English
*
1 Lesen Sie vor der ersten Verwendung hres Produktes alle beiliegenden Sicherheitsinformationen.
* 1 Before using your product, read all accompanying safety information.
2 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
*
* 2 Follow the on-screen instructions to complete the installation.
*
3 Drücken Sie
* 3 Press
to turn the docking speaker off, and then you can synchronize the iPod/iPhone with
iPod bzw. das iPhone über ein USB-Kabel mit dem PC synchronisieren.
PC through an USB cable.
Hinweis: Aufgrund verschiedener Materialien und Produktionstechniken funktionieren einige
Note: Due to different materials and product techniques, some USB cables may not work with
USB-Kabel möglicherweise nicht mit dem Gerät.
this device.
*
4 Ausführliche Anweisungen zum Gebrauch erhalten Sie auf www.philips.com/support.
* 4 To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/support.
5 Sie können den iPod/das iPhone nur aufl aden, wenn der Dockinglautsprecher mit
*
* 5 You can only charge your iPod/iPhone when the docking speaker is powered by AC supply.
Netzspannung betrieben wird.
* 6 If the docking speaker is powered by batteries, the volume is lower than that by AC supply.
*
6 Wenn der Dockinglautsprecher mit Batterien betrieben wird, ist die Lautstärke leiser als bei
* 7 For software upgrade of the docking speaker, refer to the online user manual.
Netzspannung.
*
7 Für Informationen zur Software-Aktualisierung des Dockinglautsprechers lesen Sie das Online-
Specifi cations
Benutzerhandbuch.
Rated Output Power
2 X 5 W RMS
Power supply
Model: AS190-090-AE190 (Philips);
Ausgangsleistung
- AC Power
Input: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0.7A;
Stromversorgung
Output: 9 V
1.9 A
- Netzspannung
- Battery
4 x AA batteries
Operation Power Consumption
<10 W
- Batterie
Standby Power Consumption
<0.5 W
Betriebs-Stromverbrauch
Max. load for iPod/iPhone
5 V
1 A
Standby-Stromverbrauch
Dimensions
Max. Belastung für iPod/iPhone
- Main Unit (W x H x D)
224 x 162 x 120 mm
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T)
Weight
- Main Unit
1.1 kg
Gewicht
- With Packing
1.7 kg
- Hauptgerät
- Inklusive Verpackung
Čeština
*
1 Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
*
1 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, δ αβάστε όλες τις συνοδευτ κές οδηγίες ασφαλείας.
*
2 Proveďte instalaci podle pokynů na obrazovce.
*
2 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
*
3 Stisknutím tlačítka
vypnete dokovací reproduktor, a poté můžete pomocí kabelu USB
*
3 Πατήστε
συγχρονίσετε το iPod/iPhone με τον υπολογιστή σας, μέσω καλωδίου USB.
synchronizovat zařízení iPod/iPhone s počítačem.
Σημείωση: Εξαιτίας των διαφορετικών υλικών και των τεχνικών κατασκευής των
Poznámka: Z důvodů odlišných technik při zpracování materiálu a výrobku nemusí
προϊόντων, ορ σμένα καλώδια USB ενδέχεται να μην λειτουργούν με αυτήν τη συσκευή.
některé kabely USB se zařízením pracovat správně.
*
4 Για να λάβετε τις λεπτομερείς οδηγίες χρήσης, επισκεφθείτε την τοποθεσία
*
4 Chcete-li získat podrobný návod k použití, navštivte webové stránky www.philips.com/support.
www.philips.com/support.
*
5 Zařízení iPod/iPhone lze dobíjet pouze tehdy, je-li dokovací reproduktor napájen ze zdroje.
*
5 Μπορείτε να φορτίζετε το iPod/iPhone μόνο όταν το ηχείο σύνδεσης τροφοδοτείται
*
6 Pokud je dokovací reproduktor napájen bateriemi, bude hlasitost nižší, než když bude
με εναλλασσόμενο ρεύμα (AC).
napájen ze sítě.
*
6 Όταν το ηχείο σύνδεσης τροφοδοτείται από μπαταρίες, η ένταση ήχου είναι
7 Více informací o aktualizaci softwaru dokovacího reproduktoru naleznete v online
*
χαμηλότερη σε σχέση με την τροφοδοσία ρεύματος.
uživatelské příručce.
