AVANT
DUTILISER
LE PRODUIT
Nous sommes heureux que notre produit RiveMove accompagne votre famille, en complétant Ia
sécurité de votre DRE et en optimisant 'utilisation de 'espace sur Ies Sieges arriére de votre véhicule_
Le plus
important
est votre
sécurité
En cas
de doute,
n utilisez
pas
e dispositif
préa ablement
demandé
des informations
votre point de venter distributeur
ou en nous contactant_
1
Pour que e dispositif
remplisse
plenement
ses fonctions,
veillez
Installer et
RiveMove comme indiqué dans ces Instructions.
ne doit pas étre utilisé pour des fonctions autres que
celles
décrites
dans
ce manuel_
2
RiveMove intögre une technologie unique compatible avec tous Ies DRE avec un systéme
d ancrage SOFIX disponibles sur Ie marché. Toutefois, il est recommandé de 'utiliser uniquement en
associant avec un DRE de groupe /I permettant de régler a position des ancrages SOFIX du siége
auto afin de pouvoir 'guster une fois relié
votre RiveMove, contre Ie dossier du siége de votre
véhicule, pour absorber Ie mouvement vers avant produit par e dispositif. Cette techno Ogie est
également compatibe
avec go % du parc automobile espagnol_ (Vérifiez Ia compatibilité avec votre
modéle
de voiture
dans
annexe
1).
3 La compatibilité
est d'autant
plus parfaite
si Ie fabricant
de Ia voiture et du DRE précisent
manuel
d'utilisation
que Ie véhicule
est compatibe
avec
installation
de systémes
de retenue
SOFIXou similaires, ou que e DRE posséde un systéme d'ancrage SOFIX.
RiveMove a été soumis
un essai de choc conformément aux exigences des normes
européennes SRI ECE R44/04 et ECE R129. Veuillez noter que e comportement du dispositif en cas
d accident
peut
étre
totalement
différent
de celui prévu
en cas de mauvaise
installation
modifications apportées au dispositif RiveMove sans autorisation expresse de RiveKidsTechnology S L.
Seul, RiveMove n agit pas comme un dispositif de sécurité. Pour fonctionner correctement,
il doit étre
solidement
ancré
au systéme
de fixation
SOFIX du véhicule
et aux pinces
similaires du DRE correctement
attachées
notre dispositif.
Pour Ie bon fonctionnement
e DRE avec Ieque natre dispositif
est utilisé doit étre fixé
aide de Ia ceinture de sécurité sur 3 points
du véhicule, en pus du systéme d'ancrage SOF X ou similaire. et de tout autre systéme anti-rotation
disponibe (clip anti-rotation
supp émentaire. sangle supérieure)_ L'utilisation correcte de RiveMove
n'affecte
en aucun cas Ie fonctionnement
norrnal du DRE ou du véhicule. Plus a qualité de votre DRE
est élevée et mellleur sera Ie comportement 9 obal de 'ensemble.
6 Ce dispositif nest pas une arme. RiveKids Technoogy S _ ne sera pas tenue responsable des
conséquences découlant d un usage autre que celui Indiqué dans ces instructions.
7. RiveMove dolt étre manipu é et instal é par un adulte.
CONTROLE ET EXIGENCES
CONTROLE ET EXIGENCES
CONTROLEETEXIGENCES
RiVEMOVE
Selon Ia norme ECE R 44/04
Selon
la norme
ECE R 129 i-Size
Essai de choc*
Groupe
Åge
Groupe
Poids
Taille
mpact fronta
15 -36 kg
4-12 ans
100-150
et lateral
Les essais de choc frontal
et Iatéral
ont été effectués
selon
Ies spécificatlons
précédentes (frontal
SO km/h. Iatéral
24.5 km/h). avec des sieges homologués et dans leur
position
a plus proche du dossier. sans inclinaison_
!
Ne pas utiliser RiveMove avec un airbag atéral thorax arriére.
Légende
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Risque de blessures
Risque de blessures
Risque de dommage
graves
égéres
matériel
est tout
fait normal quau fil du temps, de petites détériorations teles que des rayures ou des défauts mineurs apparaissent sur Ia couche décorative, Toutefois, cornme il slagitdun dispositif de sécurité, il est recommandé de verifier son état fréquemment et de Ie remplacer par un nouveau dispositif en cas de corrosion (aprés une exposition prolongée d des conditions environnementales défavorabes) et/ou de deformations (d a suite dune chute ou dun choc), La
détérioration des etiquettes ou des
en plastique nentrainent pas de perte de performance, mais celle-ci peut entraver I'ancrage et donc Ie fonctionnementen
non respect de ces instructions d utilisation Ne démontez, réparez ou rernplacez aucun des éléments composant Ie dispositif, RiveKids Technology S.L.décline toute responsabilité en cas de manipu ation du dispositif par des tiers en dehors de RiveKidsTechnology S,l_,
UTILISATION DANS LE VÉHICULE
RiveMove a été testé pour étre fixé aux DRE instal és dans Ia voiture avec des ceintures
en cas
de
choc
frontal
et Iatéra
.
