Á English
*1
Before using your product, read all accompanying safety information.
*
1 Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
*2
Replace the exhausted battery as illustrated.
*
2 Når batteriet er ved at være brugt op, skal det udskiftes som vist.
*3
Follow the on-screen instructions to complete the installation.
*
3 Følg instruktionerne på skærmen for at færdiggøre installationen.
*4
Press and hold
for 2 seconds to turn the docking speaker off, and then you can synchronize
*
4 Hold
nede i 2 sekunder for at slukke for dockinghøjttaleren. Derefter kan du
the iPod/iPhone with PC through an USB cable.
synkronisere iPod/iPhone med PC via et USB-kabel.
Note: Due to different materials and product techniques, some USB cables may not work
Bemærk: Pga. variationer i materialer og produktteknikker virker nogle USB-kabler
with this device.
muligvis ikke sammen med denne enhed.
*5
Keep the docking speaker away from other electronic devices that may cause interference.
*
5 Sørg for, at dockinghøjttaleren ikke står tæt på andre elektroniske apparater, som vil
*6
To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/welcome.
kunne skabe interferens.
*7
For software upgrade of the docking speaker, refer to the online user manual.
*
6 Du kan À nde en detaljeret brugervejledning på www.philips.com/welcome.
SpeciÀ cations
*
7 Du kan se i onlinebrugervejledningen, hvordan du udfører softwareopgradering af
dockinghøjttaleren.
AmpliÀ er
Rated Output Power
2 X 10 W RMS
Forstærker
Signal to Noise Ratio
> 62 dBA
Aux-in Link
500mV RMS
Vurderet effekt
2 x 10 W RMS
Signal-/støjforhold
> 62 dBA
Bluetooth
Aux-in-link
500 mV RMS
Standard
Bluetooth Standard Version 2.1+EDR
Bluetooth
Output power
0 dBm (Class 2)
Standard
Bluetooth-standardversion 2.1+EDR
Frequency band
2.402~2.480 GHzISM Band
Udgangseffekt
0 dBm (klasse 2)
Range
6m (free space)
Frekvensbånd
2,402 ~ 2,480 GHz ISM-bånd
Område
6 m (i fri luft)
General information
Generelle oplysninger
AC Power
Model: AS300-120-AE250 (Philips);
Input: 100-240 V ~, 50/60Hz, 1.1A;
Vekselstrøm
Model: AS300-120-AE250 (Philips);
Output: 12 V
2.5 A
Indgang: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A;
Operation Power Consumption
15 W
Udgang: 12 V
Strømforbrug ved drift
15 W
Standby Power Consumption
<0.5 W
Strømforbrug ved standby
< 0,5 W
Max. load for iPod/iPhone/iPad
5 V
2.1 A
Maks. belastning for iPod/iPhone/iPad
5 V
Dimensions
Mål
- Main Unit (W x H x D)
285 x 136 x 143 mm
- Hovedenhed (B x H x D)
285 x 136 x 143 mm
Weight
Vægt
- Main Unit
1.2 kg
- Hovedenhed
1,2 kg
- With Packing
2.1 kg
- Med emballage
2,1 kg
Á
eština
*
1 P ed použitím výrobku si p e t te p ibalené bezpe nostní informace.
*
1 Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
*
2 Jakmile je baterie vybitá, vym te ji podle obrázku.
*
2 Wenn die Batterie fast leer ist, ersetzen Sie sie wie angegeben.
*
3 Prove te instalaci podle pokyn na obrazovce.
*
3 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
*
4 Stisknutím a podržením tla ítka
na 2 sekundy vypnete dokovací reproduktor, a poté
*
4 Halten Sie
2 Sekunden lang gedrückt, um den Dockinglautsprecher auszuschalten.
m žete pomocí kabelu USB synchronizovat za ízení iPod/iPhone s po íta em.
