Seite 1
MPAC128 und Anmeldung MPAC128-ATEX megger.com/register Professionelle akustische Kamera von Megger Bedienungsanleitung Firmware-Updates Bedienungsanleitung Support megger.com/support Deutsch...
Seite 2
Megger Limited, Archcliffe Road, Dover, Kent CT17 9EN. GROSSBRITANNIEN Tel.: +44 (0)1304 502101 Fax: +44 (0)1304 207342 www.megger.com Megger Instruments Limited behält sich das Recht vor, die Spezifikation seiner Produkte von Zeit zu Zeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Obwohl alle Anstrengungen unternommen werden, um die Richtigkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen zu gewährleisten, übernimmt Megger...
Dieses Handbuch ersetzt alle früheren Ausgaben dieses Handbuchs. Bitte besuchen Sie die Megger-Website, um sicherzustellen, dass Sie die neueste Ausgabe dieses Dokuments verwenden. Vernichten Sie alle älteren Kopien. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Megger Instruments Limited, dass die professionellen akustischen Kameras MPAC128 und MPAC128-ATEX in Übereinstimmung mit den folgenden europäischen Richtlinien gebaut worden sind, sofern diese gelten:...
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Verwendung der Kameras beginnen. Produktbeschreibung Die MPAC128 und die MPAC128-ATEX sind tragbare professionelle akustische Kameras, die sowohl akustische als auch Ultraschallfrequenzen unterstützen. Die MPAC128-ATEX hat die Explosionsschutzklasse II 3G Ex ic IIC T5 Gc. Die Kameras nutzen die Mikrofon-Array-Beamforming-Technologie, um die Schallquellendaten zu erfassen, zu messen und visuell darzustellen.
Diese Kamera enthält einen Lithium-Ionen-Akku. Dieser Akku kann NICHT vom Benutzer gewartet werden. Alle Wartungsarbeiten müssen von einem von Megger zugelassenen Wartungszentrum durchgeführt werden. Laden Sie den Akku NICHT in Umgebungen mit hohen Temperaturen (mehr als 45 °C) auf.
Vorsicht: Bitte sehen Sie in der Bedienungsanleitung nach. UK-Konformität. Dieses Gerät entspricht den geltenden Vorschriften Großbritanniens. EU-Konformität. Das Gerät entspricht den geltenden EU-Vorschriften. Entspricht den relevanten australischen Sicherheits- und EMV-Normen. Nicht auf Deponien, in Abwassersystemen oder durch Verbrennen entsorgen. MPAC128 und MPAC128-ATEX www.megger.com...
Element Beschreibung Element Beschreibung Ein/Aus-Taste Kopfhörerbuchse Hotkey Stativgewindeanschluss Steckplatz microSD-Karte USB-C-Kommunikationsbuchse USB-C-Ladebuchse LED-Ladeanzeige Handriemen- und Schultergurtpunkte Software-Schnittstelle Element Beschreibung Element Beschreibung Videobildanzeige Akkustatusanzeige Schalldruckpegel Funktionsmenüleiste Symbol für Foto-/Videomodus Schnelleinrichtung Dynamikbereich Systemuhrzeit und -datum Spektrum- und Frequenzbereichfeld www.megger.com MPAC128 und MPAC128-ATEX...
Die gespeicherten Dateien können zur Acoustic Analysis-Software übertragen oder zur Speicherung auf einem PC oder Laptop heruntergeladen werden. Stativ Stativgewinde- Anschlusspunkt VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die Schrauben des Stativs und der Halterung fest angezogen und gesichert sind. MPAC128 und MPAC128-ATEX www.megger.com...
Überblick über das Gerät Handriemen und Schultergurt Achtung: Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Riemen-/Gurtverbindungen ordnungsgemäß und sicher befestigt sind. www.megger.com MPAC128 und MPAC128-ATEX...
Berühren Sie die Mitte des Auswahlfelds, um den festgelegten Bereich in die richtige Position zu verschieben. Funktionsmenüleiste 1. Tippen Sie auf den Videoanzeigebereich des Bildschirms, um die Funktionsmenüleiste anzuzeigen. Wenn das Menü nicht berührt wird, bleibt es etwa 5 Sekunden lang sichtbar. MPAC128 und MPAC128-ATEX www.megger.com...
