 Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Upper Enclosure Oberes Gehäuse Carcasa Superior Carter Supérieur Sheet Metal Assembly Blechaufbau Conjunto Planchas de Metal Plaques de métal Front Enclosure cpl. Gehäuse Komplett Vorne Conjunto Caja Delantero Carter de Front Rear Enclosure cpl.
  • Seite 6 Table of Contents G 25 Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Muffler cpl. Auspufftopf kpl. Silenciador compl. Pot d'Echappement compl. Engine cpl. Motor kpl. Motor compl. Moteur compl. Air Cleaner cpl. Luftfilter kpl. Filtro del Aire compl. Boitier de filtre compl.
  • Seite 7 Table of Contents G 25 Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants Labels-Schematic Schaltpläne-Aufkleber Calcomanias de esquema Autocollants de schéma Safety Labels Sicherheitsaufkleber Calcomanías de Advertencias Autocollants de Sécurité Trailers Anhänger Remolques Remorques Trailer Frame w/No Brake Anhängerrahmen ohne Bremse Chasis de Remolque sin Freno Châssis de Remorque sans Frein...
  • Seite 8 Table of Contents G 25 Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Option-Low Coolant Shutdown Sonderzubehör-Niedrigkühlmittelabschaltungssystem Opción de apagador por bajo nivel de refrigerante Option de dispositif d'arrêt pour bas niveau de li Option-Heat Control Sonderzubehör-Wärmeregelung Opción-Termorregular Option-Régulateur de chaleur Option-Battery Disconnect Sonderzubehör-Batterietrennung...
  • Seite 9 Table of Contents G 25 Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières 0620640 - 107...
  • Seite 10: Upper Enclosure Oberes Gehäuse Carcasa Superior Carter Supérieur

    Upper Enclosure G 25 Oberes Gehäuse Carcasa Superior Carter Supérieur 0620640 - 107...
  • Seite 11 Upper Enclosure G 25 Oberes Gehäuse Carcasa Superior Carter Supérieur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff M16 x 40 Screw Tornillo 857 0155246 Schraube 295Nm/218ft.lbs Hexagon nut Tuerca hexagonal 922 0155245 Sechskantmutter Écrou hexagonal...
  • Seite 12: Sheet Metal Assembly Blechaufbau Conjunto Planchas De Metal Plaques De Métal

    Sheet Metal Assembly G 25 Blechaufbau Conjunto Planchas de Metal Plaques de métal 0620640 - 107...
  • Seite 13 Sheet Metal Assembly G 25 Blechaufbau Conjunto Planchas de Metal Plaques de métal Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Roof panel Panel de techo 20 0182287 Dachbeplankung Recouvrement de toit...
  • Seite 14: Front Enclosure Cpl

    Front Enclosure cpl. G 25 Gehäuse Komplett Vorne Conjunto Caja Delantero Carter de Front 0620640 - 107...
  • Seite 15 Front Enclosure cpl. G 25 Gehäuse Komplett Vorne Conjunto Caja Delantero Carter de Front Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Front panel Panel delantero 16 0182271 Blechtafel vorne Tableau d'avant...
  • Seite 16: Rear Enclosure Cpl

    Rear Enclosure cpl. G 25 Gehäuse Komplett (hinten) Conjunto Caja (de atrás) Carter (arrière) 0620640 - 107...
  • Seite 17 Rear Enclosure cpl. G 25 Gehäuse Komplett (hinten) Conjunto Caja (de atrás) Carter (arrière) Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Rear panel Panel trasero 18 0182272 Blechtafel hinten Tableau d'arrière...
  • Seite 18: Rear Left Door

    Rear Left Door G 25 Linke Tür Hinten Puerta Trasera Izquierda Porte-d'Arrière Gauche 0620640 - 107...
  • Seite 19 Rear Left Door G 25 Linke Tür Hinten Puerta Trasera Izquierda Porte-d'Arrière Gauche Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Left rear door Puerta trasera izquierdo 34 0182275 Links tür hinten Porte d'Arrière/gauche...
  • Seite 20: Right Front Door