Poznámka: Z d vod odlišných technik p i zpracování materiálu a výrobku nemusí n které
Anschließend können Sie den iPod bzw. das iPhone über ein USB-Kabel mit dem PC
synchronisieren.
kabely USB se za ízením pracovat správn .
Hinweis: Aufgrund verschiedener Materialien und Produktionstechniken funktionieren einige
*
5 Udržujte tento dokovací reproduktor mimo dosah jiných elektronických za ízení, která
mohou zp sobovat rušení.
USB-Kabel möglicherweise nicht mit dem Gerät.
*
5 Halten Sie den Dockinglautsprecher von anderen elektronischen Geräten fern, um
*
6 Chcete-li získat podrobný návod k použití, navštivte webové stránky
Störsignale zu vermeiden.
www.philips.com/welcome.
*
6 Ausführliche Anweisungen zum Gebrauch erhalten Sie auf www.philips.com/welcome.
*
7 Více informací o aktualizaci softwaru dokovacího reproduktoru naleznete v online
uživatelské p íru ce.
*
7 Für Informationen zur Software-Aktualisierung des Dockinglautsprechers lesen Sie das
Online-Benutzerhandbuch.
Vlastnosti
Zesilova
Verstärker
Jmenovitý výstupní výkon
2 x 10 W RMS
Odstup signál/šum
>62 dBA
Ausgangsleistung
2 x 10 W RMS
P ipojení Aux-in
500 mV RMS
Signal/Rausch-Verhältnis
> 62 dBA
Aux-in-Verbindung
500 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth
Standardní
Standardní verze rozhraní Bluetooth: 2.1+EDR
Standard
Bluetooth-Version: 2.1+EDR
Výstupní výkon
0 dBm (t ída 2)
Ausgangsleistung
0 dBm (Klasse 2)
Frekven ní pásmo
2,402~2,480 GHz ISM Band
Frequenzband
2,402~2,480 GHz ISM-Band
Dosah
6 m (volný prostor)
Reichweite
6 m (freier Raum)
Obecné informace
Allgemeine Informationen
Napájení st ídavým proudem
Model: AS300-120-AE250 (Philips);
Vstup: 100–240 V~, 50/60 Hz, 1,1 A;
Netzspannung
Modell: AS300-120-AE250 (Philips);
Výstup: 12 V
2,5 A
Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz, 1,1 A;
Ausgangsleistung: 12 V
Spot eba elektrické energie p i provozu
15 W
Betriebs-Stromverbrauch
15 W
Spot eba energie v pohotovostním režimu
<0,5 W
Standby-Stromverbrauch
< 0,5 W
Max. zatížení za ízení iPod/iPhone/iPad
5 V
2,1 A
Max. Last für iPod/iPhone/iPad
Rozm ry
5 V
- Hlavní jednotka (Š x V x H)
285 x 136 x 143 mm
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T)
285 x 136 x 143 mm
Hmotnost
– Hlavní jednotka
1,2 kg
Gewicht
– V etn balení
2,1 kg
- Hauptgerät
1,2 kg
- Inklusive Verpackung
2,1 kg
Á Dansk
Á
*
1
,
.
*
1 Avant d'utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
*
2
,
*
2 Lorsque la pile est faible, remplacez-la comme illustré.
*
3 Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
*
3
.
*
4 Maintenez
*
4
2
.
Vous pouvez ensuite synchroniser l'iPod/iPhone avec le PC au moyen d'un câble USB.
iPod/iPhone
,
Remarque: en raison des différents matériels et techniques de produit, il est possible que
USB.
certains câbles USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
:
*
5 Éloignez ce haut-parleur station d'accueil d'autres appareils électroniques pouvant causer
,
USB
.
des interférences.
*
5
*
6 Pour obtenir les instructions d'utilisation détaillées, rendez-vous sur www.philips.com/welcome.
.
*
7 Pour la mise à niveau logicielle du haut-parleur station d'accueil, reportez-vous au manuel
*
6
,
d'utilisation en ligne.
www.philips.com/welcome.
