Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanweisung
Danke für dem Kauf einer Daiwa TANACOM 500S Elektrorolle. Um alle Funktionen richtig
nutzen zu können, lesen Sie diese Anweisung bitte sorgfältig durch und machen Sie sich mit
den Funktionen bereits vor dem Angeln vertraut. Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig
auf!
Hinweis
Hinweis

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Daiwa TANACOM 500S

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Danke für dem Kauf einer Daiwa TANACOM 500S Elektrorolle. Um alle Funktionen richtig nutzen zu können, lesen Sie diese Anweisung bitte sorgfältig durch und machen Sie sich mit den Funktionen bereits vor dem Angeln vertraut. Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Nützliche Funktionen Achtung   Verschiedene Alarme Warnhinweise   Display Beleuchtung    Die Stromquelle Die Rolle mit der Stromquelle verbinden Rollen Spezifikationen Über die Stromquelle Rollen Spezifikationsliste Batterieanzeige Zähleranzeige Pflege Teileliste Pflegehinweise Pflegevorgang Problembehebung Pflege und Handhabung des Stromkabels Pflege des Stromkabels Weitere Pflegehinweise Die elektrisch angetriebene Rolle in Bezeichnungen der Tasten und das Display...
  • Seite 3: Achtung

    Warnhinweise Beachten ! 1.Dieses Produkt sendet schwache elektrische Wellen aus, die u.U. zu Beeinflussung von medizinischen Apparaturen wie z.B. Herzschrittmachern, Hörgeräten, ... führen können. Kontaktieren Sie bei Nutzung von derartigen Geräten unbedingt Ihren Arzt oder den Her- steller ! Informieren Sie sich beim Hersteller / Händler über die Stärke der elektrischen Wellen. 2.
  • Seite 4: Anschluss Der Rolle An Die Stromquelle

    Stromquelle Anschluss der Rolle an die Stromquelle Befestigen Sie die Klemmen des Kabels an der Batterie. Die rote Klemme mit dem Pluspol (+), und die schwarze Klemme mit dem Minuspol (-). Stecken Sie das Kabel nun in die Rolle. Danach erscheint das Display wie unten beschrieben.
  • Seite 5: Pflege

    Pflege Die Pflege der Rolle Diese Rolle ist eine abwaschbare Rolle. Entfernen Sie evtl. Verschmutzung nach dem Angeln. Pflegeanleitung Entfernen Sie Schmutz mit einem weichen Schwamm / Tuch, das zuvor leicht mit Spülmittel getränkt wurde. Verwenden Sie keine säurehaltigen Spülmittel auf Essigbasis! Verwenden Sie keine Seifen oder chemischen Reinigungsmittel - diese können die Rolle Innen und Aussen, sowie den Überzug und die Schmierung der Rolle beschädigen.
  • Seite 6: Pflege Und Handhabung Des Stromkabels

    Pflege Pflege und Handhabung des Stromkabels Bitte befolgen Sie u. stehende Hinweise, um Probleme mit dem Stromkabel zu vermeiden. Das Kabel darf nicht eigenständig verkürzt / verlängert oder umgebaut werden. Das Stromkabel nicht um Die Rolle nicht am die Rolle wickeln wenn der Stromkabel tragen! Stecker mit der Rolle verbunden ist.
  • Seite 7: Bezeichnungen Der Tasten Und Das Display

    Tasten und Display RESET Taste RESET MODE Taste MODE Tiefen Zähler Modus Timer (Strom Anzeige, Aufspulzeit, Zeit Anzeige)
  • Seite 8: Bezeichnungen Tasten Und Display

    Bezeichnungen Tasten und Display   RESET Taste Mit dieser Taste wird der Tiefenzähler auf 0 gestellt. Drücken Sie diese Taste bevor Sie anfangen zu angeln. Die reset Tiefe wird benötigt, um die Auto stop Funktion zu nutzen. (Im Display: ). Die Vorgabe für Auto stop sind 2 Meter. RESET Taste muss 3 Mal innerhalb von 2 Sekunden gedrückt werden.
  • Seite 9: Namen Und Funktionen Der Einzelnen Teile

    Namen und Funktionen einzelner Teile Spulenfreilauf schwerer leichter Power Hebel erhöhen lösen Sternbremse d Freilauf Schnurführung Fingerschutz Kurbel Lieferumfang Stromkabel CD-Rom Rollentasche Schnurdurchfädler...
  • Seite 10 Namen und Funktionen einzelner Teile    Spulenfreilauf - Einstellungsmöglichkeit für den Spulenablaufwiderstand, um ein Überlaufen der Spule oder "Schnursalat" zu verhindern.    Power Hebel - Mittels des Power Hebels können Sie die Aufholgeschwindigkeit stufenlos von 0 (ON/OFF) bis Maximum, in 32 Schritten verstellen.
  • Seite 11: Eingabe Der Schnurdaten

