Seite 1
Modell-Nr. TH-65PB1E Bedienungsanleitung Betrieb des Displays Interaktives Plasma Display Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Fernsehers Deutsch und heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf.
Lieber Panasonic-Kunde Wir möchten uns gerne für Ihre Wahl eines Panasonic-Gerätes bedanken und hoffen sehr, dass Ihnen das neue Plasmadisplay über lange Jahre viel Freude bereitet. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen und um einen optimalen Betrieb sicherzustellen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG 1) Um Beschädigungen zu vermeiden, die zu Feuer oder Stromschlag führen können, darf dieses Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden. Keine Behälter mit Wasser (Blumenvase, Becher, Kosmetik usw.) auf das Gerät stellen. (einschließlich der Regale usw. über dem Gerät) Offene Flammen wie zum Beispiel angezündete Kerzen dürfen nicht auf / über das Gerät gestellt werden.
Für das Plasmadisplay darf nur das folgende Sonderzubehör verwendet werden. Bei Verwendung von anderem Zubehör kann eine ausreichende Stabilität nicht gewährleistet werden, sodass eine Verletzungsgefahr besteht. (Das gesamte folgende Zubehör wird von Panasonic Corporation hergestellt.) • Sockel .................. TY-ST65P20 • Mobiler Ständer für Display ..........TY-ST65PF1 •...
• Bei fortgesetztem Betrieb unter solchen Bedingungen kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden. Kontrollieren Sie, ob kein Rauch mehr austritt und wenden Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler, um die notwendigen Reparaturen ausführen zu lassen. Versuchen Sie nie selbst am Plasmadisplay irgendwelche Reparaturen vorzunehmen.
Sicherheitsmaßnahmen VORSICHT Verwendung des Plasmadisplays Die Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Plasmadisplays halten. • Heiße Luft tritt aus den Entlüftungsöffnungen an der Oberseite des Plasmadisplays aus. Körperteile oder Gegenstände, die nicht hitzebeständig sind, von der Oberseite fernhalten, weil Verbrennungen und Deformationen resultieren können.
Sicherheitsmaßnahmen 3D-Sicherheitshinweis WARNUNG Kleinteile Die 3D Shutterbrille enthält Kleinteile (Batterie, Spezialriemen usw.) und muss für Kleinkinder unzugänglich aufbewahrt werden, um ein versehentliches Verschlucken zu verhindern. Auseinandernehmen Die 3D Shutterbrille nicht auseinandernehmen oder verändern. VORSICHT Zum sicheren Betrachten der 3D-Bilder lesen Sie bitte diese Anleitung vollständig durch. Verwendung in gewerblichen Anwendungen und für öffentliche Darbietungen Eine entsprechend befugte Person sollte dem Benutzer die Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung der 3D Eyewear erläutern.
Sicherheitsmaßnahmen Betrachten von 3D-Inhalten Für die 3D-Betrachtung geeignete Inhalte stehen auf im Handel erhältlichen Blu-ray-Disks, in 3D-Programmen usw. Wenn Sie eigene 3D-Inhalte erstellen, achten Sie darauf, dass sie einwandfrei produziert werden. Die 3D Shutterbrille nicht verwenden, wenn Sie lichtemp¿ ndlich sind, Herzprobleme haben oder anderweitig gesundheitlich beeinträchtigt sind.
Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit Bedienungsanleitung Software DVD-ROM × 1 Fernbedienung Batterien für die N2QAYB000691 Fernbedienung (Grösse R6 (UM3) × 2) • elite Panaboard software • elite Panaboard book • Bedienungsanleitung Betrieb des Displays Bedienung des Netzwerks Betrieb des Elektronischen Stifts •...
Anschlüsse Lautsprecheranschluss Hinweis: Bitte einen Lautsprecher mit 8 /10 W benutzen. Schwarz Schwarz Schieben Sie den Hebel in Drücken Sie den Hebel, und die Ausgangsstellung zurück. fügen Sie den Drahtkern ein. Anschluss und Befestigung des Netzkabels, Befestigung der Kabel Befestigung des Netzkabels Abtrennen des Netzkabels Trennen Sie das Netzkabel durch Schließen Sie das Netzkabel an die Displayeinheit an.
Anschlüsse Anschluss an die Videoausrüstung Die Buchsen be¿ nden sich an der Unterseite des Plasmadisplays. SERIAL: Steuerung des 3D IR TRANSMITTER: Plasmadisplays über Schließen Sie den den PC-Anschluss 3D-INFRAROTSTRAHLER (siehe Seite 14) an (Sonderzubehör). (8Ω,20W[10W+10W]) SLOT: Steckplatz für Terminal-Board (optionales Zubehörteil, siehe Seite 4) Hinweis: Der Steckplatz auf der rechten Seite ist...
Anschlüsse Anschluss an die PC-Eingangsbuchsen Geteilt mit DVI-D IN. (8Ω,20W[10W+10W]) Computer Adapterstecker (falls notwendig) (Buchse) Mini D-sub 15p PC-Kabel (Stecker) Audio Stereo-Minibuchse (M3) Schließen Sie ein Kabel, dass zur Audioausgangsbuchse des Computers passt. Hinweise: • Für die typischen PC-Eingangssignale, die in der Liste der gültigen Eingangssignale (siehe Seite 64) aufgeführt sind, wurden Einstellwerte wie für die Standard-Bildposition und -größe bereits werkseitig in diesem Gerät gespeichert.
Installation einer Dual-Eingangs- 14:9 14:9 (Für Video/SD/HD-Signale)14:9 Anschlussplatte zur Verfügung. Bei ausgeschaltetem Gerät reagiert dieses Display nur auf den • Zu genauen Anweisungen hinsichtlich der Verwendung der Befehle wenden Sie sich an Ihren Panasonic-Händler vor Ort. Befehl „Gerät einschalten“ (PON).
Ein- und Ausschalten Den Stecker des Netzkabels am Plasmadisplay anschließen. Anschluss des Steckers an eine Steckdose Hinweise: • Die Gerätestecker sind von Land zu Land unterschiedlich. Der rechts gezeigte Stecker kann sich von dem ihres Gerätes unterscheiden. INPUT MENU ENTER/ •...