*
7 Για να αναβαθμίσετε το λογισμικό του ηχείου σύνδεσης, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο χρήσης.
Vlastnosti
Jmenovitý výstupní výkon
2 x 5 W RMS
Ονομαστική ισχύς εξόδου
Napájení
Model: AS190-090-AE190 (Philips);
Τροφοδοσία ρεύματος
– Elektrická síť
Vstup: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,7 A;
- Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC)
Výstup: 9 V
1,9 A
– Baterie
4 x baterie AA
- Μπαταρίες
Spotřeba elektrické energie při provozu
<10 W
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
<0,5 W
Κατανάλωση ενέργειας κατά την αναμονή
Max. Výstup pro zařízení iPod/iPhone
5 V
1 A
Μέγ. φορτίο για iPod/iPhone
Rozměry
Διαστάσεις
- Hlavní jednotka (Š x V x H)
224 x 162 x 120 mm
– Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β)
Hmotnost
Βάρος
– Hlavní jednotka
1,1 kg
- Κύρ α μονάδα
– Včetně balení
1,7 kg
- Με τη συσκευασία
Dansk
1 Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
1 Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
*
*
*
2 Følg instruktionerne på skærmen for at færdiggøre installationen.
*
2 Para fi nalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
*
3 Tryk på
for at slukke for dockinghøjttaleren. Derefter kan du synkronisere iPod/iPhone
*
3 Pulse
para apagar el altavoz base y, a continuación, podrá sincronizar el iPod/iPhone con el
med PC via et USB-kabel.
PC a través de un cable USB.
Bemærk: Pga. variationer i materialer og produktteknikker virker nogle USB-kabler
Nota: Debido a los diferentes materiales y técnicas de producción, puede que algunos
muligvis ikke sammen med denne enhed.
cables USB no funcionen con este dispositivo.
*
4 Du kan fi nde en detaljeret brugervejledning på www.philips.com/support.
*
4 Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/support.
*
5 Du kan kun oplade din iPod/iPhone, når dockinghøjttaleren får strøm via AC-forsyningen.
*
5 Sólo puede cargar su iPod/iPhone cuando el altavoz base está conectado a la fuente de
*
6 Hvis dockinghøjttaleren kører på batterier, er lydstyrken lavere end ved strømforsyning
alimentación CA.
*
6 Si el altavoz base se alimenta con pilas, el volumen es más bajo que con la alimentación de CA.
via netledning.
*
7 Du kan se i onlinebrugervejledningen, hvordan du udfører softwareopgradering af
*
7 Para actualizar el software del altavoz base, consulte al manual de usuario en línea.
dockinghøjttaleren.
Specifi cations
Potencia de salida
Vurderet effekt
2 x 5 W RMS
Fuente de alimentación
Strømforsyning
Model: AS190-090-AE190 (Philips);
- Alimentación de CA
- Vekselstrøm
Input: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A;
Output: 9 V
1,9 A
- Pilas
- Batteri
4 x AA-batterier
Consumo de energía en funcionamiento
Strømforbrug ved drift
<10 W
Consumo de energía en modo de espera
Strømforbrug ved standby
< 0,5 W
Carga máx. para iPod/iPhone
Maks. belastning for iPod/iPhone
5 V
1 A
Dimensiones
Mål
- Unidad principal (ancho x alto x profundo)
- Hovedenhed (B x H x D)
224 x 162 x 120 mm
Peso
Vægt
- Unidad principal
- Hovedenhed
1,1 kg
- Con embalaje
- Med emballage
1,7 kg
Deutsch
*
1 Avant d'utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
2 Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
*
, um den Dockinglautsprecher auszuschalten. Anschließend können Sie den
*
3 Appuyez sur
pour éteindre le haut-parleur station d'accueil. Vous pouvez ensuite
synchroniser l'iPod/iPhone avec le PC au moyen d'un câble USB.
Remarque: en raison des différents matériels et techniques de produit, il est possible que
certains câbles USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
*
4 Pour obtenir les instructions d'utilisation détaillées, rendez-vous sur www.philips.com/support.
5 Vous ne pouvez charger votre iPod/iPhone que lorsque le haut-parleur station d'accueil est
*
alimenté sur secteur.
*
6 Si le haut-parleur station d'accueil est alimenté par les piles, le volume est plus bas qu'en
cas d'alimentation secteur.