    Right Front Door G 25 Rechte Tür Vorne Puerta Delantera Derecha Porte de Front/Droite 0620640 - 107...
  • Seite 21 Right Front Door G 25 Rechte Tür Vorne Puerta Delantera Derecha Porte de Front/Droite Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Right front door Puerta derecha y delantera 30 0182273 Tür-rechts vorne...
  • Seite 22: Front Left Door

    Front Left Door G 25 Linke Tür Vorne Puerta Delantera Izquierda Porte de Front/Gauche 0620640 - 107...
  • Seite 23 Front Left Door G 25 Linke Tür Vorne Puerta Delantera Izquierda Porte de Front/Gauche Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Left front door Puerta delantero izquierdo 27 0182276 Tür-links vorne...
  • Seite 24: Right Rear Door

    Right Rear Door G 25 Rechte Tür Hinten Puerta Trasera Derecha Porte d'Arrière/Droite 0620640 - 107...
  • Seite 25 Right Rear Door G 25 Rechte Tür Hinten Puerta Trasera Derecha Porte d'Arrière/Droite Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Control door Puerta de la caja de control 35 0177350 Schaltkastentür Porte du boîtier de commande...
  • Seite 26 Control Box Kit G 25 Schaltkasten kpl. Caja de control compl. Boîtier des commandes compl. 0620640 - 107...
  • Seite 27: Control Box Kit Schaltkasten Kpl

    Control Box Kit G 25 Schaltkasten kpl. Caja de control compl. Boîtier des commandes compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Control box Caja de control 90 0176128 Schaltkasten Boîtier des commandes...
  • Seite 28 Control Box Kit G 25 Schaltkasten kpl. Caja de control compl. Boîtier des commandes compl. 0620640 - 107...
  • Seite 29 Control Box Kit G 25 Schaltkasten kpl. Caja de control compl. Boîtier des commandes compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff DIN 985 Lock nut Contratuerca 927 0086710 Sicherungsmutter Contre-écrou...
  • Seite 30 Control Panel Kit G 25 Schalttafel kpl. Panel de mando compl. Tableau de commande compl. 0620640 - 107...
  • Seite 31: Control Panel Kit Schalttafel Kpl

    Control Panel Kit G 25 Schalttafel kpl. Panel de mando compl. Tableau de commande compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Control panel Tablero de mando 40 0176235 Schalttafel Tableau de commande...
  • Seite 32 Control Panel Kit G 25 Schalttafel kpl. Panel de mando compl. Tableau de commande compl. 0620640 - 107...
  • Seite 33 Control Panel Kit G 25 Schalttafel kpl. Panel de mando compl. Tableau de commande compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Guard Protector 623 0159152 Schutz Protection Label Calcomania 704 0155460...
  • Seite 34: Voltage Regulator Spannungsregler Regulador De Voltaje Régulateur De Tension

    Voltage Regulator G 25 Spannungsregler Regulador de Voltaje Régulateur de Tension 0620640 - 107...
  • Seite 35 Voltage Regulator G 25 Spannungsregler Regulador de Voltaje Régulateur de Tension Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Control Module Kit Juego de Módulo de Regulador 460 0178987 Betätigungsmodulsatz Jeu de Module Régulateur...
  • Seite 36: Control Box/Lug Box Cpl

    Control Box/Lug Box cpl. G 25 Kontrollkasten/Anschluss Anlage Caja de Control/Conjunto Cajade Conexiones Boîtier de Commande/Boîte de Cosses Terminales 0620640 - 107...
  • Seite 37 Control Box/Lug Box cpl. G 25 Kontrollkasten/Anschluss Anlage Caja de Control/Conjunto Cajade Conexiones Boîtier de Commande/Boîte de Cosses Terminales Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Lug Box Caja de conexiones...
  • Seite 38: Radiator/Bulkhead Cpl