Seite 16
Ein- und Ausschalten Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes Die folgende Bildschirmanzeige erscheint, wenn das Plasmadisplay zum ersten Mal eingeschaltet wird. Wählen Sie die gewünschten Optionen mit den Tasten der Fernbedienung. Die Tasten am Plasmadisplay sind zu diesem Zeitpunkt noch funktionsunfähig. OSD Sprache Uhrzeit-Einstellung Display-Ausrichtung...
Auswahl des Eingangssignals Drücken Sie diese Taste, um das Eingangssignal auszuwählen, das von dem an das Plasmadisplay angeschlossenen Gerät wiedergegeben wird. Das Eingangssignal ändert sich folgendermaßen: NETWORK VIDEO COMPONENT* HDMI PC: PC-Eingangsbuchse in PC IN. NETWORK: Netzwerk-Eingang über Anschluss LAN oder WIRELESS MODULE. VIDEO: Video-Eingangsbuchse in AV IN (VIDEO).
Grundbedienungselemente Hauptgerät Fernbedienungs-Sensor Lautstärke-Einstellung Lautstärkepegel Hoch „+“ Niedrig „–“ Wenn das Menü angezeigt wird: „+“: Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken „–“: Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken (siehe Seite 24) ENTER- / ASPEKT-Taste (siehe Seite 20, 24) INPUT MENU ENTER/...
Grundbedienungselemente Fernbedienung OFF TIMER-Taste Das Plasmadisplay kann so eingestellt werden, ACTION-Taste dass es sich nach Ablauf einer bestimmten Drücken Sie diese Taste zum Wählen und für Einstellungen. Zeit ausschaltet. Mit jedem Tastendruck wird zwischen den Einstellungen 30 Minuten, ASPECT-Taste 60 Minuten, 90 Minuten und 0 Minuten (Abschalt- Drücken Sie diese Taste für Format-Einstellungen.
ASPEKT-Betriebsart (Bildformat) Auf dem Plasmadisplay kann ein Bild in maximaler Größe, einschließlich Breitbild (Kinoformat) wiedergegeben werden. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch der Funktion für Wahl des Bildseitenverhältnisses zum Schrumpfen oder Ausdehnen des Bilds bei Einsatz des Plasmadisplays an einem öffentlichen Ort zu gewerblichen Zwecken oder im Rahmen einer öffentlichen Veranstaltung eine Verletzung der Urheberrechte darstellen kann.
Digitaler Zoom Mit dieser Funktion wird die Vergrößerung eines bestimmten Bildteils angezeigt. Rufen Sie die Anzeige der Bedienungsanleitung auf. Abbruch Zum Zugriff auf Digital-Zoom drücken. Die Bedienungsanleitung wird angezeigt. Wenn „Digitaler Zoom“ aktiviert ist, können nur die folgenden Tasten bedient werden. [Fernbedienung] OFF TIMER-Taste [Gerät]...
Betrachten von 3D-Bildern Bei Inhalten oder Programmen, die 3D-Effekte unterstützen, können Sie mithilfe der 3D Eyewear (optional) 3D-Bilder betrachten. Hinweis: Sie benötigen den 3D-INFRAROTSTRAHLER (optional) und die 3D-Eyewear (optional), um auf diesem Display 3D-Bilder betrachten zu können. Weitere Informationen ¿ nden Sie in den Bedienungsanleitungen des 3D-INFRAROTSTRAHLERS und der 3D-Eyewear. Dieses Display unterstützt folgende 3D-Formate: „Frame Sequential* “, „Nebeneinander* “...
Betrachten von 3D-Bildern Fehlersuche für die 3D Eyewear Störung Prüfungen Keine Wiedergabe von 3D-Bildern • Wurde die 3D Shutterbrille eingeschaltet? • Stellen Sie sicher, dass „3D Funktion“ unter „3D-Einstellungen“ auf „Ein“ gesetzt ist. (Siehe Seite 37) • Einige 3D-Bildsignale werden möglicherweise nicht automatisch als 3D-Bilder erkannt.
Menü-Anzeigen auf dem Bildschirm Fernbedienung Hauptgerät Rufen Sie die Mehrmals betätigen. Menü-Anzeige auf. MENU Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird Wählen Sie eine Option. die Menü-Anzeige umgeschaltet. (Beispiel: „Bild“-Menü) Normale Wiedergabe Bild Lage/Grösse Kon¿ guration Wählen Sie eine Option. Wählen.
Lage/Grösse anpassen Drücken Sie diese Taste, um das Menü „Lage/Grösse“ Lage/Grösse aufzurufen. Normalisieren Normal Mit diesen Tasten die einzustellenden Menüs wählen. Auto Setup H-Lage H-Grösse V-Lage V-Grösse Dot Clock Clock Phase Clamp-Position Drücken Sie diese Taste zur Anpassung des Menüs. 1:1 Pixel Darstellung Hinweis: Punkte, die nicht eingestellt...
Seite 26
Lage/Grösse anpassen Hinweise: • Falls die Dot Clock-Frequenz eines analogen Signals 162 MHz oder mehr beträgt, können „Dot Clock“ und „Clock Phase“ nicht automatisch justiert werden. • Bei digitalem Signaleingang sind Dot Clock und Clock Phase nicht möglich. • Möglicherweise funktioniert Auto Setup nicht, wenn ein abgeschnittenes oder dunkles Bild eingespeist wird.
Lage/Grösse anpassen Clamp-Position (Bei einem Eingangssignal vom Typ Component/PC) Dient der Einstellung der Klemmenposition, wenn schwarze Stellen des Bildes aufgrund einer Unterbelichtung keine Details aufweisen oder grün getönt sind. Optimaler Wert für die Einstellung der Klemmenposition Wenn schwarze Stellen aufgrund einer Unterbelichtung (Ausfall) keine Details aufweisen Wert mit geringstem Ausfall ist optimaler Wert.
Bild-Einstellungen Zur Anzeige des „Bild“-Menüs drücken. Die einzelnen einzustellenden Punkte wählen. Mit diesen Tasten die einzustellenden Menüs wählen. Das Bild hinter dem Menü durch Drücken der Tasten einstellen. Hinweis: Ein Menü, das nicht eingestellt werden kann, ist ausgegraut. Die einstellbaren Menü- Änderungen hängen vom Signal, vom Eingang und der Menü-Einstellung ab.