SpeciÀ cations
*
7
,
.
AmpliÀ cateur
Puissance de sortie nominale
Rapport signal/bruit
2 X 10 W RMS
Aux-in Link
> 62 dBA
Bluetooth
Aux-in Link
500 mV RMS
Standard
Bluetooth
Puissance de sortie
Bluetooth: 2.1+EDR
Fréquence de transmission
0 dBm (Class 2)
Portée
ISM 2.402~2.480 GHz
Informations générales
6
(
)
Alimentation CA
2,5 A
AC
: AS300-120-AE250 (Philips)
Consommation électrique en mode de
: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A
fonctionnement
: 12 V
2,5 A
Consommation électrique en mode veille
15 W
2,1 A
Charge max. pour iPod/iPhone/iPad
<0,5 W
.
iPod/iPhone/iPad
Dimensions
5 V
2,1 A
- Unité principale (l x H x P)
Poids
–
( x
x )
285 x 136 x 143
.
- Unité principale
- Avec emballage
-
1,2
-
2,1
Á Deutsch
Á Español
*
1 Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
*
1 Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
*
2 Cuando la pila esté casi agotada, sustitúyala como se muestra.
*
2 Quando la batteria è scarica, sostituirla seguendo le illustrazioni.
*
3 Para À nalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
*
3 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l'installazione.
*
4 Mantenga pulsado
*
4 Tenere premuto
durante 2 segundos para apagar el altavoz base y, a continuación,
podrá sincronizar el iPod/iPhone con el PC a través de un cable USB.
quindi possibile sincronizzare l'iPod/iPhone con il PC attraverso un cavo USB.
Nota: Debido a los diferentes materiales y técnicas de producción, puede que algunos
Nota: a causa dei diversi materiali e alle tecniche di produzione, alcuni cavi USB
cables USB no funcionen con este dispositivo.
potrebbero non essere compatibili con questo dispositivo.
*
5 Mantenga el altavoz base alejado de otros dispositivos electrónicos que pueden provocar
*
5 Tenere la base docking con altoparlanti lontana da altri dispositivi elettrici che possono
interferencias.
causare interferenze.
*
6 Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/welcome.
*
6 Per istruzioni dettagliate sull'utilizzo, visitare il sito Web www.philips.com/welcome.
*
7 Para actualizar el software del altavoz base, consulte al manual de usuario en línea.
*
7 Per l'aggiornamento software dell'altoparlante con sistema docking, fare riferimento al
manuale dell'utente online.
EspeciÀ caciones
AmpliÀ cador
AmpliÀ catore
Technische Daten
Potencia de salida
2 x 10 W RMS
Potenza nominale in uscita
Relación señal/ruido
> 62 dBA
Rapporto segnale/rumore
Conexión de entrada auxiliar
500 mV RMS
Collegamento Aux-in
Bluetooth
Bluetooth
Estándar
Versión estándar de Bluetooth 2.1+EDR
Standard
Corriente de salida
0 dBm (Clase 2)
Potenza in uscita
Banda de frecuencia
Banda ISM de 2.402~2.480 GHz
Banda di frequenza
Alcance
6 m (espacio libre)
Portata
Información general
Informazioni generali
Alimentación de CA
Modelo: AS300-120-AE250 (Philips);
Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,1 A
Alimentazione CA
Salida: 12 V
2,5 A
2,5 A
Consumo de energía en funcionamiento
15 W
Consumo energetico durante il funzionamento
Consumo de energía en modo de espera
< 0,5 W
Consumo energetico in standby
Carga máxima para iPod/iPhone/iPad
5 V
2,1 A
Carico massimo per iPod/iPhone/iPad
2,1 A
Dimensiones
Dimensioni (lxpxa)
- Unidad principal (ancho x alto x profundo)
285 x 136 x 143 mm
- Unità principale (L x A x P)
Peso
Peso
- Unidad principal
1,2 kg
- Unità principale
- Con embalaje
2,1 kg
- Con imballo
Á Français
Á Nederlands
*
1 Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
*
2 Wanneer de batterij bijna leeg is, vervangt u deze zoals aangegeven.
*
3 Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
*
4 Houd
enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre le haut-parleur station d'accueil.