*
7 Pour la mise à niveau logicielle du haut-parleur station d'accueil, reportez-vous au manuel
d'utilisation en ligne.
Technische Daten
2 x 5 W RMS
Puissance de sortie nominale
Modell: AS190-090-AE190 (Philips);
Alimentation
Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A;
- Secteur
Ausgangsleistung: 9 V
1,9 A
4 AA-Batterien
- Piles
<10 W
Consommation électrique en mode de
fonctionnement
< 0,5 W
Consommation électrique en mode veille
5 V
1 A
Charge max. pour iPod/iPhone
224 x 162 x 120 mm
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
Poids
1,1 kg
- Unité principale
1,7 kg
- Avec emballage
Ελληνικά
*
1 Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
*
2 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l'installazione.
για να απενεργοποιήσετε το ηχείο σύνδεσης. Στη συνέχεια μπορείτε να
*
3 Premere
per spegnere la base docking con altoparlanti; sarà quindi possibile
sincronizzare l'iPod/iPhone con il PC attraverso un cavo USB.
Nota: a causa dei diversi materiali e alle tecniche di produzione, alcuni cavi USB
potrebbero non essere compatibili con questo dispositivo.
*
4 Per istruzioni dettagliate sull'utilizzo, visitare il sito Web www.philips.com/support.
*
5 È possibile solo caricare l'iPod/iPhone quando l'altoparlante con sistema docking è
collegato all'alimentazione CA.
*
6 Se l'altoparlante con sistema docking è alimentato tramite batterie, il volume è più basso
rispetto a quando è collegato all'alimentazione CA.
7 Per l'aggiornamento software dell'altoparlante con sistema docking, fare riferimento al
*
manuale dell'utente online.
Προδιαγραφές
Potenza nominale in uscita
2 X 5 W RMS
Alimentazione
Μοντέλο: AS190-090-AE190 (Philips)
- Alimentazione CA
Είσοδος: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0,7A
Έξοδος: 9 V
1,9 A
- Batteria
4 μπαταρίες AA
Consumo energetico durante il funzionamento < 10 W
<10 W
Consumo energetico in standby
<0,5 W
Capacità caricamento per iPod/iPhone
5 V
1 A
Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale (L x A x P)
224 x 162 x 120 χιλ.
Peso
- Unità principale
1,1 κ.
- Con imballo
1,7 κ.
Español
1 Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
*
*
2 Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
*
3 Druk op
om de docking speaker uit te schakelen. Daarna kunt u de iPod/iPhone via een
USB-kabel met de PC synchroniseren.
Opmerking: vanwege verschillende materialen en producttechnieken werken bepaalde
USB-kabels mogelijk niet met dit apparaat.
*
4 Ga voor gedetailleerde instructies over het gebruik naar www.philips.com/support.
*
5 U kunt uw iPod/iPhone alleen opladen wanneer de docking speaker op netspanning is aangesloten.
*
6 Als de docking speaker op batterijen werkt, is het volume lager dan wanneer de docking
speaker op netspanning is aangesloten.
*
7 Raadpleeg de onlinegebruikershandleiding voor software-upgrades van de docking speaker.
Especifi caciones
2 X 5 W RMS
Nominaal uitgangsvermogen
Modelo: AS190-090-AE190 (Philips);
Voeding
Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A;
- Netspanning
Salida: 9 V
1,9 A
4 pilas AA
- Batterij
<10 W
Stroomverbruik in werking
< 0,5 W
Stroomverbruik in stand-by
Max. lading voor iPod/iPhone
5 V
1 A
Afmetingen
224 x 162 x 120 mm
- Apparaat (b x h x d)
Gewicht
1,1 kg
- Apparaat
1,7 kg
- Inclusief verpakking
Français
*
1 Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać wszystkie dołączone
informacje dotyczące bezpieczeństwa.
*
2 Postępuj według instrukcji na ekranie, aby zakończyć instalację.
*
3 Naciśnij przycisk
, aby wyłączyć stację dokującą z głośnikiem. Następnie możesz
zsynchronizować urządzenie iPod/iPhone z komputerem za pośrednictwem przewodu USB.
Uwaga: ze względu na różnice dotyczące materiałów i sposobów wykonania produktów
niektóre przewody USB mogą nie działać z tym urządzeniem.
*
4 Aby uzyskać szczegółowe instrukcje na temat użytkowania produktu, wejdź na stronę
www.philips.com/support.