    Eingabe Schnurdaten (bekannte Länge) Diese Methode wird angewand wenn die Schnurlänge vor dem Aufspulen bekannt ist. Im Beispiel unten wird eine 280 m Spule PE 6 Schnur aufgespult. Die Schnur durch die Schnurführung führen und an der Spule Schnurführung Hauptschnur befestigen.Der Schnurdurchfädler vereinfacht dies.
  • Seite 12 Schnurdaten Eingabe (Länge ist bekannt) Nach dem Aufspulen den Hebel zurück auf die OFF-Position . 1.Die letzten Meter immer manuell aufspulen. Das Schnurende darf nicht in die Rolle gezogen werden, da es sonst zu falschen Anzeigedaten kommt! Daher den Power-Hebel auf OFF stellen und die letzten Meter manuell aufspulen.
  • Seite 13: Mit Der Backing-Schnur

    Schnurdaten Eingabe (Backing Schnur) Diese Methode wird beim Gebrauch einer geflochtenen Schnur angewand, die farblich gekenn- zeichnet ist, um die Länge anzuzeigen und deren Länge über 100 m beträgt. Führen Sie die Schnur durch die Schnurführung und Schnurführung befestigen Sie diese an der Spule. Der Schnurdurchfädler Backing line erleichtert dies.
  • Seite 14 Schnurdaten Eingabe (Backing Schnur) Wenn die Anzeige für die Schnurlänge erscheint, die MODE Taste wieder drücken. Die Backing Schnur 1 Eingabe beginnen. fängt an zu blinken. RESET MODE Backing Schnur Eingabe Spulen Sie weitere 100 m Schur auf und halten Sie die empfohlene Schnurspannung.
  • Seite 15: Unbekannte Lauflänge

    Bespulen d. Schnur (Lauflänge unbekannt ) Diese Methode wird bei Neueingabe der Schnurdaten angewand, die Lauflänge der Schnur ist nicht bekannt. Dies erfordert eine Hauptschnur von 100m oder länger. Stellen Sie den Strom an und bespulen Sie die Rolle mit Schnur. Drücken Sie die MODE Taste für 10 Sekunden, wenn das...
  • Seite 16 Schnurdaten Eingabe (Drawer-Eingabe) RESET Taste für 2 Sekunden drücken. Dies zeigt im unteren Teil des Zählers an. RESET Ziehen Sie weitere 50m Schnur von Hand ab. MODE RESET Taste für 2 Sekunden drücken, um 100.0 oberen Zähler anzuzeigen. RESET Spulen Sie die abgerollten 100m Schnur wieder auf. Dies beendet diese Prozedur.
  • Seite 17: Eingabe Funktionaler Einstellungen

    Eingabe funktionaler Einstellungen (1.Einstellungsdisplay) Einstellen der verfügbaren Funktionen 1. Es stehen viele nützliche Funktionen unter "mode" zur Verfügung. 2. Mit dem Power-Hebel können Sie numerische Werte des Einstellungsdisplays jeder Funktion ändern. Vervollständigen Sie Ihre Einstellungen und speichern Sie die Werte durch Drücken der MODE Taste.
  • Seite 18: Einstellung Des Tiefenzählers

    Eingabe funktionaler Einstellungen (2. Vor dem Angeln) Einstellung des Tiefenzählers Vor dem Angeln sollten Sie sicherstellen, dass der Zähler an der Wasseröberfläche auf Null gestellt ist. Dies ist sehr wichtig, um die Tiefe, in der gefischt wird genau ablesen zu können. Verbinden Sie die Rolle mit der Batterie, führen Sie die Schnur durch alle Führungsringe und bereiten Sie Ihre Montage vor.
  • Seite 19: Auto Stop-Funktion

    Eingabe funktionaler Einstellungen (3. Auto stop Funktion) Auto stop Funktion Auto stop bringt Ihren Köder zur Wasseroberfläche und stoppt übereinstimmend an Ihrer vorgegebenen Auto stop Tiefe. Man braucht die Tiefe während des Einholens nicht zu beobachten. - Beim elektrischen Aufholen, wird automatisch bei der eingegebenen Auto stop Tiefe gestoppt. - Wenn die Montage bereit ist, stellen Sie den Tiefenzähler durch Drücken der RESET Taste auf "0"...
  • Seite 20: Auto Stop