2 seconden ingedrukt om de docking speaker uit te schakelen. Daarna kunt u de
iPod/iPhone via een USB-kabel met de PC synchroniseren.
Opmerking: vanwege verschillende materialen en producttechnieken werken bepaalde
USB-kabels mogelijk niet met dit apparaat.
*
5 Houd de docking speaker uit de buurt van andere elektronische apparaten die storing
kunnen veroorzaken.
*
6 Ga voor gedetailleerde instructies over het gebruik naar www.philips.com/welcome.
*
7 Raadpleeg de onlinegebruikershandleiding voor software-upgrades van de docking speaker.
SpéciÀ cations
Versterker
Nominaal uitgangsvermogen
2 x 10 W RMS
2 x 10 W RMS
Signaal-ruisverhouding
> 62 dBA
> 62 dBA
Aux-in-kabel
500 mV RMS
500 mV RMS
Bluetooth
Standaard
Bluetooth Standard versie 2.1+EDR
Norme Bluetooth version 2.1+EDR
Uitgangsvermogen
0 dBm (klasse 2)
0 dBm (classe 2)
Frequentieband
2,402~2,480 GHz ISM-band
Bande ISM 2,402~2,480 GHz
Bereik
6 m (vrije ruimte)
6 m (sans obstacle)
Algemene informatie
Netspanning
Model: AS300-120-AE250 (Philips);
Modèle : AS300-120-AE250 (Philips) ;
Ingang: 100-240 V~, 50-60 Hz, 1,1 A;
Entrée : 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A ;
Uitgang: 12 V
2,5 A
Sortie : 12 V
2,5 A
Stroomverbruik in werking
15 W
15 W
Stroomverbruik in stand-by
< 0,5 W
Max. lading voor iPod/iPhone/iPad
5 V
2,1 A
< 0,5 W
Afmetingen
5 V
2,1 A
- Apparaat (b x h x d)
285 x 136 x 143 mm
Gewicht
285 x 136 x 143 mm
- Apparaat
1,2 kg
- Inclusief verpakking
2,1 kg
1,2 kg
2,1 kg
Á Italiano
*
1 Przed rozpocz ciem u ytkowania produktu nale y przeczyta wszystkie doã czone
informacje dotycz ce bezpiecze stwa.
*
2 W przypadku rozãadowania wymie bateri w sposób pokazany na ilustracji.
*
3 Post puj wedãug instrukcji na ekranie, aby zako czy instalacj .
per 2 secondi per spegnere il sistema docking con altoparlanti; sarà
4 Naci nij przycisk
*
i przytrzymaj go przez 2 sekundy, aby wyã czy stacj dokuj c z
gão nikiem. Nast pnie mo esz zsynchronizowa urz dzenie iPod/iPhone z komputerem
za po rednictwem przewodu USB.
Uwaga: ze wzgl du na ró nice dotycz ce materiaãów i sposobów wykonania produktów
niektóre przewody USB mog nie dziaãa z tym urz dzeniem.
*
5 Stacja dokuj ca z gão nikiem powinna znajdowa si z dala od innych urz dze
elektronicznych, które mog powodowa zakãócenia.
*
6 Aby uzyska szczegóãowe instrukcje na temat u ytkowania produktu, wejd na stron
www.philips.com/welcome.
7 Informacje na temat aktualizacji oprogramowania stacji dokuj cej z gão nikiem mo na
*
SpeciÀ che
znale
w instrukcji obsãugi dost pnej online.