*
5 Urządzenie iPod/iPhone można ładować tylko wtedy, gdy stacja dokująca z głośnikiem jest
zasilana prądem przemiennym.
*
6 Jeśli stacja dokująca z głośnikiem jest zasilana bateryjnie, dźwięk jest cichszy niż w
przypadku zasilania sieciowego.
*
7 Informacje na temat aktualizacji oprogramowania stacji dokującej z głośnikiem można
Spécifi cations
znaleźć w instrukcji obsługi dostępnej online.
2 x 5 W RMS
Modèle : AS190-090-AE190 (Philips) ;
Zakres mocy wyjściowej
2 x 5 W RMS
Entrée : 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A ;
Zasilanie
Model: AS190-090-AE190 (Philips);
Sortie : 9 V
1,9 A
- Prąd przemienny
Napięcie wejściowe: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,7 A
4 piles AA
Napięcie wyjściowe: 9 V
- Bateria
4 baterie AA
< 10 W
Pobór mocy podczas pracy
< 10 W
< 0,5 W
Pobór mocy w trybie gotowości
< 0,5 W
5 V
1 A
Maks. obciążenie urządzeń iPod/iPhone
5 V
1 A
Wymiary
224 x 162 x 120 mm
- jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.) 224 x 162 x 120 mm
Waga
1,1 kg
- jednostka centralna
1,1 kg
1,7 kg
- z opakowaniem
1,7 kg
Italiano
*
1 Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham.
*
2 Seguir as instruções no ecrã para concluir a instalação.
*
3 Prima
para desligar o altifalante de base e, em seguida, pode sincronizar o iPod/iPhone
com o PC através de um cabo USB.
Nota: devido a diferentes materiais e técnicas de produto, alguns cabos USB poderão não
funcionar com este dispositivo.
*
4 Para receber as instruções detalhadas relativas à utilização, visite www.philips.com/support.
*
5 Pode carregar o seu iPod/iPhone apenas quando o altifalante de base é alimentado por CA.
*
6 Se o altifalante de base for alimentado a pilhas, o volume é mais baixo do que com
alimentação de CA.
*
7 Para a actualização de software do altifalante de base, consulte o manual do utilizador
online.
Specifi che
Potência nominal
2 X 5 W RMS
2 x 5 W RMS
Fonte de alimentação
Modelo: AS190-090-AE190 (Philips);
Modello: AS190-090-AE190 (Philips);
- Alimentação de CA
Entrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A;
Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A;
Saída: 9 V
1,9 A
- Pilhas
4 pilhas AA
Uscita: 9 V
1.9 A
4 x batterie AA
Consumo de energia em funcionamento
<10 W
Consumo de energia em modo de espera <0,5 W
< 0,5 W
Máx. Carga para iPod/iPhone
5 V
1 A
5 V
1 A
Dimensões
- Unidade principal (L x A x P)
224 x 162 x 120 mm
224 x 162 x 120 mm
Peso
- Unidade principal
1,1 kg
1,1 kg
- Com embalagem
1,7 kg
1,7 kg
Nederlands
1 Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми
*
прилагаемыми инструкциями по безопасности.
*
2 Для завершения установки следуйте инструкциям на экране.
3 Нажмите
*
, чтобы выключить док-станцию с АС, а затем вы можете
синхронизировать iPod/iPhone с ПК с помощью USB-кабеля.
Примечание. В связи с использованием различных материалов и техник
производства некоторые USB-кабели могут не работать с данным устройством.
*
4 Более подробные сведения см. на сайте www.philips.com/support.
*
5 Зарядка устройств iPod/iPhone возможна только в том случае, если док-станция с АС
подключена к источнику переменного тока.
*
6 Если питание док-станции с АС осуществляется от батареи, уровень громкости
звукового сигнала будет ниже, чем при подключении к источнику переменного тока.
*
7 Для обновления ПО док-станции с АС см. онлайн-версию руководства пользователя.
Specifi caties
2 x 5 W RMS
Model: AS190-090-AE190 (Philips);
Номинальная выходная мощность
2 x 5 Вт (среднеквадр.)
Ingang: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,7 A;
Параметры питания
Модель: AS190-090-AE190 (Philips);
Uitvoer: 9 V
1,9 A
- От сети переменного тока
Вход: 100–240 В~, 50/60 Гц, 0,7 А;
4 AA-batterijen
Выход: 9 В
< 10 W
- От батарей
Батареи типа AA — 4 шт.