    Radiator/Bulkhead cpl. G 25 Kühler/Trennwand Radiador/Conjunto Mamparo Radiateur/Cloison de Séparation 0620640 - 107...
  • Seite 39 Radiator/Bulkhead cpl. G 25 Kühler/Trennwand Radiador/Conjunto Mamparo Radiateur/Cloison de Séparation Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 15in Guard Kit Protector compl. 0152948 Schutz kpl. Protecteur compl. Radiator cpl. Radiador compl.
  • Seite 40 Radiator/Bulkhead cpl. G 25 Kühler/Trennwand Radiador/Conjunto Mamparo Radiateur/Cloison de Séparation 0620640 - 107...
  • Seite 41 Radiator/Bulkhead cpl. G 25 Kühler/Trennwand Radiador/Conjunto Mamparo Radiateur/Cloison de Séparation Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff SAE 20 991 0119906 Hose clamp Hose clamp Radiator cap Tapa del radiador 992 0163200 Kühlerverschlußdeckel...
  • Seite 42: Radiator Hoses Kühlerschläuche Mangueras Del Radiador Tuyaux Du Radiateur

    Radiator Hoses G 25 Kühlerschläuche Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur 0620640 - 107...
  • Seite 43 Radiator Hoses G 25 Kühlerschläuche Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Spacer Espaciador 62 0159363 Abstandsstück Entretoise Drain hose cpl. Manguera de salida compl.
  • Seite 44 Muffler cpl. G 25 Auspufftopf kpl. Silenciador compl. Pot d'Echappement compl. 0620640 - 107...
  • Seite 45: Muffler Cpl

    Muffler cpl. G 25 Auspufftopf kpl. Silenciador compl. Pot d'Echappement compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Muffler bracket Ménsula-Silenciador 115 0159141 Konsole-Auspufftopf Support-Pot d'échappement Muffler Silenciador 160 0159109 Auspufftopf Pot d'échappement...
  • Seite 46 Engine cpl. G 25 Motor kpl. Motor compl. Moteur compl. 0620640 - 107...
  • Seite 47: Engine Cpl

    Engine cpl. G 25 Motor kpl. Motor compl. Moteur compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Engine-Isuzu Motor Isuzu 0176113 Isuzu-Motor Moteur Isuzu Injection pump Bomba inyectora 5200002104 Einspritzpumpe Pompe d'injection 15.75in...
  • Seite 48 Engine cpl. G 25 Motor kpl. Motor compl. Moteur compl. 0620640 - 107...
  • Seite 49 Engine cpl. G 25 Motor kpl. Motor compl. Moteur compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Oil filler cap Llenador de aceite 981 0160766 Kappe-Ölfüller Remplisseur d'huile Belt Correa 982 0160768...
  • Seite 50 Air Cleaner cpl. G 25 Luftfilter kpl. Filtro del Aire compl. Boitier de filtre compl. 0620640 - 107...
  • Seite 51: Air Cleaner Cpl

    Air Cleaner cpl. G 25 Luftfilter kpl. Filtro del Aire compl. Boitier de filtre compl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Air cleaner element Elemento-filtro 0160171 Filtereinsatz Filtre à air seul...
  • Seite 52: Generator Mount Cpl

    Generator Mount cpl. G 25 Teile für Montage des Generators Piezas para Montaje del Generador Pièces pour Montage du Générateur 0620640 - 107...
  • Seite 53 Generator Mount cpl. G 25 Teile für Montage des Generators Piezas para Montaje del Generador Pièces pour Montage du Générateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Generator cpl. Conjunto generador 0176362 Generator kpl.
  • Seite 54: Voltage Selector Switch Box Schaltkasten Caja Del Interruptor Coffret Électrique