2 x 10 W RMS
Wzmacniacz
> 62 dBA
Zakres mocy wyj ciowej
2 x 10 W RMS
500 mV RMS
Odst p sygnaãu od szumu
> 62 dBA
Poã czenie Aux-in
500 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth standard versione 2.1 + EDR
Standard
Wersja standardu Bluetooth: 2.1+EDR
0 dBm (Classe 2)
Moc wyj ciowa
0 dBm (klasa 2)
Banda ISM: 2,402~2,480 GHz
Pasmo cz stotliwo ci
2,402–2,480 GHz, pasmo ISM
6 m (spazio libero)
Zasi g
6 m (bez przeszkód)
Informacje ogólne
Modello: AS300-120-AE250 (Philips);
Zasilanie pr dem przemiennym
Model: AS300-120-AE250 (Philips);
Ingresso: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A;
Napi cie wej ciowe: 100–240 V~, 50–60 Hz, 1,1 A
Uscita: 12 V
2,5 A
Napi cie wyj ciowe: 12 V
15 W
Pobór mocy podczas pracy
15 W
< 0,5 W
Pobór mocy w trybie gotowo ci
< 0,5 W
Maks. obci enie urz dzenia iPod/iPhone/iPad
Uscita: 5 V
2,1 A
5 V
2,1 A
Wymiary
285 x 136 x 143 mm
- jednostka centralna (szer. x wys. x gã b.)
285 x 136 x 143 mm
Waga
- jednostka centralna
1,2 kg
1,2 kg
- z opakowaniem
2,1 kg
2,1 kg
Á Português(EU)
*
1 Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham.
*
1 Pred používaním výrobku si pre ítajte všetky pribalené bezpe nostné informácie.
*
2 Quando a pilha estiver fraca, substitua-a como ilustrado.
*
2 Ke je batéria takmer vybitá, vyme te ju pod a znázornených pokynov.
*
3 Seguir as instruções no ecrã para concluir a instalação.
*
3 Dokon ite inštaláciu pod a pokynov na obrazovke.
*
4 Mantenha
*
4 Stla ením a podržaním tla idla
premido durante 2 segundos para desligar o altifalante de base e, em seguida,
pode sincronizar o iPod/iPhone com o PC utilizando um cabo USB.
Potom môžete pomocou kábla USB synchronizova zariadenie iPod/iPhone s po íta om.
Nota: devido a diferentes materiais e técnicas de produto, alguns cabos USB poderão não
Upozornenie: V dôsledku použitia rôznych materiálov a techník výroby nemusia niektoré
funcionar com este dispositivo.
káble USB fungova s týmto zariadením.
*
5 Mantenha o altifalante de base afastado de outros dispositivos electrónicos que possam
*
5 Reproduktor s dokovacou stanicou udržujte mimo dosahu iných elektronických zariadení,
causar interferências.
ktoré by mohli spôsobova rušenie.
*
6 Para receber as instruções detalhadas relativas à utilização, visite www.philips.com/welcome.
*
6 Podrobné pokyny na používanie nájdete na lokalite www.philips.com/welcome.
*
7 Para a actualização de software do altifalante de base, consulte o manual do utilizador online.
*
7 Informácie o aktualizácii softvéru reproduktora s dokovacou stanicou nájdete v návode na
používanie online.