Utilisations
autorisées
de
RiveMove
dans
Ies véhicules
sans
avoir
Dans
Ie sens
de
a marche
Dans
Ie sens
contraire
de
Ia marche
utiliser
Avec ceinture 2 points
Avec ceinture 3 points
Avec des points de fixation
SOF X (entre
e siege et Ie dossier)
Sur Ie siége avant passager
Sur Ies sieges arriére Iatéraux
Sur Ie siege arriére central
Sur Ies banquettes des voitures 7 p aces (siéges rabattables)
Sieges-auto des groupes /I
Sieges-auto des groupes 0/1
dans leur
avec
Respectez
Ies indications
du fabricant
du véhicule
concernant
simultanée
sur des positions
adjacentes
de dispositifs
de retenue
dispositifs de retenue
pour enfants
i-Size et/ou entre des positions
des places assises pour adultes.
ou de
CONSERVATION ET ÉLIMINATION
SOFIX ou
de RiveMove,
Les piéces en p astique qui recouvrent es pinces SOF X
(S) et a protection
du rail (12) peuvent étre Iavées avec une solution savonneuse_ Ne pas utiliser de
détergent corrosif. Les barres métalliques peuvent étre nettoyées avec n importe quel produit pour
métaux.
Pour
élimination
de RiveMove, veuillez Ie déposer
dans un centre spécialisé dans Ie traitement
déchets oü II sera traité comme n importe
quel composant
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuil ez prendre
e temps de lire ces instructions
attentivement
es
stocker
dans
votre
véhicu
e. Retrouvez
a derniére
version
En cas
d accident
une vitesse
dlimpact
supérieure
endommagé sans qu'aucun dommage ne Soit visib e. Dans ce cas, e dispositif doit étre remplacé
par un nouveau et ne jamais étre réutilisé. Vérifiez éga ement 'état du DRE relié au dispositif, et plus
particuliérement Ies ancrages qui pourraient avoir subi des dommages ne permettant
cm
continuer
utiliser
des normes
Veuillezfaire vérifier Ie dispositif orsqu il a été endommagé (par exemp e. en cas de chute). Vérifiez
réguliérement si es piéces importantes (ancrages SOFIX, pinces SOFIX. guides d insertion) et es
points d'ancrage avec e DRE Sont endommagés. Nejamais graisser ou lubrifier Ies composants du
siége d enfant
Lorsque vous voyez ce symbo e dans Ies
dessins explicatifs de votre RiveMove, ou
Remarques
dans ce manuel
d'instructions,
vous devriez
utiles
entendre un signal acoustique indiquant Ie
positionnement
correct de votre dispositif_
toute sécurité, ou endornrnager es éléments environnants (sieges, ceintures de sécurité, panneauxde porte, etc.). L'utilisation
INSTALLATION
3 points
RiveKidsTechnology SL. ne sera pas tenue responsable en cas de mauvaise instal ation de votre DRE.Cette section définit Ies régles et Ies étapes pour installer votre dispositif RiveMove.Pour Ilinstal ation ultérieure de votre
DRE, veuillez suivre Ies instructions
1. Le dispositif est emba Ié dans sa position nominale
Oui
panneau de a porte pour connaitre a position optimale de RiveMove (Figure l).
Non
2. Réglez a position de RiveMove avant de procéder
Non
position souhaitée SO mm (Figure 30) ou 70 mm (Figura 3b).
Oui
déplacement et de réglage (11)doit sortir du rail de guidage (6).
Oui
3. es positions SO mm et 70. mm Sont respectivement indiquées par es orifices (8) et
Non
droite ou vers a gauche, en direction de a porte (Figure 4).
Oui
4
!
Placeza protection du rail(12)comme indiqué sur afigure5
Non
5 Dans a position choisie précédemment.
Nan
retentit aux niveaux des pinces SOFIX ou similaires de RiveMove (3) et es anguettes de déverrouil age (5) sont dép acées vers arriére, ce qul permet d'apercevoir une anguette verte (Figure 6) en dessous. Tirez
Oui
fermement
Ie dispositif
RiveMove pour vérifier qu'i est bien fixé.