Энергопотребление во время работы
< 10 Вт
< 0,5 W
Энергопотребление в режиме
< 0,5 Вт
5 V
1 A
ожидания
Макс. нагрузка для iPod/iPhone
5 В
1 А
224 x 162 x 120 mm
Размеры
- Основное устройство (Ш x В x Г)
224 x 162 x 120 мм
1,1 kg
Вес
1,7 kg
- Основное устройство
1,1 кг
- С упаковкой
1,7 кг
Polski
Slovensky
*
1 Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné informácie.
2 Dokončite inštaláciu podľa pokynov na obrazovke.
*
*
3 Stlačením tlačidla
vypnite reproduktor s dokovacou stanicou. Potom môžete pomocou
kábla USB synchronizovať zariadenie iPod/iPhone s počítačom.
Upozornenie: V dôsledku použitia rôznych materiálov a techník výroby nemusia niektoré
káble USB fungovať s týmto zariadením.
*
4 Podrobné pokyny na používanie nájdete na lokalite www.philips.com/support.
5 Zariadenie iPod/iPhone je možné nabíjať, iba ak je dokovací reproduktor napájaný z
*
elektrickej siete.
*
6 Ak je reproduktor s dokovacou stanicou nabíjaný batériami, hlasitosť je nižšia ako pri
napájaní striedavým prúdom.
*
7 Informácie o aktualizácii softvéru reproduktora s dokovacou stanicou nájdete v návode na
používanie online.
Dane techniczne
Menovitý výstupný výkon
2 x 5 W RMS
Napájací zdroj
Model: AS190-090-AE190 (Philips);
- Sieťové napájanie
Vstup: 100 – 240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A;
Výstup: 9 V
1,9 A
- Batéria
4 x batérie AA
1,9 A
Prevádzková spotreba energie
<10 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime < 0,5 W
Max. záťaž pre iPod/iPhone
5 V
1 A
Rozmery
– Hlavná jednotka (Š x V x H)
224 x 162 x 120 mm
Hmotnosť
- Hlavná jednotka
1,1 kg
- S obalom
1,7 kg
Português(EU)
*
1 Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
*
2 Asenna ohjelma noudattamalla näytön ohjeita.
*
3 Sammuta telakointikaiutin
-painikkeella. Sitten voit synkronoida iPodin/iPhonen tietokoneen
kanssa USB-kaapelin kautta.
Huomautus: jotkin USB-kaapelit eivät ehkä toimi tässä laitteessa erilaisten materiaalien tai
tuotetekniikoiden vuoksi.
*
4 Yksityiskohtaisia käyttöohjeita on osoitteessa www.philips.com/support.
*
5 Voit ladata iPodin/iPhonen ainoastaan kun telakointikaiutin on kytketty verkkovirtaan.
*
6 Jos telakointikaiutin toimii paristoilla, äänenvoimakkuus on alempi kuin verkkovirralla.
*
7 Telakointikaiuttimen ohjelmistopäivitystä varten lisätietoja on verkossa online-käyttöoppaassa.
Especifi cações
Ilmoitettu lähtöteho
2 x 5 W RMS
Virtalähde
Malli: AS190-090-AE190 (Philips)
- Verkkovirta
Tulo: 100–240 V~ 50/60 Hz, 0,7 A
Lähtöteho: 9 V
1,9 A
- Paristo
4 AA-paristoa
Virrankulutus käytössä
alle 10 W
Virrankulutus valmiustilassa
<0,5 W
Enintään Lataus iPodille/iPhonelle
5 V
1 A
Mitat
- Päälaite (L x K x S)
224 x 162 x 120 mm
Paino
- Päälaite
1,1 kg
- Pakkauksen kanssa
1,7 kg
Русский
1 Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
*
*
2 Slutför installationen genom att följa instruktionerna på skärmen.
*
3 Tryck på
för att stänga av dockningshögtalaren, och sedan kan du synkronisera iPod/iPhone
med en dator med hjälp av en USB-kabel.
Obs! Beroende på olika material och produkttekniker kanske inte alla USB-kablar fungerar
med den här enheten.