SpeciÀ caties
EspeciÀ cações
AmpliÀ cador
Zosil ova
Potência nominal
2 x 10 W RMS
Menovitý výstupný výkon
Relação sinal/ruído
> 62 dBA
Odstup signálu od šumu
Ligação Aux-in
500 mV RMS
Vstup Aux-in
Bluetooth
Bluetooth
Padrão
Versão do padrão Bluetooth: 2.1+EDR
Štandard
Potência de saída
0 dBm (Classe 2)
Výstupný výkon
Banda de frequência
Banda ISM 2,402~2,480 GHz
Frekven né pásmo
Alcance
6 m (em espaços livres)
Dosah
Informações Gerais
Všeobecné informácie
Energia CA
Modelo: AS300-120-AE250 (Philips);
Sie ové napájanie
Entrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A;
Saída: 12 V
2,5 A
Consumo de energia em funcionamento
15 W
Prevádzková spotreba energie
Consumo de energia em modo de espera
<0,5 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime
Máx. de carga para iPod/iPhone/iPad
5 V
2,1 A
Max. zá až pre zariadenie iPod/iPhone/iPad
Dimensões
- Unidade principal (L x A x P)
285 x 136 x 143 mm
Rozmery
– Hlavná jednotka (Š x V x H)
Peso
Hmotnos
- Unidade principal
1,2 kg
- Hlavná jednotka
- Com embalagem
2,1 kg
- S obalom
Á Polski
Á
*
1
*
1 Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä .
.
*
2 Kun paristo on tyhjenemässä, vaihda se kuvan ohjeiden mukaisesti.
*
2
,
,
.
*
3 Asenna ohjelma noudattamalla näytön ohjeita.
*
3
.
*
4 Sammuta telakointikaiutin pitämällä -painiketta painettuna 2 sekuntia. Sitten voit
*
4
2
,
-
,
synkronoida iPodin/iPhonen tietokoneen kanssa USB-kaapelin kautta.
iPod/iPhone
USB-
.
Huomautus: jotkin USB-kaapelit eivät ehkä toimi tässä laitteessa erilaisten materiaalien tai
.
tuotetekniikoiden vuoksi.
USB-
.
*
5 Älä pidä tämän telakointikaiuttimen lähellä toisia sähköisiä laitteita, jotka saattavat
*
5
-
aiheuttaa häiriöitä.
,
.
*
6 Yksityiskohtaisia käyttöohjeita on osoitteessa www.philips.com/welcome.
6
*
.
www.philips.com/welcome.
*
7 Telakointikaiuttimen ohjelmistopäivitystä varten lisätietoja on verkossa online-käyttöoppaassa.
*
7
-
.
-
.
Vahvistin
Dane techniczne
Ilmoitettu lähtöteho
2 x 10
(
.)
Signaali–kohina-suhde
/
> 62
Aux-in-liitäntä
Aux-in Link
500
(
.)
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
2.1 + EDR
Vakio
0
(
2)
Lähtöteho
2,402 ~ 2,480
(
Taajuuskaista
,
Kantoalue
)
6
(
)
Yleistä
Virta
: AS300-120-AE250 (Philips);
: 100–240 ~, 50/60
, 1,1 ;
2,5 A
Virrankulutus käytössä
: 12
2,5
15
Virrankulutus valmiustilassa
< 0,5
iPodin/iPhonen/iPadin enimmäiskuormitus
.
iPod/iPhone/iPad
5
2,1
Mitat
- Päälaite (L x K x S)
-
(
x
x )
285 x 136 x 143
Paino
- Päälaite
-
1,2
- Pakkauksen kanssa
-
2,1
Á Slovensky
Á Svenska
*
1 Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
*
2 När batterinivån är låg byter du ut batteriet enligt anvisningarna.
*
3 Slutför installationen genom att följa instruktionerna på skärmen.
*
4 Håll
na 2 sekundy vypnite reproduktor s dokovacou stanicou.
intryckt i 3 sekunder för att stänga av dockningshögtalaren, och sedan kan du
synkronisera iPod/iPhone med en dator med hjälp av en USB-kabel.
Obs! Beroende på olika material och produkttekniker kanske inte alla USB-kablar
fungerar med den här enheten.
*
5 Håll dockningshögtalaren borta från andra elektroniska enheter som kan orsaka störning.
*
6 Detaljerade instruktioner för användning À nns på www.philips.com/welcome.
*
7 Information om programvaruuppgradering av dockningshögtalaren À nns i
användarhandboken online.