Bild-Einstellungen Hinweise: Gegenstand Effekt Einstellungen • In jedem „Bild-Modus“ kann die Stufe für Wahl der richtigen Helligkeit jeden Gegenstand (Kontrast, Helligkeit, Farbe, Kontrast und Dichte für den Raum. NTSC-Farbton, Schärfe) geändert werden. Weniger Mehr • Die Einstellungen für „Normal“, „Dynamik“, Einstellung für die bessere „Kino“...
Seite 30
Bildpro¿ le Bis zu 8 Kombinationen von Bildeinstellwerten (in den Menüs „Bild“ und „Erweitertes Menü“) können als Pro¿ le im Anzeigespeicher abgespeichert und nach Bedarf abgerufen werden, um Ihnen die Wahl der bevorzugten Bildeinstellungen zu erleichtern. Bild Normalisieren Normal Bild-Modus Dynamik Kontrast Helligkeit...
Bildpro¿ le Speichern von Pro¿ len Um einen Satz von Bildeinstellwerten als ein Pro¿ l zu speichern, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor. Hinweis: Wenn die Einstellungen unter „Erweiterte Lebensdauer-Einst.“ gesperrt sind, können keine Pro¿ le gespeichert werden. Geben Sie die Bildqualität in den Menüs „Bild“ und Geben Sie einen Namen für das Pro¿...
Bildpro¿ le Laden von Pro¿ len Um ein Pro¿ l zu laden und die gespeicherten Bildeinstellwerte auf die Anzeige anzuwenden, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor. Hinweise: • Geladene Pro¿ le werden dem gewählten Eingang entsprechend im Speicher abgespeichert. (siehe Seite 17) •...
Toneinstellungen Zur Anzeige des Ton-Menüs drücken. Normalisieren Normal Normal Klang-Modus Die einzelnen einzustellenden Punkte wählen. Bass Mitten Mit diesen Tasten die einzustellenden Menüs wählen. Höhen Balance Raumklang Den gewünschten Lautstärkepegel durch Drücken der Tasten einstellen. Diese Taste zum Beenden der Einstellungs-Betriebsart drücken. Gegenstand Einzelheiten Normal: Wiedergabe des Originaltons.
Kon¿ guration-Menü Diese Taste zur Anzeige des Kon¿ guration-Menüs drücken. Konfiguration Mit diesen Tasten die einzustellenden Menüs wählen. Eingabestift Modus 3D-Einstellungen Signal Bildschirmschoner Erweiterte Lebensdauer-Einst. ECO-Modus-Einst. Drücken Sie diese Taste zur Anpassung des Menüs. Eingangsbezeichnung Function Button Settings YUV/RGB Eingangswahl Ausschalten bei Nichtbetätigung Menü-Anzeigedauer 30 S...
Uhrzeit-Einstellung / Timer-Einstellungen Mit dem Timer kann das Plasmadisplay ein- oder ausschaltet werden. Vor der Einstellung des Timers sollte die aktuelle Uhrzeit wenn notwendig eingestellt werden. Dann den Timer einstellen. Konfiguration Diese Taste zur Anzeige des Kon¿ guration-Menüs drücken. Multi Display-Einstellungen Zur Wahl von Timer-Einstellungen oder Uhrzeit Einstellung Porträt-Einstellungen drücken.
Eingabestift Modus Eingabestift Modus einstellen Im Menu „Kon¿ guration“ die Option „Eingabestift Modus“ auswählen und auf drücken. Eingabestift Modus Ist ein optionales Terminal Board installiert, wird „SLOT INPUT“ angezeigt. Ist ein Terminal Board mit Doppeleingangs-Anschluss installiert, werden „SLOT SLOT INPUT INPUT A“...
3D-Einstellungen Betrachten von 3D-Bildern, verändern Sie bitte die 3D-Einstellungen. Hinweis: Legen Sie diese Einstellungen für jede Eingangsbuchse fest. Im Menu „Kon¿ guration“ die Option „3D-Einstellungen“ auswählen und auf drücken. Untermenü 3D-Einstellungen 3D-Einstellungen 3D Funktion 3D Bild Format Auto Links/Rechts Austausch Normal Sicherheitshinweis •...
Bildschirmschoner (zum Verhindern von Einbrennen) In der 4:3-Betriebsart sollte ein Standbild nicht für längere Zeit wiedergegeben werden. Wenn das Display eingeschaltet belassen wird, sollte ein Bildschirmschoner verwendet werden. Im Menu „Kon¿ guration“ die Option „Bildschirmschoner“ auswählen und auf drücken. Funktionswahl Bildschirmschoner Uhrzeit 99:99...
Bildschirmschoner (zum Verhindern von Einbrennen) Einstellung der Zeit für den Bildschirmschoner Nach der Wahl von „Zeitzuweisung“, „Intervall“ oder „Standby nach Schoner“ kann die entsprechende Zeiteingabe ausgeführt und die Betriebszeit eingestellt werden. (Die Zeit kann nicht eingestellt werden, wenn „Modus“ auf „Ein“ oder „Aus“...
Reduzierung von Einbrennen Erweiterte Lebensdauer-Einst. Mit den folgenden Einstellungen soll das Auftreten von Nachbildern verringert werden: Im Menu „Kon¿ guration“ die Option „Erweiterte Lebensdauer-Einst.“ auswählen und auf drücken. Erweiterte Lebensdauer-Einst. Auf den empfohlenen Wert setzen Express-Einstellungen Individuell einstellen Benutzereinstellungen Zurücksetzen Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen Erweiterte Lebensdauer-Einst.
Reduzierung von Einbrennen NANODRIFT Bildschirmschoner Verschiebt die Anzeigeposition des Bildschirms geringfügig, um das Auftreten von Nachbildern im Anzeigebereich zu verringern. Niedrig–Hoch: Der NANODRIFT Bildschirmschoner ist aktiv. Die Anzeigeposition des Bildschirms wird in bestimmten zeitlichen Intervallen verschoben. Der Bewegungsspielraum des Bildschirms ist einstellbar. Je nach Einstellung kann es so aussehen, als ob Teile des Bildschirms fehlen würden.
Reduzierung von Einbrennen Benutzereinstellungen Stellen Sie das gewünschte Menü zur Verringerung von Nachbildern ein. Wenn ein Menü verriegelt ist, wird es abgeblendet Wählen Sie „Benutzereinstellungen“ aus. dargestellt und kann nicht eingestellt werden. auswählen Erweiterte Lebensdauer-Einst. „Bild-Modus“ und „Kontrast“ können im „Bild“-Menü. Express-Einstellungen nicht mehr eingestellt werden und werden mit einem zugreifen...