    Voltage Selector Switch Box G 25 Schaltkasten Caja del Interruptor Coffret Électrique 0620640 - 107...
  • Seite 55 Voltage Selector Switch Box G 25 Schaltkasten Caja del Interruptor Coffret Électrique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Panel Panel 50 0181222 Panel Tableau Panel Panel 54 0157933 Panel Tableau...
  • Seite 56: Battery Batterie Batería Batterie

    Battery G 25 Batterie Batería Batterie 0620640 - 107...
  • Seite 57 Battery G 25 Batterie Batería Batterie Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Frame Chasis 0157905 Rahmen Châssis Lifting cage frame Protección del motor 10 0157236 Schutzbügel Protection de moteur Cover...
  • Seite 58 Skid/Fuel Tank cpl. G 25 Palette/Kraftstofftank kpl. Paleta/Depósito de combustible cpl. Patin/Réservoir de carburant cpl. 0620640 - 107...
  • Seite 59: Skid/Fuel Tank Cpl

    Skid/Fuel Tank cpl. G 25 Palette/Kraftstofftank kpl. Paleta/Depósito de combustible cpl. Patin/Réservoir de carburant cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Frame Chasis 0157905 Rahmen Châssis Lower mass frame Mayor parte inferior del chasis...
  • Seite 60 Skid/Fuel Tank cpl. G 25 Palette/Kraftstofftank kpl. Paleta/Depósito de combustible cpl. Patin/Réservoir de carburant cpl. 0620640 - 107...
  • Seite 61 Skid/Fuel Tank cpl. G 25 Palette/Kraftstofftank kpl. Paleta/Depósito de combustible cpl. Patin/Réservoir de carburant cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Lock nut Contratuerca 918 0089316 12 Sicherungsmutter Contre-écrou 5 x 7.5...
  • Seite 62: Fuel Hose Kraftstoffleitung Manguera De Combustible Tuyau De Carburant

    Fuel Hose G 25 Kraftstoffleitung Manguera de combustible Tuyau de carburant 0620640 - 107...
  • Seite 63 Fuel Hose G 25 Kraftstoffleitung Manguera de combustible Tuyau de carburant Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 10in Strap Correa 230 0152978 Band Ruban 2-3/8 x 200mm Fuel fill hose...
  • Seite 64: Fuel/Water Separator

    Fuel/Water Separator G 25 Kraftstoff/Wasserabscheider Dispositivo para Separar Aguay Combustible Purgeur de Diesel-Oil 0620640 - 107...
  • Seite 65 Fuel/Water Separator G 25 Kraftstoff/Wasserabscheider Dispositivo para Separar Aguay Combustible Purgeur de Diesel-Oil Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Dispositivo para Separar Aguay Fuel/Water Separator 224 0159088 Combustible Kraftstoff/Wasserabscheider Purgeur de Diesel-Oil...
  • Seite 66: Wiring Harness/Receptacle

    Wiring Harness/Receptacle G 25 Kabelbaum/Steckdose Conjunto de cables/Tomacorriente Harnais de câbles électriques/Prise de courant 0620640 - 107...
  • Seite 67 Wiring Harness/Receptacle G 25 Kabelbaum/Steckdose Conjunto de cables/Tomacorriente Harnais de câbles électriques/Prise de courant Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Conjunto de cables para tomacorriente Receptacle wiring harness 342 0159120 Harnais de câbles électriquespour prise de...
  • Seite 68: Ac Wiring Harness Kabelbaum, Ac Conjunto De Cables, C.a. Harnais De Câbles Électriques, C.a

    AC Wiring Harness G 25 Kabelbaum, AC Conjunto de cables, c.a. Harnais de câbles électriques, C.A. 0620640 - 107...
  • Seite 69 AC Wiring Harness G 25 Kabelbaum, AC Conjunto de cables, c.a. Harnais de câbles électriques, C.A. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff AC wiring harness Conjunto de cables C.A. 340 0176129 AC-Kabelbaum Harnais de câbles électriquesCA...
  • Seite 70: Dc Wiring Harness Kabelbaum, Dc Conjunto De Cables, C.d. Harnais De Câbles Électriques, C.c