*
4 Detaljerade instruktioner för användning fi nns på www.philips.com/support.
*
5 Du kan endast ladda din iPod/iPhone när dockningshögtalaren drivs med nätström.
*
6 Om dockningshögtalaren drivs av batterier är volymen lägre än vid nätström.
*
7
Information om programvaruuppgradering av dockningshögtalaren fi nns i användarhandboken online.
Nominell uteffekt
2 x 5 W RMS
Характеристики
Strömförsörjning
Modell: AS190-090-AE190 (Philips);
– Nätström
Ineffekt: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A
Uteffekt: 9 V
1,9 A
– Batteri
4 x AA-batterier
1,9 A
Effektförbrukning vid användning
<10 W
Effektförbrukning i standbyläge
<0,5 W
Högsta belastning för iPod/iPhone
5 V
1 A
Storlek
– Huvudenhet (B x H x D)
224 x 162 x 120 mm
Vikt
- Huvudenhet
1,1 kg
- Med förpackning
1,7 kg
Türkçe
*
1 Ürününüzü kullanmadan önce, birlikte verilen tüm güvenlik bilgilerini okuyun.
2 Kurulumu tamamlamak için ekrandaki talimatları uygulayın.
*
*
3
tuşuna basarak docking hoparlörü kapattıktan sonra, bir USB kablosu kullanarak iPod/
iPhone cihazınızı PC ile senkronize edebilirsiniz.
Not: Farklı malzeme ve ürün teknikleri nedeniyle bazı USB kabloları bu cihazla çalışmayabilir.
*
4 Ayrıntılı kullanım talimatları için şu adresi ziyaret edin: www.philips.com/support.
*
5 iPod/iPhone'unuzu ancak docking hoparlörü AC kaynağıyla çalışırken şarj edebilirsiniz.
*
6 Docking hoparlör pille çalışıyorsa, ses seviyesi AC gücündekine kıyasla daha düşük olacaktır.
7 Docking hoparlörünün yazılım güncellemesi için çevrimiçi kullanım kılavuzuna bakın.
*
Özellikler
Nominal Çıkış Gücü
2 X 5 W RMS
Špecifi kácie
Güç kaynağı
Model: AS190-090-AE190 (Philips);
- AC Gücü
Giriş: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0,7A;
Çıkış: 9 V
1,9 A
- Pil
4 x AA pil
Çalışır Durumdaki Güç Tüketimi
<10 W
Beklemede Güç Tüketimi
<0,5 W
iPod/iPhone için maks. yük
5 V
1 A
Boyutlar
- Ana Ünite (G x Y x D)
224 x 162 x 120 mm
Ağırlık
- Ana Ünite
1,1 kg
- Paketle Birlikte
1,7 kg
Suomi
Magyar
*
1 A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
*
2 A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
*
3 Nyomja le a
gombot a dokkolós hangsugárzó kikapcsolásához, majd szinkronizálhatja az
iPhone/iPod készülékét a számítógéppel USB-kábelen keresztül.
Megjegyzés: Elképzelhető, hogy a különféle felhasznált anyagok és gyártási technológiák
következtében bizonyos USB-kábelek nem működnek megfelelően ezzel a készülékkel.
*
4 Részletes használati útmutatót a www.philips.com/support oldalon talál.
*
5 Az iPod/iPhone készülékét csak akkor töltheti, ha a dokkolós hangsugárzó váltakozó áramú
hálózatról üzemel.
*
6 Ha a dokkolós hangsugárzó akkumulátorról üzemel, akkor a hangerő alacsonyabb, mintha
váltakozó áramról üzemelne a készülék.
7 A dokkolós hangsugárzó szoftverfrissítésével kapcsolatos információkat a felhasználói
Tekniset tiedot
*
kézikönyvben találja.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-
IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a
műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Svenska
Termékjellemzők
Névleges kimenő teljesítmény
2 X 5 W RMS
Tápegység
Típus: AS190-090-AE190 (Philips);
- Váltakozó áram
Bemenet: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,7 A;
Kimenet: 9 V
1,9 A
- Elem
4 darab AA elem
Teljesítményfelvétel
<10 W
Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban
<0,5 W
Max. betöltés iPod/iPhone eszközre
5 V
1 A
Méretek
- Főegység (Sz x Ma x Mé)
224 x 162 x 120 mm
Specifi kationer
Tömeg
- Főegység
1,1 kg
- Csomagolással
1,7 kg