ECO-Modus-Einst. Im Menu „Kon¿ guration“ die Option „ECO-Modus-Einst.“ auswählen und auf drücken. ECO-Modus-Einst. Wählen ECO-Modus Benutzer Stromspar-Modus Anpassen Standby-Modus PC Power Management DVI-D Power Management Ausschalten bei fehlendem Signal ECO-Modus Benutzer: Im Energieeinsparungsmenü können individuelle Einstellungen vorgenommen werden. Ein: Die folgenden Einstellungen sind im Energieeinsparungsmenü festgelegt. Eine individuelle Einstellung ist nicht möglich. Stromspar-Modus: Ein DVI-D Power Management: Ein Standby-Modus: Ein...
Ändern der Eingangssignalquellen Mit dieser Funktion kann die Signalquelle des angezeigten Eingangssignals geändert werden. (siehe Seite 17) Im Menu „Kon¿ guration“ die Option „Eingangsbezeichnung“ auswählen und auf drücken. Eingangsbezeichnung SLOT INPUT SLOT INPUT VIDEO VIDEO HDMI HDMI NETWORK NETWORK Bildeingangssignal Eingangsbezeichnung [SLOT INPUT]*1 SLOT INPUT / DVD1 / DVD2 / DVD3 / DVD4 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / Blu-ray4 /...
Zuweisung Funktionstasten Einstellung der Funktionen, die verfügbar sind, wenn gedrückt wird. Zuweisung Funktionstasten Im Menu „Kon¿ guration“ die Option „Zuweisung Funktionstasten“ auswählen und auf drücken. Funktionstaste 1 Eingabestift Funktionstaste 2 Bildlaufleiste Funktionstasten Führung • Funktionstaste 1, Funktionstaste 2 Hinweis: Nachfolgend sind die Werkseinstellungen angegeben. Die folgenden Funktionen werden mit der Taste FUNCTION FUNCTION1-Taste: Eingabestift eingestellt.
Ausschalten bei Nichtbetätigung Wenn diese Funktion auf „Ein“ gestellt ist, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet (Bereitschaftszustand), wenn 4 Stunden lang kein Bedienvorgang am Plasmadisplay statt¿ ndet. 3 Minuten vor dem Ausschalten wird die Restzeit eingeblendet. Für Abbruch eine beliebige Taste drücken Ausschalten bei Nichtbetätigung 3Min.
Einstellung für MULTIDISPLAY Wenn mehrere Plasmadisplays wie in den unten abgebildeten Beispielen angeordnet werden, kann ein vergrößertes Bild auf allen Bildschirmen gemeinsam angezeigt werden. Für diese Betriebsart muss jedes Plasmadisplay mit einer Displaynummer eingestellt werden, um den Aufstellungsort zu bestimmen. Hinweise: •...
Einstellung für MULTIDISPLAY Gegenstand Einzelheiten Reduziert bei jedem Display die Helligkeits-Spitzen, um eine möglichst einheitliche Anzeige zu erzielen. „Aus“ oder Die Helligkeits-Unterschiede werden Die Helligkeit hängt von der an jedem „Ein“ wählen. reduziert. Display vorgenommenen Einstellung ab. Einheitlichkeit Videowand Hinweis: Wenn Sie „Einheitlichkeit Videowand“...
Einstellung für Porträt Das Eingangsbild kann in drei Teile aufgeteilt werden, die jeweils auf einem vertikal aufgestellten Plasmabildschirm angezeigt werden. Das Bild wird mit dreifacher Vergrößerung um 90 Grad gedreht. (Beispiele) Hinweise: • Im Eingabestift Modus wird „Porträt-Einstellungen“ auf „Aus“ geschaltet und die Funktion kann nicht benutzt werden.
Einstellung für Porträt BetrachtungsÀ äche / Position BetrachtungsÀ äche: Zur Einstellung des Modus der Bildaufteilung für die Funktion „Porträt“. Position: Zur Einstellung der Position des Bilds, das mit Hilfe der Funktion „Porträt“ angezeigt werden soll. Diese Taste zur Wahl von „BetrachtungsÀ äche“ Porträt-Einstellungen oder „Position“...
Einstellung der Eingangssignale YUV/RGB Eingangswahl Wählen Sie diese Option, um die Signale von der an die DVI-, Component / RGB- oder PC-Eingangs-Anschlüsse angeschlossenen Quelle anzugleichen. YUV/Y, P -Signale „YUV“ RGB-Signale „RGB“ Hinweis: • Nehmen Sie die Einstellung für den ausgewählten Eingangsanschluss (SLOT, DVI-D IN, COMPONET/RGB IN oder PC IN) vor.
Einstellung der Eingangssignale Signal-Menü Hinweis: Das Setup-Menü „Signal“ zeigt für jedes Eingangssignal eine unterschiedliche Einstellungsbedingung an. Im Menu „Kon¿ guration“ die Option „Signal“ auswählen und auf drücken. Für Video (S VIDEO) Für RGB [ Video ] [ RGB ] Signal Signal 3D Y/C Filter (NTSC) Sync-Signal...
Seite 53
Einstellung der Eingangssignale • Sync-Signal Diese Funktion steht nur bei Einspeisung eines Eingangssignals vom PC IN-Anschluss zur Verfügung. Einstellung des RGB-Sync-Signals Stellen Sie sicher, dass der Eingang auf RGB-Eingangssignal eingestellt ist (diese Einstellung gilt nur für das RGB- Eingangssignal). Auto: Das H und V sync oder synchronisierte Signal wird automatisch gewählt. Wenn beide als Eingangssignal anliegen, wird H und V sync gewählt.
Einstellung der Eingangssignale • Rauschminderung Diese Funktion ermöglicht eine gleichzeitige Einstellung der drei Rauschunterdrückungsfunktionen (NR). Bild-Rausminderung, Mosquito-Rausminderung, MPEG-Rausminderung Drücken zur Wahl von „Rauschminderung“. Rauschminderung Diese Taste zur Wahl von „Aus“, „Min.“, „Mittel“, „Max.“ oder „Erweitert“ drücken. Erweiterte Einstellungen Diese Funktion ermöglicht eine separate Einstellung der drei NR-Funktionen. Drücken zur Wahl von „Erweitert“.