    DC Wiring Harness G 25 Kabelbaum, DC Conjunto de cables, c.d. Harnais de câbles électriques, C.C. 0620640 - 107...
  • Seite 71 DC Wiring Harness G 25 Kabelbaum, DC Conjunto de cables, c.d. Harnais de câbles électriques, C.C. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff DC wiring harness Conjunto de cables C.D. 341 0176130 DC-Kabelbaum Harnais de câbles électriquesCC...
  • Seite 72: Labels - Control Panel & Controller

    Labels - Control Panel & Controller G 25 Aufkleber - Schalttafel und Kontroller Calcomanias - Tablero de Mando y Controlador Autocollants - Tableau de Commande et Contrôleur 0620640 - 107...
  • Seite 73 Labels - Control Panel & Controller G 25 Aufkleber - Schalttafel und Kontroller Calcomanias - Tablero de Mando y Controlador Autocollants - Tableau de Commande et Contrôleur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm.
  • Seite 74: Labels-Diagnostic Diagnose-Aufkleber Calcomanias De Diagnóstico Autocollants De Diagnostic

    Labels-Diagnostic G 25 Diagnose-Aufkleber Calcomanias de diagnóstico Autocollants de diagnostic 0620640 - 107...
  • Seite 75 Labels-Diagnostic G 25 Diagnose-Aufkleber Calcomanias de diagnóstico Autocollants de diagnostic Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Label-diagnostic Calcomania-diagnóstico 705 0183441 Aufkleber-diagnose Autocollant-diagnostic Label-diagnostic Calcomania-diagnóstico 706 0183405 Aufkleber-diagnose Autocollant-diagnostic 0620640 - 107...
  • Seite 76: Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants

    Labels G 25 Aufkleber Calcomanias Autocollants 0620640 - 107...
  • Seite 77 Labels G 25 Aufkleber Calcomanias Autocollants Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Label Calcomania 700 0179942 Aufkleber Autocollant Label-Wacker Neuson logo Calcomanía-Wacker Neuson logotipo 707 0222104 Aufkleber-Wacker Neuson Logo Autocollant-Wacker Neuson logo...
  • Seite 78: Labels-Schematic Schaltpläne-Aufkleber Calcomanias De Esquema Autocollants De Schéma

    Labels-Schematic G 25 Schaltpläne-Aufkleber Calcomanias de esquema Autocollants de schéma 0620640 - 107...
  • Seite 79 Labels-Schematic G 25 Schaltpläne-Aufkleber Calcomanias de esquema Autocollants de schéma Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Label sheet Hoja de calcomanias 701 0181231 Aufkleberblatt Feuille d'autocollants Label-schematic Calcomania-squemático 712 0177657 Aufkleber-Schematisch Autocollant-schéma...
  • Seite 80: Safety Labels Sicherheitsaufkleber Calcomanías De Advertencias Autocollants De Sécurité

    Safety Labels G 25 Sicherheitsaufkleber Calcomanías de Advertencias Autocollants de Sécurité 0620640 - 107...
  • Seite 81: Autocollants De Sécurité

    Safety Labels G 25 Sicherheitsaufkleber Calcomanías de Advertencias Autocollants de Sécurité Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Label sheet Hoja de calcomanias 702 0176179 Aufkleberblatt Feuille d'autocollants Label-spark arrester Calcomania-parachispas 5200001673 Aufkleber-Funkenfänger...
  • Seite 82 G 25 0620640 - 107...
  • Seite 83: Trailers Anhänger Remolques Remorques