Tippen Sie zweimal auf die Mitte des Fokusrings, um ihn zu verkleinern und punktgenau positionieren zu können. Tippen Sie erneut zweimal, um den Fokusring auf seine ursprüngliche Größe zurückzusetzen. Der Fokus ist im Teilentladungsmodus schaltbar und im Gasleckmodus immer aktiviert. www.megger.com MPAC128 und MPAC128-ATEX...
Listensymbol (rechts), um alle Videos oder Fotos auszuwählen. Alle ausgewählten Elemente werden hervorgehoben. Die Auswahl einzelner Fotos und Videos kann durch Antippen aufgehoben werden. Um alle ausgewählten Bilder und Videos zu löschen, tippen Sie auf das Papierkorbsymbol in der oberen rechten Ecke. MPAC128 und MPAC128-ATEX www.megger.com...
Seite 15
Berühren Sie nach dem Vergrößern das vergrößerte Bild und verschieben Sie es, um bestimmte Teile des Originalbildes anzuzeigen. Tippen Sie erneut doppelt auf das Bild, um es wieder in seiner ursprünglichen Größe anzuzeigen. Die Zoomfunktion funktioniert nur bei gespeicherten Fotos. www.megger.com MPAC128 und MPAC128-ATEX...
Tippen Sie auf das Kennzeichnungssymbol ganz links, um die elektrischen oder gasbezogenen Parameter in Bezug auf die Datei hinzuzufügen oder zu bearbeiten. Tippen Sie auf ein Flaggensymbol, um ein Video oder Bild mit einem Bild, einer Audioaufnahme oder Text zu kennzeichnen. MPAC128 und MPAC128-ATEX www.megger.com...
Quelle befindet, um die Tonaufnahmequalität zu verbessern. Drücken Sie den Hotkey auf der rechten Seite, um mit dem vorderen Mikrofon-Array Audio aufzuzeichnen. Aufgezeichnete Audiodateien können mit den mitgelieferten Kopfhörern wiedergegeben werden. Drücken Sie den Hotkey, um die Audiodatei zu speichern. www.megger.com MPAC128 und MPAC128-ATEX...
Seite 18
Das Gerät startet die Kamera und scannt den QR-Code automatisch. Nach dem erfolgreichen Scan werden die Inhalte des gescannten QR-Codes angezeigt. Tippen Sie auf das Speichern-Symbol, um den Inhalt zu speichern, oder tippen Sie auf „Rescan“ (Erneut scannen), um den Code erneut zu scannen. MPAC128 und MPAC128-ATEX www.megger.com...
Die MPAC-Kameras verfügen über einen integrierten Selbsttest. Damit werden die internen Messkomponenten und die ordnungsgemäße Funktion des Mikrofon-Arrays geprüft. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an ein von Megger zugelassenes Wartungszentrum. Es wird empfohlen, den Selbsttest regelmäßig durchzuführen, um eine optimale Leistung sicherzustellen.
Die MPAC-Kameras unterstützen mehrere Sprachen. Tippen Sie in der Systemmenüleiste auf das Sprache-Symbol, um die aktuellen Sprachen anzuzeigen. Die aktuelle Sprache wird angezeigt. Tippen Sie darauf, um die Dropdown-Liste der verfügbaren Sprachen anzuzeigen. Tippen Sie auf die gewünschte Sprache. MPAC128 und MPAC128-ATEX www.megger.com...
Seite 21
Sensoren erhöht wird. Durch die Aktivierung dieses Modus wird jedoch die Störfestigkeit des Geräts herabgesetzt, sodass es im Allgemeinen empfohlen wird, ihn nur in einer ruhigen Umgebung zu verwenden und wenn sich die Störungsstelle in der Nähe des MPAC-Geräts befindet. www.megger.com MPAC128 und MPAC128-ATEX...
Seite 22
Benutzerlizenz für die Kamera importiert werden. Wenn eine Lizenz abgelaufen ist, kann die interne Lizenz auf das externe Speichergerät exportiert und zur Autorisierung an Megger gesendet werden. ANMERKUNG: Besuchen Sie die Megger-Website, um Analysesoftware oder Firmware-Updates herunterzuladen. MPAC128 und MPAC128-ATEX www.megger.com...