Optionsanpassung Options Drücken Sie diese Taste zum Aufruf des Kon¿ guration-Menüs. Weekly Command Timer Audio input select Input Search Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der „OSD Sprache“. Onscreen display Initial input Initial VOL level Maximum VOL level Input lock Button lock Drücken Sie diese Taste länger als 3 Sekunden.
Seite 56
Optionsanpassung Gegenstand Einstellungen Sperrt die Operation des Eingangswechsels. SLOT INPUT* VIDEO COMPONENT* HDMI NETWORK *1 „SLOT INPUT“ wird angezeigt, wenn ein optionales Terminal-Board installiert ist. Wenn ein Terminal-Board mit Dual-Eingangbuchsen installiert ist, wird „SLOT INPUT A“ und „SLOT INPUT B“ angezeigt. Input lock *2 „COMPONENT“...
Seite 57
Optionsanpassung Gegenstand Einstellungen Off: Alle vorgenommenen Einstellungen werden aufgehoben. Studio W/B On: Legt die Farbtemperatur für das Fernsehstudio fest. Hinweis: Diese Einstellung ist nur dann gültig, wenn „Warm“ als „Farbtemperatur“ im „Bild“-Menü. eingestellt wurde. Erhöht den Kontrast, um eine schärfere Anzeige zu erhalten, wenn ein Teil des Bild zu hell und daher nicht sichtbar ist. Off: Die Funktion „Studio Gain“...
3D Safety Precautions (Ausblenden der 3D-Sicherheitsmaßnahmen) Optionsanpassung Gegenstand Einstellungen Das Anzeigen/Verbergen der 3D-Sicherheitshinweise wird beim Einschalten festgelegt. On: Der 3D-Sicherheitshinweis wird bei jedem Einschalten gezeigt. Off: Der 3D-Sicherheitshinweis wird beim Einschalten nicht gezeigt. Beim Vornehmen der Änderung von „Ein“ zu „Aus“ wird die folgende Bestätigungsansicht angezeigt.
Seite 59
Optionsanpassung Drücken Sie diese Taste zur Wahl einer Befehlsnummer. Drücken Sie diese Taste, um die vorige / nächste Befehlsseite (1-8) des gewählten Programms anzuzeigen. Drücken Sie diese Taste, um die Befehlseinstellanzeige aufzurufen. Weekly Command Timer Weekly Command Timer Program Program AVL:00 8:00 20:00...
Optionsanpassung Audio input select (Auswahl des Audioeingangs) Dient zur Toneinstellung, wenn ein Bildeingangssignal ausgewählt wurde. Options Weekly Command Timer Audio input select Input Search Onscreen display Die ACTION ( ) -Taste drücken Audio input select Diese Taste zur Auswahl des Bildeingangssignals drücken. SLOT INPUT SLOT INPUT Diese Taste zur Auswahl des Audioeingangssignals drücken.
Optionsanpassung Input Search Wird kein Signal erkannt, wird automatisch ein anderer Eingang ausgewählt, bei dem ein Signal vorliegt. Options Weekly Command Timer Audio input select Input Search Die ACTION ( ) -Taste drücken auswählen Input Search justieren Input Search Primary Input Secondary Input Input Search Off: Wird kein Signal erkannt, wird nicht automatisch auf einen anderen Eingang gewechselt.
Fehlersuche • Gibt es beim Elektronischen Stift Unregelmäßigkeiten, siehe „Betrieb des Elektronischen Stifts“ in der „Bedienungsanleitung“. Stellen Sie die Störungsursache anhand einiger einfacher Prüfungen fest, bevor Sie einen Kundendienst anrufen. Störung Prüfungen Bild Elektrische Geräte Automobile, Motorräder Bildstörungen Tonstörungen Fluoreszenzröhren Lautstärkepegel (Kontrollieren, ob die Tonabschaltfunktion mit der Fernbedienung eingeschaltet Normales Bild...
Tabelle der Bildseitenverhältnis-Betriebsarten Bildseitenverhältnis- Betriebsart Beschreibung Werkseitige Bild vergrößerter Bildschirm All Aspect: Voreinstellung All Aspect: Off Das Bild wird bildschirmfüllend angezeigt. Bei einem SD-Signal wird ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 in horizontaler Richtung ausgedehnt und angezeigt. Diese Betriebsart ist zur 16:9 16:9 Anzeige von anamorphotischen Bildern mit einem...
Geeignete Eingangssignale Video-Eingabe (VIDEO) Horizontale Vertikale Signal Name Frequenz(kHz) Frequenz(Hz) NTSC 15,73 59,94 15,63 50,00 PAL60 15,73 59,94 SECAM 15,63 50,00 Modi¿ zierte NTSC-Signale 15,73 59,94 Transportzustand Mit dieser Funktion kann das Gerät auf die Herstellereinstellungen zurückgesetzt werden. Konfiguration Konfiguration Diese Taste zur Anzeige des Kon¿...
Zusicherung, dass sie VERKÄUFLICH oder GEBRAUCHSTAUGLICH ist. Für die Dauer von drei (3) Jahren ab Lieferung des Produkts ist Panasonic zu Folgendem bereit: Wenn sich eine dritte Person unter den unten angegebenen Kontaktdaten mit entsprechendem Anliegen an uns wendet, erhält sie eine vollständige, maschinenlesbare Kopie des entsprechenden Quellcodes mit den Urheberrechtshinweisen, wie...
Seite 69
Modell-Nr. TH-65PB1E Bedienungsanleitung Betrieb des elektronischen Stiftes Interaktives Plasma Display Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Deutsch Fernsehers und heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf.
Einleitung Abkürzungen ® ® ® Windows bezieht sich auf das Betriebssystem Microsoft Windows ® ® ® Windows XP bezieht sich auf das Betriebssystem Microsoft Windows ® ® ® Windows Vista bezieht sich auf das Betriebssystem Microsoft Windows Vista ® ® ®...
Seite 71
Inhaltsverzeichnis Table of Contents Sicherheitsmaßnahmen................4 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung ...........6 Mitgeliefertes Zubehör................7 Bezeichnungen und Funktionen der Teile ..........8 Vorbereitung ....................10 Bedienung....................13 Informationen zur Software..............15 Weitere Informationen ................16 Technische Daten..................18...