    Eingabe funktionaler Einstellungen (3. Auto stop Funktion) Auto stop Funktion Die Auto stop Tiefe kann auf Ihre individuellen Bedürfnisse eingestellt werden. - Auto stop kann in 10 cm Schritten von 1m bis 5m Tiefe eingestellt werden. - Die Auto Stop Funktion verhindert, dass Sie Ihre Montage ungewollt zu hoch in die Rutenspitze einziehen und stoppt Ihre Montage in einer festgelegten Tiefe, um die Köder/Bleie bequem kontrollieren/wechseln zu können .
  • Seite 21: Line Feeding Funktion

    Eingabe funktionaler Einstellungen (4. Line feeding Fun ktion) Line feeding Funktion Die line feeding Funktion läßt die Schnur / Montage automatisch mit Hilfe des Motors ab. - Der Schnurablass-Mechanismus beginnt in einer Tiefe von 2.5 m unterhalb der voreingestellten Auto stop Tiefe zu arbeiten. - Falls das Schnurabrollen während des Ablassens der Montage stoppt, fängt es erst wieder an zu arbeiten wenn die Schnur bis zur Auto stop Tiefe abgerollt wird und Sie wieder neu beginnen.
  • Seite 22: Anfütter-Timer

    Eingabe funktionaler Einstellungen (5. Anfütter-Timer) Anfütter-Timer Diese Funktion ist für das Timing des Anfütterns nützlich. - Diese Funktion zeigt die Zeit an, die nach der Anbringung des Köders vergangen ist. Sie kann fürs Anfüttern, jigging timing oder für das Einholen Ihrer Montage genutzt werden. - Der Anfütter-Timer startet ab 7.0 m am Zähler, es sei denn, bestimmte Angelangaben wurden eingespeichert.
  • Seite 23: Nützliche Funktionen

    Nützliche Funktionen Verschiedene Alarme Viele Arten von Informationen werden durch hörbare Signale angezeigt. Power-Hebel Alarm - Wird der Power-Hebel auf MAX oder OFF gestellt, wird ein Alarm ausgelöst. Auto stop Alarm - Während des Aufholens beginnt 6m unterhalb der Auto stop Tiefe alle 2 m ein Alarm zu ertönen. Bei Erreichen der Auto stop Tiefe ertönt ein lang anhaltender Alarm.
  • Seite 24: Rollen Spezifikationen

    Rollen Spezifikationen Rollen Spezifikationen-Liste Produkt Name TANACOM 500S Produkt Code 40801367 Übersetzung (Spulen per Hand) 3.6 : 1 Gewicht (g)/(oz) 670 g / 23.6 oz Max Bremskraft (kg)/(lb) 8 kg/17.6 lb Schnur Kapazität (m) DAIWA PE LINE MONOFIL GEFLOCHTEN PE4-470m...
  • Seite 25: Teileliste

    Teileliste TANACOM 500S TANACOM 500S Parts No, Parts Name Parts No, Parts Name Parts No, Parts Name LEVELWIND 6G853303 IC MODULE 6F553601 6F657801 DRAG O RING LEVELWIND PAWL 6G853602 L/S PLATE 61220601 6F827001 DRAG COLLAR SHIELD 6G876101 RECEPTACLE WASHER 6F950200...
  • Seite 26: Problembehebung

    Problembehebung Mögliche Ursach e Fehler Lösung Seite Normale Funktion, um Überspulung Der Zähler zeigt zu vermeinden . Die RESET Taste drücken, um das Spulen fort zu setzen. Motor reagiert nicht auf den Den Hebel auf OFF stellen und nach vorne Der Hebel wurde nicht auf OFF Power-Hebel gestellt .
  • Seite 27 Reference/Référence/Hinweis Instrucciones/Riferimenti COMPANY DAIWA SPORTS LIMITED NAME Netherton Industrial Estate, Wishaw ML2 0EY, ADDRESS Lanarkshire,Scotland, U.K. TEL NO. 01698-355723 or 01698-357512 http://www.daiwasports.co.uk/ Web Address COMPANY DAIWA FRANCE S.A.S NAME 25 BOULEVARD INDUSTRIEL BP 30208 ADDRESS 76304 SOTTEVILLE LES ROUEN CEDEX. FRANCE 02-32-91-96-50 TEL NO.

Inhaltsverzeichnis