Non
6. Si toutes Ies étapes précédentes
toute
restriction
sur
utilisation
7 Pour installer un DRE sur RiveMove, insérez es pinces SOFIX ou similaires du DRE (4) dans Ies anneaux de RiveMove (2) Vérifiez Ies signaux témoignant d'une installation correcte dans Ie manuel d'instructions du DRE
pour enfants
SOFIX ou des
Veuilleznoter que orsque es instructions de votre DRE parlent des points de fixation SOFIXde Ia voiture, vous devez installer votre DRE sur Ies ancrages de fixation de RiveMove (2).
SOFIX, des positions
i-Size et
DÉMONTAGE
1. pour
retirer
RiveMove,
il
es anguettes de déverrouillaee
votre DRE en suivant Ies instructions
du
DRE
2. Ensuite, pour retirer RiveMove des points d ancrage SOFIX
de votre
véhicue
appuyez
des
déverrouil age (S) et tirez sur Ie dispositif_
métallique_
Pour
une meilleure
de stocker e produit dans son embal age d origine et dans sa
position nominale.
ANNEXE
et dans leur totalité,
puis de
Tableau des compatibilités avec véhicule
des
instructions
sur www.rivekidscom
Pour toute
question
S km/h.
e dispositif
pourrait
étre
contacter.
Nous continuons
prendre
des mesures
pas de
grande compatibilité possib e. Si votre voiture nest pas sur
cette
iste. veuillez nous contacter
informations.
Lorsque vous voyez ce symbole dans Ies
dessins explicatifs de votre RiveMove, ou
dans
ce manuel
d'instructions.
vous
devriez
voir une marque
verte sur votre dispositif
indiquant
e positionnement
correct de votre
fournies par e fabricant
du DRE
La position doit étre ajustée
en fonction
des caractéristiques
son instal ation, Pour dép acer Ie dispositif, appuyez sur Ie bouton de dép acement et de réglage (II) vers Ie bas (Figure 2) et faites glisser Ia barre coulissante (7)
!
Pour s'assurer que e dispositif a été dép acé correctement, tirez a barre coulissante (7) et vérifiez qu ele ne bouge pas de plus de 3 mrn Le bouton de
En fonction de Ilinstallation du dispositif sur Ie siége arriére droit ou gauche. Ia barre coulissante (7) doit étre déplacée vers Ia
insérez es pinces
SOFIX de RiveMove (3), dans Ies anneaux
SOFIX du véhicule (l). RiveMove est correctement
ont été suivies, Ie dispositif
RiveMove est alors correctement
installé.
Position
et
Position
Mode-le
Mode-le
c 0m patibihé
c 0m patibihé
Oul
Duster
G.ulett
CJIJI
conseillé
retirer
d abord
Oul
fournies par e fabricant
sur Ies anguettes
de
Oul
conservation.
i est
recommandé
aul
Oul
Oul
1
serie
GT
Oul
crac
aul
cve,'
ce sujet. nhésitez
pas
nous
Serie 5
Oul
oola
pour offrir
a plus
aul
pour obtenir de p us amp es
S onto
Fe
C -Elvsæ
nao
DSS cr*rio
cyo
Oul
ceo
DSA
aul
070
Oul
Ox 30
ax 70
Modéles
mesurés
en
2015
- 2017
ce dispositif est
vos risques etpérils. RiveKidsTechnology S.L.ne sera pas tenue pour responsable en cas de mauvaise utilisation du dispositif, ni de domrnages résultant du
de chaque véhicule_
est recommandé
de mesurer
espace entre Ie DRE Installé sans RiveMove et Ie
inséré dans es points de fixation de Ia voiture
orsqulun C CK
et
Position
et
Position
et
Position
et
Mode-le
Mode-le
Mode-le
Mode-le
compatibihé
compatibihé
compatibihé
OIJI
Q ton
Oul
aul
soa
aul
Oul
OJI
Oul
Cavenne
001
GLC
Model
S
Captur
Mcdel
X
CJIJI
Oul
Oul
Club
01.11
Pro_c ee
01.11
Crxntrv
M
001
Kokos
Tounn
aul
OIJI
au
c-HP
Mego
CorAlc
Scud
OJI
AS x
Land
Oul
OIJI
Outlar.:ier
OLjl
s:or
XL
Cys
SW-t
01.11
CA-A
Ol_ll
Oul
Oul
0111
Tiguan
T cledo
aul
CT
aul
cs
01.11
001
Cross b nd
Oul
01.11
Yet
aul
zat,ra
Oul
a
Position
et
compatü)ilié