Sicherheitsmaßnahmen For Your Safety WARNUNG Vorsichtsmaßnahmen Elektronischer Stift Versuchen Sie nicht, das Gerät oder Teile zu Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von medizinischen modifizieren. Änderungen oder Modifizierungen können Ausrüstungen betrieben werden. einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. (Stellen Sie dieses Gerät auf keinen Fall in einem Operationssaal oder einer Intensivstation usw.
Vorsorgemaßnahmen Sonstige Informationen Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die ohne Hinweis zum Betrieb ausdrückliche Genehmigung der für die Einhaltung der Bei Betrieb des elektronischen Stifts und des Auflagen verantwortlichen Partei vorgenommen Adapters für den elektronischen Stift in der Nähe wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum von Elektrogeräten können elektromagnetische Betrieb dieses Gerätes außer Kraft setzen.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung • Keinen zu starken Druck auf die Stiftspitze ausüben. • Wenn die Oberfläche des elektronischen Stifts verschmutzt ist, wischen Sie den Schmutz mit einem weichen Tuch ab. Bei starker Verschmutzung benutzen Sie ein weiches Tuch, tauchen es in eine schwache Seifenlösung, wringen es aus und wischen damit den Schmutz ab.
Mitgeliefertes Zubehör Usage Vergewissern Sie sich, dass alle der folgenden Zubehörteile für das interaktive Plasma Display vorhanden sind. Sollte ein Zubehörteil fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Zubehörteile (Elektronischer Stift) Wiederaufladbare AAA Ni-MH- Kabel zum Wiederaufladen (2m) 2 Adapter für Elektronischen Stift Batterie* N5EDZ0000006 Elektronischer Stift...
Bezeichnungen und Funktionen der Teile Lichtempfangsfenster Stiftspitze Sie können mit dem elektronischen Stift zeichnen, indem Sie den Bildschirm damit berühren. Im Mausmodus hat eine Berührung dieselbe Funktion wie das Klicken der linken Maustaste. Das Berührthalten im Mausmodus hat die Funktion eines Rechtsklicks der Maus.
Seite 77
Ladungsanzeige Leuchtet grün, wenn der elektronische Stift eingeschaltet ist. Blinkt grün, wenn die Batteriespannung des elektronischen Stiftes niedrig ist. Leuchtet während des Aufladens rot und schaltet sich aus, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Blinkt rot, wenn eine nicht wiederaufladbare Batterie oder eine nicht kompatible Batterie zum Aufladen eingesetzt wird.
Vorbereitung Einsetzen (Austauschen) der Batterien Geben Sie die Arretierung des Legen Sie die Batterie ein (bzw. wechseln Batteriefachdeckels frei ( ), und öffnen Sie Sie eingelegte Batterie aus), bringen Sie den dann den Deckel ( ). Batteriefachdeckel wieder an, und verriegeln Sie ihn mit der Arretierung.
Seite 79
Lädt Laden Sie den elektronischen Stift nach dem Kauf auf, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. • Bei einer AAA-Alkalibatterie ist das Aufladen nicht nötig. Verbinden Sie den Anschluss zum Wiederaufladen des elektronischen Stiftes mithilfe des mitgelieferten Kabels zum Wiederaufladen mit dem USB-Anschluss des Computers. •...
Starten Sie bei entsprechender Aufforderung Ihren Computer neu. • Die Gruppe [elite Panaboard] wird im Programm- Menü in der Gruppe [Panasonic] erstellt. • In der Gruppe [elite Panaboard] werden folgende Elemente angezeigt (Eine Funktion, die Sie in Schritt 7 auf dem Bildschirm „Select Features“...
Bedienung Wenn Sie die Vorbereitung des elektronischen Stiftes und die Installation der Software abgeschlossen haben, nehmen Sie anhand der folgenden Schritte Einstellungen und Verbindungen vor. 1. Verbinden Sie einen Computer mit dem interaktiven Plasma Display Zur Verbindung eines Computers mit dem interaktiven Plasma Display siehe „Betrieb des Displays“ in der Bedienungsanleitung. Nehmen Sie die folgenden Einstellungen am interaktiven Plasma Display vor, bevor Sie den elektronischen Stift benutzen.
• Sie können die elite Panaboard software in einem der folgenden Verfahren starten. a. Gehen Sie über das Start-Menü von Windows zu [Alle Programme] [Panasonic] [elite Panaboard] und klicken Sie auf [elite Panaboard software]. b. Klicken Sie auf das Desktop-Symbol , um die Software zu starten.
Wählen Sie in der Systemsteuerung die Option [Software]. • Wählen Sie unter Windows Vista oder Windows 7 [Programm deinstallieren]. Wählen Sie Panasonic elite Panaboard und starten Sie die Deinstallation. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen. Starten Sie nach Abschluss der Deinstallation Ihren Computer neu.
Weitere Informationen Auswechseln der Stiftspitze des elektronischen Stiftes Wenn sich die Stiftspitze des elektronischen Stiftes abnutzt, gleitet die Stiftspitze nicht mehr reibungslos über den Bildschirm. Eine fortgesetzte Verwendung des elektronischen Stiftes in diesem Zustand kann den Bildschirm verunreinigen und Funktionsstörungen auslösen. Ersetzen Sie die Stiftspitze so schnell wie möglich durch eine neue.
Seite 85
Fehlerbehebung Falls Probleme auftreten, finden Sie in der nachfolgenden Tabelle mögliche Lösungen. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Ihren Händler. Siehe Problem Mögliche Ursache und Lösung Seite Es ist eine nicht wiederaufladbare Batterie oder eine nicht mit dem Die Ladungsanzeige 9, 10 elektronischen Stift kompatible Batterie zum Aufladen eingesetzt...
Technische Daten Elektronischer Stift Übertragungssystem 2,4-GHz-Funkübertragung Stromquelle Wiederaufladbare AAA Ni-MH-Batterie × 1 oder AAA Alkalibatterie (LR03) × 1 Außenabmessungen (L × H) 198,5 mm × 22,1 mm Gewicht Ca. 40 g (einschließlich mitgelieferter wiederaufladbarer Batterie) Betriebsdauer Ca. 4 Std. (wiederaufladbare AAA Ni-MH-Batterie) Ca.