    Trailers Anhänger Remolques Remorques...
  • Seite 84: Trailer Frame W/No Brake

    Trailer Frame w/No Brake G 25 Anhängerrahmen ohne Bremse Chasis de Remolque sin Freno Châssis de Remorque sans Frein 0620640 - 107...
  • Seite 85 Trailer Frame w/No Brake G 25 Anhängerrahmen ohne Bremse Chasis de Remolque sin Freno Châssis de Remorque sans Frein Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Axle 0155909 Achse Essieu Jack...
  • Seite 86 Trailer Frame w/No Brake G 25 Anhängerrahmen ohne Bremse Chasis de Remolque sin Freno Châssis de Remorque sans Frein 0620640 - 107...
  • Seite 87 Trailer Frame w/No Brake G 25 Anhängerrahmen ohne Bremse Chasis de Remolque sin Freno Châssis de Remorque sans Frein Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Grommet Ojal 27 0151999 Tülle...
  • Seite 88: Trailer Frame W/Surge Brake

    Trailer Frame w/Surge Brake G 25 Anhängerrahmen mit Hydraulikbremse Chasis de Remolque con Freno Hidráulico Châssis de Remorque avec Frein Hydraulique 0620640 - 107...
  • Seite 89 Trailer Frame w/Surge Brake G 25 Anhängerrahmen mit Hydraulikbremse Chasis de Remolque con Freno Hidráulico Châssis de Remorque avec Frein Hydraulique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Single hydraulic axle Eje sencillo hidráulico...
  • Seite 90 Trailer Frame w/Surge Brake G 25 Anhängerrahmen mit Hydraulikbremse Chasis de Remolque con Freno Hidráulico Châssis de Remorque avec Frein Hydraulique 0620640 - 107...
  • Seite 91 Trailer Frame w/Surge Brake G 25 Anhängerrahmen mit Hydraulikbremse Chasis de Remolque con Freno Hidráulico Châssis de Remorque avec Frein Hydraulique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Grommet Ojal 27 0151999 Tülle...
  • Seite 92: Trailer Frame W/Electric Brake

    Trailer Frame w/Electric Brake G 25 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique 0620640 - 107...
  • Seite 93 Trailer Frame w/Electric Brake G 25 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tuerca 0151981 10 Mutter Écrou...
  • Seite 94 Trailer Frame w/Electric Brake G 25 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique 0620640 - 107...
  • Seite 95 Trailer Frame w/Electric Brake G 25 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Washer Arandela 27 0152012...
  • Seite 96: Trailer Frame W/No Brake

    Trailer Frame w/No Brake G 25 Anhängerrahmen ohne Bremse Chasis de Remolque sin Freno Châssis de Remorque sans Frein 0620640 - 107...
  • Seite 97 Trailer Frame w/No Brake G 25 Anhängerrahmen ohne Bremse Chasis de Remolque sin Freno Châssis de Remorque sans Frein Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Axle 0155909 Achse Essieu Jack...
  • Seite 98 Trailer Frame w/No Brake G 25 Anhängerrahmen ohne Bremse Chasis de Remolque sin Freno Châssis de Remorque sans Frein 0620640 - 107...
  • Seite 99 Trailer Frame w/No Brake G 25 Anhängerrahmen ohne Bremse Chasis de Remolque sin Freno Châssis de Remorque sans Frein Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Grommet Ojal 27 0151999 Tülle...
  • Seite 100: Trailer Frame W/Electric Brake

    Trailer Frame w/Electric Brake G 25 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique 0620640 - 107...
  • Seite 101 Trailer Frame w/Electric Brake G 25 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Single electric axle Eje sencillo eléctrico...
  • Seite 102 Trailer Frame w/Electric Brake G 25 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique 0620640 - 107...
  • Seite 103 Trailer Frame w/Electric Brake G 25 Anhängerrahmen mit elektrik-Bremse Chasis de Remolque con Freno Eléctrico Châssis de Remorque avec Frein Électrique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Grommet Ojal 27 0151999 Tülle...
  • Seite 104 G 25 0620640 - 107...
  • Seite 105: Factory-Installed Options

    Factory-Installed Options Fabrikfertiges Sonderzubehör Opciones Instaladas en la Fábrica Options Installées à l'Usine...
  • Seite 106: Option-Radiator Shutter