Sie auf die Schaltfläche auf der rechten Seite, um den Leckagewert zu bestätigen und zu speichern. Wenn das Gerät beispielsweise eine Leckage von 2 ml/s misst und die Standarddaten 5 ml/s betragen, kann durch Speichern eines Korrekturwerts von 5 ml/s eine genauere Messung erzielt werden. www.megger.com MPAC128 und MPAC128-ATEX...
Diagramm), um das Teilentladungsspektrum zu öffnen und anzuzeigen. Das Teilentladungsspektrum ist in der Abbildung dargestellt. Die Beobachtung der Spektraleigenschaften kann dem Benutzer helfen, den Entladungstyp zu identifizieren. Der interne Algorithmus berechnet und zeigt Entladungstypen an, wenn sie erkannt werden: Oberfläche, Korona usw. MPAC128 und MPAC128-ATEX www.megger.com...
Im Niederfrequenzband kommt es leicht zu Störungen durch Umgebungsrauschen. Es wird empfohlen, nach Möglichkeit Mittel- bis Hochfrequenzsignale zu verwenden, um den Standort der Schallquelle zu identifizieren. Es wird immer ein relativ enger Bandbereich empfohlen, um Störrauschen zu minimieren oder zu beseitigen. www.megger.com MPAC128 und MPAC128-ATEX...
Trennen Sie das Netzkabel von der Stromversorgung bzw. vom Ladegerät. Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen und mit Wasser oder Isopropylalkohol (IPA) angefeuchteten Tuch ab. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, da dies zu Schäden führen kann. MPAC128 und MPAC128-ATEX www.megger.com...
Laden des Akkus 1. Stellen Sie sicher, dass die MPAC128 vor und während des Ladevorgangs ausgeschaltet ist. 2. Schließen Sie die MPAC128 über das Ladekabel und das USB-C-Netzteil (im Lieferumfang enthalten) oder ein anderes kompatibles Netzteil (separat erhältlich) an eine Steckdose an.
Wenn Sie Ihr Gerät häufiger aufladen müssen, ist es möglicherweise an der Zeit, einen neuen Akku zu verwenden. Die Akkus sollten von Megger oder einem autorisierten Serviceanbieter gewartet werden. Das Gerät darf nicht demontiert werden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Servicekontakt“ am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Dynamikbereich Die Bandbreite der Schallquellenintensität, die auf dem Schallwolkenbild bzw. der Schallkarte angezeigt werden kann. Sichtfeld Bei der Kamera und beim Mikrofon-Array die Raumwinkel, die die Kanten der jeweiligen Bilder mit der Oberfläche des Geräts einschließen. MPAC128 und MPAC128-ATEX www.megger.com...
3. Verpacken Sie das Gerät sorgfältig, um Transportschäden zu vermeiden. Verwenden Sie nach Möglichkeit den Original- Transportkoffer. 4. Bevor das Gerät frachtfrei an Megger versandt wird, vergewissern Sie sich, dass das Rücksendeetikett angebracht oder die RA-Nummer deutlich auf der Außenseite der Verpackung vermerkt ist, und stellen Sie sicher, dass diese Nummer bei jedem Schriftverkehr angegeben wird.
Das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf einer Batterie/einem Akku erinnert daran, dass Batterien/Akkus nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen, nachdem sie das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht haben. Bei Fragen zur Entsorgung der Batterien/Akkus in anderen Ländern der EU wenden Sie sich an Ihre lokale Megger-Niederlassung oder an Ihren Megger-Händler.
+7 495 2 34 91 61 E-Mail: sebaso@sebaspectrum.ru SLOVENSKO Tel.: +421 2 554 23 958 E-Mail: info.sk@megger.com SOUTH AFRICA Tel.: + 27 (031) 576 0360 E-Mail: sales.rsa@megger.com TÜRKIYE Tel.: +46 08 510 195 00 E-Mail: seinfo@megger.com www.megger.com MPAC128 und MPAC128-ATEX...
Seite 36
+44 (0)1 304 502101 +46 08 510 195 00 uksales@megger.com seinfo@megger.com Megger GmbH Megger USA – Dallas Megger USA – Fort Collins Phoenixville, PA USA Dallas, TX USA Fort Collins, CO USA +1 610 676 8500 +1 214 333 3201 +1 970 282 1200 USsales@megger.com...