Seite 87
Interaktives Plasma Display Konformitätserklärung (DoC) „Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass dieses Display die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG, der Richtlinie 2004/108/EG, der Richtlinie 2006/95/EG und der Empfehlung des Rates 1999/519/EG erfüllt.“ Wenn Sie eine Kopie der originalen DoC dieses Displays erhalten wollen, besuchen Sie bitte die folgende Website: http://www.doc.panasonic.de...
Seite 88
Modell-Nr. M d ll N TH-65PB1E Bedienungsanleitung Bedienung des Netzwerks Interaktives Plasmadisplay Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Fernsehers Deutsch und heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf.
Wenn Sie die Sicherheitseinstellungen für Ihr drahtloses LAN nicht selbst vornehmen können, wenden Sie sich an den Panasonic-Kundensupport. Panasonic macht den Käufer dieses Produkts auf das Risiko aufmerksam, das eingegangen wird, wenn dieses Produkt ohne geeignete Sicherheitseinstellungen betrieben wird; es wird dringend angeraten, dass der Käufer die...
Bei iOS Übertragung zum Projektor per Funk Software, die es ermöglicht, in iPad/iPhone/iPod touch gespeicherte PDF-Dateien und JPEG-Bilder zu diesem Gerät via kabellosem Netzwerk (WLAN bzw. WiFi) zu senden. Weitere Informationen dazu ¿ nden Sie auf der folgenden Website. http://panasonic.net/avc/projector/ios/...
Hinweise zum Gebrauch der Funkverbindung Die Funkverbindungs-Funktion des Displays arbeitet mit HF-Wellen auf dem 2,4-GHz-Band. Keine Genehmigung zum Betrieb einer Funkstation ist erforderlich, aber die folgenden Hinweise sind unbedingt sorgfältig zu beachten, bevor die Funkkarte in Betrieb genommen wird. Das separat erhältliche Wireless-Modul (Artikelnummer: ET-WM200E) muss montiert werden, wenn die Funktion Wireless LAN mit dem Display benutzt wird.
Seite 93
Hinweise zum Gebrauch der Funkverbindung Verdrahtetes LAN Verwenden Sie ein gerades oder gekreuztes LAN-Kabel, das mit der Kategorie 5 oder höher kompatibel ist. ¼ Ob Sie ein gerades oder gekreuztes Kabel oder beide Kabeltypen verwenden können, hängt von der Systemkonfiguration ab. Einzelheiten dazu erfahren Sie bei Ihrem Systemadministrator.
Überprüfen Sie Ihren PC Erforderliche Betriebsumgebung eines zur Verbindung vorgesehenen PC • Überprüfen Sie zunächst Ihren Computer um herauszu¿ nden, ob ein verdrahtetes Netzwerk oder eine Wireless LAN-Funktion integriert ist. • Bitte überprüfen Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie eine Verbindung zwischen Display und PC herstellen.
Verbindung Beispiel einer Netzwerkverbindung (Kabel-Netzwerk) COMPUTER Weniger 10 cm LAN-kabel (nicht im Ferritkern Lieferumfang (im Lieferumfang enthalten) enthalten) Installieren des Ferritkerns Ferritkern Weniger (im Lieferumfang Öffnen enthalten) 10 cm Laschen Wickeln Sie das Kabel zurückziehen Kabel zweimal um durchstecken und (an zwei Stellen) den Ferritkern schließen...
Netzwerk-Einstellungen Dient dazu, die diversen Einstellungen für die Verwendung der Netzwerkfunktion vorzunehmen. Zu Netzwerk-Einstellungen fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator. Anzeige des Menüs Netzwerk-Einstellungen drücken, um das Menü [Kon¿ guration] anzuzeigen. Konfiguration Multi Display-Einstellungen [Netzwerk starten] Porträt-Einstellungen Nach Einschalten des Displays dauert es eine Weile, bis das Netzwerk Timer-Einstellungen bereit ist.
Netzwerk-Einstellungen Kabel-Netzwerk Die Einstellungen für Kabel-Netzwerk (LAN) können im Detail festgelegt werden. Im Menü [Netzwerk-Einstellungen] die Option [Kabel-Netzwerk] wählen und auf die Taste drücken. Adressen-Einstellungen Kabel-Netzwerk Wählen Sie das Element aus und drücken Sie Speichern IP-Adresse DHCP 192.168. 192.168. 10.100 IP-Adresse Wählen Sie mit eine Stelle aus.
Netzwerk-Einstellungen Kabelloses Netzwerk Sie können ein kabelloses Netzwerk einstellen. Wenn das kabellose Modul (ET-WM200E) angebracht ist, können Sie die Einstellungen verändern. Einstellen der Netzwerknummer Im Menü [Netzwerk-Einstellungen] die Option [Kabelloses Netzwerk] wählen und auf die Taste drücken. Kabelloses Netzwerk Die Nummer auswählen, zu der bei [Kabelloses Speichern Kabelloses Netzwerk Netzwerk] eine Verbindung hergestellt werden soll.
Netzwerk-Einstellungen Um zum nächsten Punkt zu gehen, auf drücken. Nehmen Sie die Einstellungen im Zusammenhang mit der Funk-LAN-Verbindung zwischen dem Display und dem Netzwerk vor. SSID AD HOC Modus Bestätigung Offen Datenverschlüsselung Nicht Kanal SSID : Im Modus [AD HOC] geben Sie die gleiche Zeichenkette wie das SSID ein, das an dem zu verbindenden PC eingestellt ist.
WAP-EAP oder WAP2-EAP als Beglaubigungsmethode, auch wenn die Beglaubigungsmethode des Zugriffspunktes WPA-EAP/WPA2-EAP ist. [Speichern] wählen und dann die Taste drücken. Speichert die aktuellen Netzwerkeinstellungen. Standard-Einstellungen bei kabellosem Netzwerk (WLAN) Die folgenden Einstellungen sind beim Display werksseitig voreingestellt. SSID Panasonic Display Modus AD HOC DHCP Bestätigung Offen IP-Adresse 192.168.11.100 Datenverschlüsselung...
Netzwerk-Einstellungen Namen Ändern Sie können den Namen ändern, unter dem das Display im Netzwerk angezeigt wird. Im Menü [Netzwerk-Einstellungen] die Option [Namen Ändern] wählen und auf die Taste drücken. Die Tastatur wird angezeigt. Der Name des Displays kann aus maximal 8 Zeichen bestehen. Namen Ändern Name0000 Alle lösch...