    Option-Radiator Shutter G 25 Sonderzubehör-Kühlerabdeckung Opción-Persiana del radiador Option-Obturateur du radiateur 0620640 - 107...
  • Seite 107 Option-Radiator Shutter G 25 Sonderzubehör-Kühlerabdeckung Opción-Persiana del radiador Option-Obturateur du radiateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Baffle Deflector 0180310 Leitblech Déflecteur Actuator Actuador 0180311 Stellteil Dispositif de commande Varilla...
  • Seite 108: Option-Radiator Shutter (Cont.)

    Option-Radiator Shutter (cont.) G 25 Sonderzubehör-Kühlerabdeckung(Fortsetzung) Opción-Persiana del radiador (a continuación) Option-Obturateur du radiateur (suite) 0620640 - 107...
  • Seite 109 Option-Radiator Shutter (cont.) G 25 Sonderzubehör-Kühlerabdeckung(Fortsetzung) Opción-Persiana del radiador (a continuación) Option-Obturateur du radiateur (suite) Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 3/8in x 90 Hydraulic elbow fitting Codo hidráulico 422 0159377 Hydraulikrohrkrümmer...
  • Seite 110: Option-Electronic Governor

    Option-Electronic Governor G 25 Sonderzubehör-elektronischer Regler Opción de regulador electrónico Option de régulateur électronique 0620640 - 107...
  • Seite 111 Option-Electronic Governor G 25 Sonderzubehör-elektronischer Regler Opción de regulador electrónico Option de régulateur électronique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Fuse Fusible 255 0079013 Sicherung Fusible Speed sensor Unidad de alerta de velocidad...
  • Seite 112: Option-Engine Block Heater

    Option-Engine Block Heater G 25 Sonderzubehör-Heizapparat Opción de calentador para bloque del motor Option de appareil de chauffage 0620640 - 107...
  • Seite 113 Option-Engine Block Heater G 25 Sonderzubehör-Heizapparat Opción de calentador para bloque del motor Option de appareil de chauffage Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Engine block heater Calentador para bloque del motor...
  • Seite 114: Option-Low Coolant Shutdown

    Option-Low Coolant Shutdown G 25 Sonderzubehör-Niedrigkühlmittelabschaltungssystem Opción de apagador por bajo nivel de refrigerante Option de dispositif d'arrêt pour bas niveau de li 0620640 - 107...
  • Seite 115 Option-Low Coolant Shutdown G 25 Sonderzubehör-Niedrigkühlmittelabschaltungssystem Opción de apagador por bajo nivel de refrigerante Option de dispositif d'arrêt pour bas niveau de li Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Radiator cpl.
  • Seite 116: Option-Heat Control Sonderzubehör-Wärmeregelung Opción-Termorregular Option-Régulateur De Chaleur

    Option-Heat Control G 25 Sonderzubehör-Wärmeregelung Opción-Termorregular Option-Régulateur de chaleur 0620640 - 107...
  • Seite 117 Option-Heat Control G 25 Sonderzubehör-Wärmeregelung Opción-Termorregular Option-Régulateur de chaleur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 1 x 1/16 x 1-1/2in Double sided tape Cinta adhesiva por ambos lados 617 0175323 Doppelseitiges Band Ruban adhésif double-face...
  • Seite 118: Option-Battery Disconnect

    Option-Battery Disconnect G 25 Sonderzubehör-Batterietrennung Opción-desconexión de la batería Option-sectionneur de la batterie 0620640 - 107...
  • Seite 119 Option-Battery Disconnect G 25 Sonderzubehör-Batterietrennung Opción-desconexión de la batería Option-sectionneur de la batterie Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Battery disconnect Desconexión de la Batería 0173408 Batterietrennung Sectionneur de la Batterie...
  • Seite 120 Wacker Neuson Production Americas LLC - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550 Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021...

Inhaltsverzeichnis