SpeciÀ kationer
ŠpeciÀ kácie
Förstärkare
Nominell uteffekt
2 x 10 W RMS
2 x 10 W RMS
Signal/brusförhållande
> 62 dBA
> 62 dBA
Aux-in Link
500 mV RMS
500 mV RMS
Bluetooth
Standard
Bluetooth-standardversion: 2.1+EDR
Štandard Bluetooth verzie 2.1+EDR
Uteffekt
0 dBm (klass 2)
0 dBm (Trieda 2)
Frekvensband
2,402~2,480 GHz ISM-band
2,402~2,480 GHz pásmo ISM
Sortiment
6 m (ledigt utrymme)
6 m (otvorený priestor)
Allmän information
Nätström
Modell: AS300-120-AE250 (Philips);
Model: AS300-120-AE250 (Philips),
Ineffekt: 100–240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A;
Vstup: 100 – 240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A,
Uteffekt: 12 V
2,5 A
Výstup: 12 V
2,5 A
Effektförbrukning vid användning
15 W
15 W
Effektförbrukning i standbyläge
<0,5 W
< 0,5 W
Högsta belastning för iPod/iPhone/iPad
5 V
2,1 A
5 V
2,1 A
Storlek
– Huvudenhet (B x H x D)
285 x 136 x 143 mm
285 x 136 x 143 mm
Vikt
- Huvudenhet
1,2 kg
1,2 kg
- Med förpackning
2,1 kg
2,1 kg
Á Suomi
Á Magyar
*
1 A termék használata el tt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
*
2 Ha az elem lemerül ben van, az ábrának megfelel en cserélje ki.
*
3 A telepítés befejezéséhez kövesse a képerny n megjelen utasításokat.
*
4 Nyomja le és 2 másodpercig tartsa lenyomva a
gombot a dokkolós hangsugárzó
kikapcsolásához, majd szinkronizálhatja az iPhone/iPod készülékét a számítógéppel USB-
kábelen keresztül.
Megjegyzés: Elképzelhet , hogy a különféle felhasznált anyagok és gyártási technológiák
következtében bizonyos USB-kábelek nem m ködnek megfelel en ezzel a készülékkel.
5 Tartsa távol a dokkolós hangsugárzót olyan elektromos berendezésekt l, melyek
*
interferenciát okozhatnak.
*
6 Részletes használati útmutatót a www.philips.com/welcome oldalon talál.
*
7 A dokkolós hangsugárzó szoftverfrissítésével kapcsolatos információkat a felhasználói
Tekniset tiedot
kézikönyvben találja.
Termékjellemz k
2 x 10 W RMS
Er sít
> 62 dBA
Névleges kimen teljesítmény
2 x 10 W RMS
500 mV RMS
Jel-zaj arány
> 62 dBA
Aux-in (be) csatlakozás
500 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth Standard, versio 2.1+EDR
0 dBm (luokka 2)
Szokásos
Bluetooth Standard Version 2.1+EDR
Kimeneti teljesítmény
0 dBm (2. osztály)
2,402~2,480 GHz ISM-taajuus
Frekvenciasáv
2,402~2,480 GHz ISM Band
6 m (vapaata tila)
Hatótávolság
6 m (szabad területen)
Általános információk
Malli: AS300-120-AE250 (Philips)
Tápfeszültség
Típus: AS300-120-AE250 (Philips);
Tulo: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A
Bemenet: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,1A;
Lähtö: 12 V
2,5 A
Kimenet: 12 V
2,5 A
15 W
Teljesítményfelvétel
15 W
<0,5 W
Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban
<0,5 W
Max. betöltés iPod/iPhone/iPad eszközre
5 V
2,1 A
5 V
2,1 A
Méretek
- F egység (Sz x Ma x Mé)
285 x 136 x 143 mm
285 x 136 x 143 mm
Tömeg
- F egység
1,2 kg
1,2 kg
- Csomagolással
2,1 kg
2,1 kg