Netzwerk-Einstellungen Passwort Richten Sie [Ein] ein, um die Kennwortabfrage beim Anschluss des Displays mit der „Wireless Manager mobile edition 5.5“ auszuführen. Durch Festlegung eines Passworts wird die Verbindung kontrolliert, so dass externe Geräte daran gehindert werden, sich zufällig zu verbinden und z. B. die Übertragung von Bildern zu unterbrechen. Im Menü...
Netzwerk-Einstellungen Computer-Suche Sie können Computer suchen, die eine Verbindung mit „Wireless Manager mobile edition 5.5“ aufbauen. Siehe in der Gebrauchsanweisung zum „Wireless Manager mobile edition 5.5“ für Details. * Wenn das kabellose Modul (ET-WM200E) angebracht ist, können Sie die Einstellungen verändern. Im Menü...
Netzwerk-Einstellungen Steuerschnittstelle wählen Bestimmt, ob die Steuerung mittels RS-232C (seriell) oder LAN erfolgen soll. Wenn [LAN] aktiviert ist, wird die Steckplatzstromquelle eingeschaltet, und die Netzanzeige leuchtet orange, wenn Sie das Gerät mit der Fernbedienung ausschalten (Bereitschaftsmodus). Diese Funktion erfolgt unabhängig von der Einstellung für die Steckplatzstromquelle.
Sie das Wireless-Netzwerk in der Einstellung [SSID] mit dem Display und klicken ¼ Sie auf [Connect Weist der Display die Werkseinstellung auf, dann ist [SSID] das [Panasonic Display]. ¼ Die Bezeichnungen beziehen sich auf Windows XP. Unter Windows Vista/Windows 7 lautet der Vorgang [Start] [Connect To].
Geben Sie den „User name“ und das „Password“ ein. Für den Benutzernamen sind werkseitig user1 (Benutzerrechte) oder admin1 (Administratorrechte) als Standardeinstellung festgelegt und Panasonic für das Passwort. Drücken Sie [OK] , um die Seite mit dem Status des Displays anzuzeigen.
Verwendung eines Web-Browsers Beschreibung aller Optionen Seitentab Detailed set up Klicken Sie auf diese, um Seiten zu wechseln. Klicken Sie auf diese Option, um die Seite für erweiterte Einstellungen aufzurufen. Status Wenn Sie auf diese SchaltÀ äche klicken, wird der Change password Status des Displays angezeigt Display control...
Seite 108
Verwendung eines Web-Browsers Seite Netzwerkstatus Klicken Sie auf [Status] und dann auf [Network status], um die Statusinformationen anzuzeigen. Zeigt die aktuellen Kon¿ gurationsdaten des Netzwerks an. Zeigt die Kon¿ gurationsdetails des Wireless LAN an. ¼ Wenn das kabellose Modul (ET-WM200E) angebracht ist, können Sie die Einstellungen verändern. Zeigt die Kon¿...
Verwendung eines Web-Browsers Seite „Basic control“ Um von einer anderen Seite hierher zu gelangen, klicken Sie auf [Display control], dann auf [Basic control]. Funktionsweise von AV Mute Auswahl des Eingangssignals. Umschalten des Seitenverhältnis-Modus Seite zur Anzeige der Detaileinstellungen Klicken Sie auf [Display control] und dann auf [Advanced control], um die Detaileinstellungen anzuzeigen. Einen Befehl eingeben.
Verwendung eines Web-Browsers Passwort Ändern-Seite Klicken Sie auf [Change password]. Administrator Benutzer Administratormodus Account Aktuelles Benutzername-Eingabefeld Aktuelles Passwort-Eingabefeld Neues Benutzername-Eingabefeld Neues Passwort-Eingabefeld Neues Passwort-Eingabefeld (zur Bestätigung erneut eingeben) Taste für die Ausführung der Passwort-Änderung Benutzer-Account Account Neues Benutzername-Eingabefeld Neues Passwort-Eingabefeld Neues Passwort-Eingabefeld (zur Bestätigung erneut eingeben) Taste für die Ausführung der Passwort-Änderung...
Seite 111
Verwendung eines Web-Browsers Seite zur Netzwerkkon¿ guration Detaillierte Netzwerkeinstellungen können am Display vorgenommen werden, wenn die Verbindung ohne Administrator-Berechtigung oder über einen Zugriffspunkt hergestellt wird (Infrastruktur-Modus). LAN-Einstellungen Klicken Sie in dem Menü auf [Detailed set up] (Detaileinstellungen). Wählen Sie die zu ändernden Einträge aus, und klicken Sie auf [Next] (Weiter).
Verwendung eines Web-Browsers Klicken Sie auf [Submit] (Absenden). Die Einstellungen werden nun registriert. (Bildschirm Wireless LAN) So machen Sie die Einstellungen wirksam (Nur für Wireless LAN) Im Menü des Displays unter [Netzwerk-Einstellungen] die Option [Kabelloses Netzwerk] auswählen, dann das auf dieser Seite kon¿ gurierte Netzwerk auswählen. •...
Seite 113
Verwendung eines Web-Browsers Ping-Testseite Auf dieser Seite ist es möglich zu überprüfen, ob das Netzwerk mit dem DNS-Server verbunden ist. Klicken Sie auf [Detailed set up] und dann auf [Ping test], um die Ping-Testseite anzuzeigen. Anzeige, wenn der Test erfolgreich war. Anzeige, wenn der Test nicht erfolgreich war.
51: Netzwerk-Eingang (NETWORK) NAME? Abfrage von Display-Namen Es wird der Name ausgegeben, der unter [Netzwerk-Einstellungen] mit [Namen Ändern] festgelegt worden ist. INF1? Abfrage des Herstellernamens Abfrageresultat lautet „Panasonic“ INF2? Abfrage des Modellnamens Abfrageresultat lautet „TH-65PB1“ INFO? Abfrage sonstiger Daten Abfrageresultat ist die Versionsnummer CLSS? Abfrage der Klasseninformation Abfrageresultat lautet „1“...
Bei allen sonstigen in diesem Handbuch erwähnten Firmennamen, Produkt- und anderen Bezeichnungen handelt es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der betreffenden Unternehmen. Bitte beachten Sie, dass die Symbole „®“ und „TM“ im Text dieses Handbuchs nicht verwendet werden. Webseite : http://panasonic.net ¤ Panasonic Corporation 2012...